Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Samstag, 15. Januar 2011, 00:36

ahnfried du machst einen tollen job und ich finde es toll das deine sig immer auf dem laufenden ist und du immer deine folgen immer reinholst, die dazu immer perfekt in jeglicher sicht( rechtschreibung etc.) sind.

62

Mittwoch, 19. Januar 2011, 11:56

Naja, man kann es auch übertreiben.
Perfekt sind die Subs nun wirklich nicht - immerhin drei Rechtschreibfehler in Ep. 11 - und über Weihnachten mußte ich mich ewig mit Familie und Freunden rumdrücken, weil es hier nix Neues gab.
Mal sehen, ob und wie es hier weitergeht - dann urteile ich vielleicht neu!

Einiges in diesem Post geschriebene ist möglicherweise pure Ironie.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

63

Freitag, 21. Januar 2011, 09:56

Update:
Die VOs zu E12 (LOL & DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

Ahnfried

~ ehemaliger Subber ~

  • »Ahnfried« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 179

Wohnort: Dotspam

  • Nachricht senden

64

Sonntag, 23. Januar 2011, 21:34


Update:

Der deutsche Untertitel für E12 (LOL und DIM) ist nun verfügbar!


Have Fun ;)


 Spoiler


65

Sonntag, 23. Januar 2011, 21:59

danke für den schnellen sub

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

66

Mittwoch, 26. Januar 2011, 13:29

Update:
Die VOs zu E11 (LOL & DIMENSION)
wurden gegen die besseren vom CSI Team (sous-titres.eu) ausgetauscht.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

67

Mittwoch, 26. Januar 2011, 15:39

Qualität in gewohnter Manier - da hilft auch keine Ironie. Kam auch nicht so gut an möglicherweise; spare ich mir also i.F.
Köstlich hier wieder der aktuelle Top-Kalauer (wovon es ja jede Episode einen gibt): "an der Quäke" :-D
Kam wieder völlig unverhofft. Genau das macht (gepaart mit intelligenter Transkription englischer gesprochener Inhalte) diese Subs zu einem besonderen Genuß ;-)

Ahnfried

~ ehemaliger Subber ~

  • »Ahnfried« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 179

Wohnort: Dotspam

  • Nachricht senden

68

Freitag, 28. Januar 2011, 23:50

Qualität in gewohnter Manier - da hilft auch keine Ironie. Kam auch nicht so gut an möglicherweise; spare ich mir also i.F.
Köstlich hier wieder der aktuelle Top-Kalauer (wovon es ja jede Episode einen gibt): "an der Quäke" :-D
Kam wieder völlig unverhofft. Genau das macht (gepaart mit intelligenter Transkription englischer gesprochener Inhalte) diese Subs zu einem besonderen Genuß ;-)


Danke Captain :danke:

Keine Sorge, ich habe die Ironie schon verstanden, ist mal was Anderes, ich lese Deine Beiträge immer wieder gerne :D

69

Sonntag, 30. Januar 2011, 18:10

Ist ja auch das Einzige, was ich hier konstruktiv beitragen kann.
Zum Subben fehlt mir hinten und vorne die Zeit... ich hatte mich seinerzeit mal frisch und frei für Monk eingetragen und bin schon beim ersten Drittel des ersten Subs ganz schlimm eingegangen. Dabei waren die Timings da so perfekt, dass man den ganzen Sub mit dem Editor hätte durchübersetzen können.
Die Qualität der Titel läßt hier durchaus Schlüsse zu, ob hier ein U20- oder Ü30-jähriger am Werk war und auch die Nähe zu einer Serie läßt sich deutlich ablesen. Dennoch würde ich niemals einen Sub runterputzen, denn immerhin erwarte ich sie ja trotzdem stets sehnsüchtig, um am Ball zu bleiben. Wenn es denn mal einen Sub ohne permanente Fehler in Namen, Fachbegriffen, Grammatik und Rechtschreibung gibt (vgl. "Einzigstes", "Smith-Sith-Smitth-Smythe", "Partologe" u.v.a.m.), gibt es eben auch regelmäßiges Lob.
Dies ist derzeit der einzigste Sub, den ich lobe. Die anderen beiden CSI's, Flashpoint und Terriers kommen dem manchmal zwar recht nah - und Breaking Bad ist auch noch okay - aber da reichte bislang der Dank-Button.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

70

Freitag, 4. Februar 2011, 09:54

Update:
Die VOs zu E13 (LOL & DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

71

Freitag, 11. Februar 2011, 08:46

Update:
Die VOs zu E14 (HDTV-LOL & 720p-DIM) von addic7ed.com sind im Startpost verlinkt.

Sugarbabe

Grünschnabel

Beiträge: 5

Wohnort: Kirchardt

Beruf: Hausfrau

  • Nachricht senden

72

Sonntag, 13. Februar 2011, 11:07

Wo sind die subs von den Folgen 13-

Hallo,



ich bin neu hier und wollte mal fragen wann die Deutschen Subs für die Folge 13 kommt. Da ich ein großer CSI Fan bin, bitte ich darum diese einzustellen.



Danke im voraus.



Sugarbabe

73

Sonntag, 13. Februar 2011, 12:16

RE: Wo sind die subs von den Folgen 13-

Hallo,



ich bin neu hier und wollte mal fragen wann die Deutschen Subs für die Folge 13 kommt. Da ich ein großer CSI Fan bin, bitte ich darum diese einzustellen.



Danke im voraus.



Sugarbabe
lesen hilft
Aktuelles Projekt: CSI-LV Staffel 11 - Folge 13 - 20%


Stand: 09.02.2011 - 22:25

74

Sonntag, 13. Februar 2011, 14:05

RE: Wo sind die subs von den Folgen 13-

Hallo,



ich bin neu hier und wollte mal fragen wann die Deutschen Subs für die Folge 13 kommt. Da ich ein großer CSI Fan bin, bitte ich darum diese einzustellen.



Danke im voraus.



Sugarbabe
Da du neu bist solltest du dich dran gewöhnen das die subs fertig sind wenn sie fertig sind , die subber sind keine übersetzungsmaschinen.übe dich in geduld auch wenns schwer fällt aber drängeln und befehle geben hat noch keinem subber geholfen.....




Brain: "Geht dir dasselbe durch den Kopf wie mir, Pinky?"
Pinky: "Ich glaub schon Brain, aber wenn unsere Knie andersrum wären, wie sollten wir dann Fahrrad fahren?"



Sugarbabe

Grünschnabel

Beiträge: 5

Wohnort: Kirchardt

Beruf: Hausfrau

  • Nachricht senden

75

Montag, 14. Februar 2011, 10:36

Gurux: Es war kein Befehl oder sonstiges, sondern nur eine Bitte.



Ralos: Deine Antwort war mehr als unnötig

76

Montag, 14. Februar 2011, 16:17

der Name ist Talos... Tupperbabe
weshalb war es unnötig
es gibt einen Status der nicht allzu alt ist
also muß es ein anderes Problem gewesen sein...

Ahnfried

~ ehemaliger Subber ~

  • »Ahnfried« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 179

Wohnort: Dotspam

  • Nachricht senden

77

Mittwoch, 16. Februar 2011, 15:15

Der Sub kommt wie immer wenn er kommt, nicht früher und nicht später :D

Bis Ende des Monats bin ich arbeitsmäßig noch arg eingespannt, ich versuche aber zwischendurch immer mal wieder ein Stündchen abzuknapsen.

Also Geduld bitte, ich mach so schnell ich kann ;)

Sugarbabe

Grünschnabel

Beiträge: 5

Wohnort: Kirchardt

Beruf: Hausfrau

  • Nachricht senden

78

Mittwoch, 16. Februar 2011, 18:12

Ahnfried: Super Danke. Wollte dich sowieso mal für deine tolle Arbeit loben. So dies habe ich hiermit getan.
Es war wirklich nicht böse gemeint.

79

Freitag, 18. Februar 2011, 08:57

..::Update::..

Die VOs für E15 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed sind verfügbar.
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

Ahnfried

~ ehemaliger Subber ~

  • »Ahnfried« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 179

Wohnort: Dotspam

  • Nachricht senden

80

Sonntag, 20. Februar 2011, 17:04


Update:

Der deutsche Untertitel für E13 (LOL und DIM) ist nun verfügbar!


Have Fun ;)


 Spoiler