Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Kakarott

Stammkunde

Beiträge: 362

Wohnort: Planet Kaio

Beruf: Super Sayajin *g*

  • Nachricht senden

21

Dienstag, 29. Mai 2007, 23:41

Zitat

Original von xSlay
Für einen Zuschauer wie mich der bereits die englischen Folgen gesehen hat, sind die Synchros ganz klar durchgefallen.
C-Note, Abruzzi, Pope...mit denen kann ich mich anfreunden.
Nach einigen Folgen vielleicht auch mit Scofield.

Aber der Rest? Hallo? Ist ja teilweise nicht mal Lippensynchron...
Selbst Sara haben sie verschissen. Kellermann wirkt vollkommen anders, Sucre ist erbärmlich...

Wie gesagt, für einen der die englischen gesehen hat. Für einen Fish, der mit den Deutschen anfängt vielleicht ganz in Ordnung. Das kann ich jetzt schlecht beurteilen.

btw:
Wie kann man denn "Fish" übersetzen? Halten die RTL Leute ihre Zuschauer nun echt für so blöd das die "Fish" nicht assozieren könnten?

so, genug gemeckert. :tongue:


Man muss aber sagen, nicht alles kann synchron sein, da es nunmal ne andere Sprache ist, aber das sollte dir eigentlich auch klar sein.
Kannst davon ausgehen, das wenn RTL das ausstrahlt und nicht irgendein "Pre Leak was weiß ich-Rip" wo vllt die Tonse nicht 100% glatt drüberhängt, da alles sogut wie möglich synchron ist.

Bin ma gespannt was mein Umfeld so zu PB sagt ... habs einigen empfohlen ... einer hat sich auch die 1. Folge schon reingezogen udn fands glaube ich ziemlich geil ^^
Also so schlechts scheints net zu sein ...

das gute ist eben, sie wissen es nicht besser ... :)
...nothing to say... :sleeping:

22

Mittwoch, 30. Mai 2007, 07:36

Zitat

Original von Kakarott
Man muss aber sagen, nicht alles kann synchron sein, da es nunmal ne andere Sprache ist, aber das sollte dir eigentlich auch klar sein.
Kannst davon ausgehen, das wenn RTL das ausstrahlt und nicht irgendein "Pre Leak was weiß ich-Rip" wo vllt die Tonse nicht 100% glatt drüberhängt, da alles sogut wie möglich synchron ist.

Bin ma gespannt was mein Umfeld so zu PB sagt ... habs einigen empfohlen ... einer hat sich auch die 1. Folge schon reingezogen udn fands glaube ich ziemlich geil ^^
Also so schlechts scheints net zu sein ...

das gute ist eben, sie wissen es nicht besser ... :)

Ja natürlich, dass ist mir bewusst das nicht alles 100 pro synchron sein kann.
Nur bei PB ist mir das irgendwie richtig aufgefallen, da hab ich das bei anderen synchronisierten Filmen/Serien als besser empfunden. (oder da ist es mir halt gar nicht erst aufgefallen).

23

Mittwoch, 30. Mai 2007, 07:45

Hab auch einigen freunden empfohlen. Spätestens ab Folge 3 oder 4 werden sie mir alle danken und zu Füßen liegen weil sie nicht wissen wie es weitergeht :D

kernseif

Eingeborener

Beiträge: 377

Wohnort: Deutschland

Beruf: Technischer Zeichner

  • Nachricht senden

24

Mittwoch, 30. Mai 2007, 08:33

Bin zur Zeit auch am Werbung machen, doch ich glaube so viele Leute kann ich nich überzeugen....
aber mal abwarten :D
"Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun."

---
Tyler D.

25

Freitag, 8. Juni 2007, 22:50

hier nochmal die DDLs:

Folge 1:
http://serienjunkies.safehost.be/sjsafe/f-c97e126f48b03d10/rc_pb101khpp.html

Folge 2:
http://serienjunkies.safehost.be/sjsafe/f-88eba875d236f60c/pb102itg.html

Passwort:
serienjunkies.dl.am

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »unknown2006« (8. Juni 2007, 22:51)


26

Sonntag, 24. Juni 2007, 00:30

Gibt es noch mehr als 6 Folgen komplett in Deutsch ? *hibbel*

Danke.

Nub4U

Der, der Jupp und Marlboro liebt

Beiträge: 1 484

Wohnort: Stankonia

Beruf: <Persönliche Statusnachricht eingeben>

  • Nachricht senden

27

Sonntag, 24. Juni 2007, 00:34

Nein. Jeden Freitag zwei neue Folgen.

Man könnte natürlich auch auf die Idee kommen auf Englisch mit deutschen Untertiteln zu gucken.... *pfeif*

28

Sonntag, 24. Juni 2007, 11:10

Danke, aber das ist mir etwas zu stressig - da warte ich dann noch auf den nächsten Freitag :)

29

Sonntag, 24. Juni 2007, 11:32

hast es je versucht? weil das sagt fast jeder der es noch nie probiert hat

Nub4U

Der, der Jupp und Marlboro liebt

Beiträge: 1 484

Wohnort: Stankonia

Beruf: <Persönliche Statusnachricht eingeben>

  • Nachricht senden

30

Sonntag, 24. Juni 2007, 11:59

Zitat

Original von Traxxy
Danke, aber das ist mir etwas zu stressig - da warte ich dann noch auf den nächsten Freitag :)


Nicht persönlich nehmen aber was machst du dann eigentlich hier? :D Ich meine, hier geht's fast ausschließlich um Untertitel.

Wie cloud schon schrieb, du solltest es mal versuchen. Dieses Argument, dass es zu stressig ist haben schon so viele benutzt. Letztendlich hat man sich nach zwei Folgen dran gewöhnt.

31

Sonntag, 24. Juni 2007, 12:12

ich hab au damals immer gedacht untertitel total fürn arsch . dann hatte ich dummerweise nen trailer zu 24s5 gesehen und konnte es net aushalten zu wissen was paßiert . so fing es bei mir an . mitlerweile gugg ich 7 serien mit subs und werd nächste season bestimmt 10 guggen . weil es im original einfach besser ist. mitlerweile brauche ich au bei manche serien nur noch us subs , außer bei scrubs . da wart ich au schon ewig das es weitergeht.naja anderes thema ,

NigelMcCool

Genießer

Beiträge: 116

Wohnort: Hamburg

Beruf: Student

  • Nachricht senden

32

Sonntag, 24. Juni 2007, 12:50

Immer nur noch Untertitel, früher war alles besser :D

Untertitel sind wie Fischstäbchen mit Gräten 8o ;).....ehm ja ja gute Arbeit durchaus :P

Also ich hab wie im anderen Thread erwähnt mit 15 min deutsch die Serie begonnen, länger ging nicht, aber das ist wie schon gesagt bereits ne gute Leistung.

Sollte es jemals eine interessante cubanische/spanische Produktion geben, werd ich gerne nach subs betteln, denn es gibt glaube ich nichts Schlimmeres als hispanonuschelslang :D
PRO THE SHIELD FORUM !!!

Season 6 ! Weihnachten beginnt dieses Jahr bereits am 3. April

Übrigens ist The Shield besser als DEINE aktuelle Lieblingsserie ! 8)

33

Montag, 25. Juni 2007, 19:43

Big Thx.
Habe diese Folge nur so halbwegs gesehen, darum werd ich mir die hier gleich ma runterzihen und anschauen :)

34

Mittwoch, 27. Juni 2007, 17:12

Hallo,

auch wenns wieder ne dumme Frage ist, suche hier die torrents für staffel 1 finde die nirgends nur die untertitel. wo finde ich die???

AHHHHHHHHHHHHHHH habs schon gefunden !!Q

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Lorch83« (27. Juni 2007, 17:13)


35

Dienstag, 3. Juli 2007, 21:13

thx,geile serie.hoffe mal dass hier alle episoden kommen.