Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Donnerstag, 11. November 2010, 18:02

könnt ihr was zum stand der arbeiten sagen?

22

Donnerstag, 11. November 2010, 19:51

könnt ihr was zum stand der arbeiten sagen?
Entweder innerhalb der nächsten 60min oder dann erst morgen.

23

Donnerstag, 11. November 2010, 20:16

könnt ihr was zum stand der arbeiten sagen?
Entweder innerhalb der nächsten 60min oder dann erst morgen.
:danke:

24

Donnerstag, 11. November 2010, 22:19

Deutsche Untertitel zu S01E07 verfügbar!
Übersetzung: Fitzgerald
Überarbeitung: Loft

Viel Spaß mit "Truly, Madly, Pradeeply"!
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

25

Freitag, 12. November 2010, 09:18

Update:
Der VO zu E08 (2HD) von addic7ed.com ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

26

Mittwoch, 17. November 2010, 20:12

Update:
Die deutschen Untertitel zu S01E08 (2HD) sind verfügbar!
Übersetzung: Fitzgerald
Korrektur: Loft

Viel Spaß mit "Home for the Diwalidays"!
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

27

Mittwoch, 17. November 2010, 23:42

Hier wieder mal eine schnelle Anpassung an die 720p folge

Mfg

J.D.

Edit by glumpf Danke schön. Ist im Startpost verlinkt.

28

Donnerstag, 18. November 2010, 11:49

Web-DL Anpassung zu e08 verfügbar!
Viel Spaß!
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

29

Samstag, 20. November 2010, 17:26

Update:
Die VOs zu E09 (LOL + DIMENSION) von ydy.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

The Hellraiser

unregistriert

30

Dienstag, 23. November 2010, 21:06

Update:
Die deutschen Untertitel zu S01E09 (LOL & DIM) sind verfügbar!
Übersetzung: Fitzgerald
Korrektur: Loft

Viel Spaß mit "Temporary Monsanity"!

31

Donnerstag, 25. November 2010, 08:43

Die WEB-DL Anpassung wird sich diese Woche ein wenig verzögern, da ich bei dieser Folge jedes 3 oder 4 Item einzeln anpassen muss :motz:.

Gruß
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

32

Freitag, 26. November 2010, 21:59

die serie basiert übrigens auf einem sehr guten film - wunderbare bilder von indien und schöne musik
nur zu empfehlen googelt ma nach outsourced auf umwegen zum glück ;)

33

Samstag, 4. Dezember 2010, 17:52

HIER DER VO-SUB ZU FOLGE 10 VERSION LOL - DIMENSION VON ADDIC7ED.COM

BITTE IM STARTPOST VERLINKEN:



Edit by extreme Vielen Dank, aber ich habe schon den besseren Sub von YDY verlinkt.
[img]http://www.metalaz.ch/sc/klein.php?prozent=10&titel=Melrose%20Place%20S01E10[/img]

34

Sonntag, 5. Dezember 2010, 11:52

Hab die engl. Subs (bis auf E01, da nicht vorhanden) mal gegen die etwas besseren von YDY ausgetauscht und (bis auf E09) noch an die WEB-DL-Versionen angepasst.

Die WEB-DL Anpassung wird sich diese Woche ein wenig verzögern, da ich bei dieser Folge jedes 3 oder 4 Item einzeln anpassen muss :motz:.

Gruß

Kann ich leider bestätigen. Irgendwas ist da faul. Ich kann mir nur nicht erklären, was,
da die Episode ja wie sonst auch von LOL/DIMENSION/POD kommt es keine ABC-Serie ist.
Auf die Fummelarbeit hatte ich jetzt jedenfalls auch kein Bock...

Und danke natürlich auch fürs Subben. Die Serie gefällt mir ganz gut. Kann ich nur empfehlen.

35

Freitag, 10. Dezember 2010, 17:53

Kleines Update bezüglich e10: Ich bin bei dieser Folge für Fitzgerald eingesprungen und der Sub sollte wohl am Wochenende erscheinen.

Zur WEB-DL Anpassung zu e09 muss ich sagen, dass ich dort bisher erst bei ca. Minute 5 bin. Habe dort aber seit knapp 10 Tagen auch nichts mehr gemacht, da mir das zur Zeit zu aufwendig ist ;).

Gruß
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

36

Freitag, 10. Dezember 2010, 23:01

Update:
Die deutschen Untertitel zu S01E10 (LOL & DIM) sind verfügbar!
Übersetzung: Loft
Korrektur: Fitzgerald

Viel Spaß mit "Homesick to my Stomach"!


PS: WEB-DL Anpassung kommt morgen früh.
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

37

Samstag, 11. Dezember 2010, 14:35

Wie versprochen ...
Die WEB-DL Anpassung zu e10 ist nun verfügbar!
Viel Spaß!
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

38

Samstag, 22. Januar 2011, 19:00

Outsourced läuft ja mittlerweile wieder und ist hoffentlich nicht vergessen.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

39

Samstag, 22. Januar 2011, 19:08

Update:
Die VOs zu E11 (LOL & DIMENSION) von YYeTs.net sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

40

Montag, 24. Januar 2011, 13:25

Outsourced läuft ja mittlerweile wieder und ist hoffentlich nicht vergessen.
Nicht vergessen, aber aufgrund RL ist es mir zurzeit nicht möglich den zweiten Teil der Staffel zu übersetzen. Wäre auch bereit die Serie an einen anderen Subber abzugeben.