Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Sonntag, 3. Oktober 2010, 16:47

Suche deutsche Hannah Montana Untertitel für Staffel 04

Ich weiß nicht genau wo ich das fragen soll, wenns hier falsch ist bitte löschen.
Meine tochter lässt fragen warum Hannah Montana S04 nicht gesubbt wird.
Meine Serien:

2

Sonntag, 3. Oktober 2010, 17:55

Hier ist es besser aufgehoben.
Englische gibt es hier: http://www.addic7ed.com/show/448

Das wird schwer, es muss schon ein großer Fan der Serie sein, der das übersetzt. Die wird es hier nicht so zahlreich geben.
Je nach dem wie alt deine Tochter ist, verbessert das schauen mit VO die Englischkenntnisse enorm.

3

Sonntag, 3. Oktober 2010, 19:36

Sie ist in der 4ten klasse die haben ja englischin der schule aber ob sie alles versteht ist ne andere geschichte.
Probieren kann man es ja mal.
Danke für den Tip, hätte eigentlich auch selber drauf kommen können ;) An das nahe liegende denkt man einfach nicht.
Es tut mich echt nur wundern das sie hier nicht übersezt wird, die serie hat doch viele fans.
Meine Serien:

4

Sonntag, 3. Oktober 2010, 21:49

Angels Tochter will Staffel 4 doch bestimmt auch gerne mit Untertiteln genießen, oder? :D

5

Sonntag, 3. Oktober 2010, 23:10

Angel ist das der Admin? Habe da ne ellenlange diskusion gerade gelesen und da war auch von nem Angel die rede.
Sorry das ich frage, bin aber relativ neu hier.
Meine Serien:

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

6

Montag, 4. Oktober 2010, 06:32

hehe,
ja bin ich.
aber meine kurze kümmert das recht wenig, so fit ist sie im lesen noch nicht, hab noch ein paar monate zeit für sowas :D

7

Montag, 4. Oktober 2010, 07:28

hab noch ein paar monate zeit für sowas :D
Nadann kann man ja noch hoffen, irgendwie oder?
die hoffnung stirbt zuletzt ;)
Meine Serien:

8

Montag, 4. Oktober 2010, 19:25

@Nessi oder einen anderen übersetzer

Sorry das ich es hier reinposte wollte nicht extra einen neuen thread öffnen für eine frage.
Habe mir mal Eureka E01 in englisch mit De subst angesehn da ist mir ein nicht übersetzter satz aufgefallen.
Nun meine bitte, kann mir einer das korrekt übersetzten? Und zwar folgendes:

It´s supposed to be my day off. Meine übersetzung währe:
Ich habe angenommen es ist mein freier tag. Ist aber warscheinlich falsch.
Meine Serien:

9

Montag, 4. Oktober 2010, 19:31

sollte freier tag sein.
ist ja quasi dasselbe.

10

Montag, 4. Oktober 2010, 19:37

sollte freier tag sein.
Das klingt ein bisschen komisch wenn ich das so in den sub reinshreibe oder?
Meine Serien:

11

Montag, 4. Oktober 2010, 19:48

weiß ich ja nicht, dass du das da einbauen willst ;)

Das/Es sollte mein freier Tag sein/werden.
Das hätte mein freier Tag sein/werden sollen.
Wir du es formulierst, überlass ich mal dir :D

12

Montag, 4. Oktober 2010, 19:48

Doc meinte damit warscheinlich das deine Übersetzung schon ganz richtig ist also ich würde es selber so schreiben

mfg
d.c.s

Edit d.c.s Doc war schneller ;)

13

Montag, 4. Oktober 2010, 19:57

Doc meinte damit warscheinlich das deine Übersetzung schon ganz richtig ist also ich würde es selber so schreiben

mfg
d.c.s

Edit d.c.s Doc war schneller ;)
Edit d.c.s Wenn meine gut war nehme ich die :)

Zitat

weiß ich ja nicht, dass du das da einbauen willst ;)
Na klar, sieht sonst etwas blöde aus wenn da nur ein englischer satz ist :)

Vielen herzlichen dank an euch beide für die schnelle hilfe.
Meine Serien:

14

Samstag, 16. Oktober 2010, 11:24

Hannah Montana Season 4 auf dem Disney Channel auf Deutsch

Die gute Nachricht: Miley Cyrus alias Hannah Montana gibt´s für die Kids in der Staffel 4 nun endlich auf DEUTSCH auf dem Disney Channel!