Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Samstag, 16. Oktober 2010, 17:49

Ja, die Show ist gmeint. Aber der Witz der Szene ist ja, dass Sheldon keine Ahnung davon hat, was "Jersey Shore" ist. Er spricht ja auch von "the Jersey Shore".
Damit meint Sheldon wohl die Küste von Jersey. Und so hat es Geysir auch übersetzt und den Witz imho gut gerettet.

62

Samstag, 16. Oktober 2010, 18:06

Danke, Nachtfalke. Um ehrlich zu sein wusste ich nicht mal, was Jersey Shore ist, bin wohl ein ähnlich weltfremder Nerd wie Sheldon in manchen Belangen :D ! Nachtfalke und ich hatten uns - auf seinen Hinweis hin - überlegt, wie wir den Wortwitz am besten ins Deutsche retten. Sowas ist leider immer undankbar zu übersetzen...

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

63

Samstag, 16. Oktober 2010, 23:44

Update:
Die VOs zu E01 (FQM + CTU), E02 (FQM + CTU) und E04 (FQM + CTU)
wurden gegen die besseren vom TBBTeam (sous-titres.eu) ausgetauscht
und die VOs für E01 & E02 (WEB-DL) hinzugefügt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

64

Dienstag, 19. Oktober 2010, 21:41

WEB-DL Anpassung für E04 hinzugefügt.
Viel Spaß!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

65

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 01:50

Update:
Der WEB-DL-VO zu E04 vom TBBTeam (sous-titres.eu) ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

66

Donnerstag, 21. Oktober 2010, 05:46

Es komt drauf an, wie viel gesprochen wird. Im Durchschnitt würde ich sagen ca. 3-4 Stunden Übersetzung plus 1 Stunde Korrektur, also ca. 4-5 Stunden.


da muss ich dir nochmal danke sagen - also ich schau die meistens mit englischen subs - verstehe aber bestimmte wort nich - also nochmal mit deutschen super ;)
vielen dank das du dir die arbeit machst.

67

Freitag, 22. Oktober 2010, 03:43

no engl subs fuer s405

68

Freitag, 22. Oktober 2010, 09:05

..:: Update ::..

..:: Der VO zur Folge 05 (FQM) ist da ::..
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

69

Freitag, 22. Oktober 2010, 20:28

Warum kommen die Subs immer so spät ??

ich hab mir gerade The big bang theory 4x05 runtergeladen aber de sub ist immer noch nich da ?hmm

70

Freitag, 22. Oktober 2010, 20:41

Ganz ehrlich:Ist die Frage ernst gemeint oder bin ich in die Ironie Falle getappt?

Wie kann man keine 24 Stunden nach der Ausstrahlung schon jammern,das die Subs noch nicht da sind? Unfassbar!

71

Freitag, 22. Oktober 2010, 20:57

Kann ja wirklich nicht dein ernst sein black90 oder ? Da ist es kein Wunder wenn die Subber hier leicht unrund werden, wenn da so Leute wie du dabei sind. Lies zuerst mal die Ankündigung von Geysir zu dieser Folge bzw. die allgemeinen Hinweise wann die Subs ungefähr erscheinen, bevor du zu jammern anfängst. Und denk mal daran, daß hier die Leute das freiwillig machen und zeig etwas Dankbarkeit bevor du wieder so ein 1. Posting schreibst.

72

Freitag, 22. Oktober 2010, 21:12

RE: Warum kommen die Subs immer so spät ??

ich hab mir gerade The big bang theory 4x05 runtergeladen aber de sub ist immer noch nich da ?hmm
also dieses "wann kommt denn die sub" gefrage ist ja schon schlimm, aber du trehst ja wohl vollkommen am rad. eigentlich müsste man dich dafür bannen oder zumindest verwarnen.
ich weis das das hier auch nur spam ist und ich mich wie ein mod aufführe, aber das musste raus!

geysir bis hierher wie immer gute arbeit, ich verfolge diese ja schon so...naja, seit tbbt s1 erschienen ist.

73

Freitag, 22. Oktober 2010, 21:20

erster post = nachfrage

immer wieder erste posts die gleich nach dem sub fragen... verdächtig... ich hab so dass gefühl dass es immer die selbe "person" ist - zu so einer "persönlichkeit" habe ich nicht viel zu sagen - eher ein fall fürn seelenklempner ;-)

74

Samstag, 23. Oktober 2010, 00:25

Da fragt mich sich ehrlich, warum man "Ankündigungen" schreibt, wenn es Leute nicht lesen. Und ich muss mir anhören, dass ich Leute nicht dumm nennen darf... :D !

Habanero

Genießer

Beiträge: 44

Wohnort: New York - Upper Westside

  • Nachricht senden

75

Samstag, 23. Oktober 2010, 03:22

Da fragt mich sich ehrlich, warum man "Ankündigungen" schreibt, wenn es Leute nicht lesen. Und ich muss mir anhören, dass ich Leute nicht dumm nennen darf... :D !


Weil den meisten das Forum überhaupt nicht interessiert, Sub runter laden und fertig...
Ich bin ehrlich gesagt nicht anders.
Wenn ich Abends oder Nachts wie jetzt von der Arbeit komme will ich ne Serie gucken und fertig.

Endlich 100Mbit! (Willy Tel. Hamburg)

76

Samstag, 23. Oktober 2010, 08:55

dann möchte ich mal als "erstling" mit schlechten traditionen brechen :D

ich bedanke mich herzlichst für die viele arbeit die sich die leute hier machen !!!! durch euch ist es mir möglich meine lieblingsserie auch im orginal geniessen zu können obwohl meine englischkenntnisse doch recht eingerostet sind....
und ich hab auch kein problem damit zu warten und hier einfach alle paar tage mal reinzuschauen...denn nur was in ruhe fertig gestellt wird, stellt uns alle zufrieden!

noch mal ein fettes danke und einen daumen hoch für dieses forum und die aktiven fleissigen geister die dahinter stecken!

77

Samstag, 23. Oktober 2010, 09:30

Zumal ich es echt lächerlich finde, am Release Tag nach dem Sub zu fragen und frech zu werden. Ich kenne keine von meinen Serien wo die Subs am Tag selber rauskommen. Das dauert meistens 3-4 Tage. Na und? Dann wart ich halt. Ich find das so krass, dass der Sub für TBBT schon am Freitag Abend rauskam, bei den ganzen speziellen Sprüchen von Sheldon und überhaupt die ganzen physikalischen Begriffe ist es schon fast eine Sensation, dass der Sub am Releasetag rauskam. Ich finde, man kann sich für sowas nicht genug bedanken.

78

Samstag, 23. Oktober 2010, 12:37

Da fragt mich sich ehrlich, warum man "Ankündigungen" schreibt, wenn es Leute nicht lesen. Und ich muss mir anhören, dass ich Leute nicht dumm nennen darf... :D !


Anmerkung: Die Ankündigung ist ein eigene Nachricht - siehe "link" - - (Sub wird diesmal nicht vor So fertig)

79

Samstag, 23. Oktober 2010, 23:57

VO Subs für 720p.CTU

Die VO Subs für 720p.CTU sind bei addi7ed.com online: http://www.addic7ed.com/serie/The_Big_Ba…ation_Emanation
Ich hoffe, das Posting verstoßt nicht gegen irgendwelche Forenregeln oder so (das ist mein erster Post hier).

Gleichzeitig will ich mich noch Mal bei geysir für die wundervollen und schnellen untertitel bedanken, danke für die großartige Arbeit, die du für uns investierst.

SideSwipe

80

Sonntag, 24. Oktober 2010, 15:49

Deutscher Sub für Folge 5 im Startpost (FQM, CTU)