Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

321

Freitag, 13. Mai 2011, 22:30

super super super

ein fettes dankeschön

322

Freitag, 13. Mai 2011, 22:32

Lieber Weinachtsmann,
hiermit wünsche ich mir dieses Jahr einen geysir für jede zu subbende Serie hier im Board.
Danke das wars schon.Achso und bitte sorg dafür das TBBT nie abgesetzt wird und Sheldon endlich mal mit einer Frau schläft.
Gruß coLLin
Serienjunkie²

323

Freitag, 13. Mai 2011, 23:45

Danke! Die Schnelligkeit ist nicht mehr zu überbieten!

324

Samstag, 14. Mai 2011, 00:28

lichtgeschwindigkeit !

rickcastle777

~ Anpasser ~

Beiträge: 536

Wohnort: Saarland/SLS

Beruf: Angestellter

  • Nachricht senden

325

Samstag, 14. Mai 2011, 02:55

Update:
WEB-DL-Anpassung für E23 ist verfügbar.


Viel Spaß :thumbup:

Rick Castle


326

Samstag, 14. Mai 2011, 08:54

danke für schnelle sub...
00:15:48,784 --> 00:15:51,296
Deswegen dauert das Fortspiel so lange.
müsste heissen
00:15:48,784 --> 00:15:51,296
Deswegen dauert das Vorspiel so lange.

327

Samstag, 14. Mai 2011, 11:34

Hupsi, da hat wohl die Rechtschreib-Korrektur zugeschlagen :D ! Ich ändere das, danke für den Hinweis.

328

Montag, 16. Mai 2011, 19:05

Jibber-jabber heißt nicht Quaksalberei, sondern Gerede, Geschnatter, Geplapper, oder?

BigHannes

Grünschnabel

Beiträge: 29

Wohnort: Ostfriesland

Beruf: Elektroniker

  • Nachricht senden

329

Montag, 16. Mai 2011, 20:12

da es von penny ausgeht, passt quacksalberei ganz gut.

330

Montag, 16. Mai 2011, 23:05

nein, paßt ganz und gar nicht.

331

Dienstag, 17. Mai 2011, 00:37

Ich habe mich für Quacksalberei entschieden, weil es ein Wort ist, bei dem ein größerer etymologischer Hintergrund existiert, nämlich der des Quacksalbers. Ich fände es eher komisch, wenn Sheldon sie fragt: "Weißt Du eigentlich, woher das Wort stammt" und sie über das Wort "Geschnatter", "Geplapper" oder gar "Gerede" reden, wo sich der Sinn ziemlich schnell erschließt.

Und daher passt es für mich hervorragend, wenn's Dir nicht passt, korrigiere es für Dich. Ich habe mir schon meine Gedanken bei dieser Stelle gemacht...

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

332

Dienstag, 17. Mai 2011, 02:34

ich hatte auch erst gedacht, warum quacksalber?
aber genau dann kam mir das in den sinn, was geyir schrieb, das andere passt nämlich nicht.
und quacksalberei ist ein schönes wort ist, das passt.
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

333

Dienstag, 17. Mai 2011, 08:13

Ich finde auch nicht, dass es passt. Bei Quacksalber schwingt zu sehr die Konnotation des Verkaufens/Abzockens mit. Sheldon verkauft aber kein snake oil, er drückt sich nur für Penny unverständlich aus, weswegen ich es mit Kauderwelsch übersetzt hätte. "Step up" hat zudem nichts mit aufstehen zu tun, sondern eher damit, dass Sheldon mal Einsatz zeigt bzw. über sich hinauswächst, wenn es darauf ankommt.
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

334

Dienstag, 17. Mai 2011, 09:02

Dann scheint Dir nicht bewusst zu sein, dass "Aufstehen" im Deutschen durchaus ein Bild für Aktionismus ist, zum Beispiel im Sinne von "den Arsch hochzukriegen" oder "sich aufzuraffen". Und genauso meinte ich das hier. Von daher passt es vollkommen...

Ich habe jetzt folgende Bitte, da es anscheinend wieder etwas aus dem Ruder läuft:
Wenn Ihr (berechtigte) Korrekturen haben, dann schreibt sie mir per Privater Nachricht. Wenn Ihr Wörter anders übersetzt hättet, dann ändert das bitte bei Euch. Ihr könnt mir das auch gerne mitteilen, ich will mich nicht davor verschließen, aber bei den meisten Sachen ist es so, dass ich mir schon meine Gedanken gemacht habe.

335

Dienstag, 17. Mai 2011, 11:35

Hallo Geysir,

ich schätze Deine Arbeit sehr und will Dir wirklich nicht zu Nahe treten, aber JIBBER-JABBER ist mit dem deutschen Wort GELABER vergleichbar und passt auch in den Kontext.

336

Dienstag, 17. Mai 2011, 18:50

Dann ersetz es doch in Deinem Sub und Ende der Diskussion. Ich werde es nicht korrigieren...

PS:
Ich find's bemerkenswert, wie sich alle auf ein Wort stürzen...

Im Übrigen:
Was mich an Kauderwelsch sowie an allen anderen Vorschlägen stört ist, dass es dafür kein Verb gibt, kauderwelschen ist mir unbekannt bzw. klingt auch nicht schön. Quacksalberei ist das einzige Wort von allen Vorgeschlagenen, bei dem es durch eine Änderung des Wortendes aus dem Nomen das Verb wird. Das trifft weder auf Gelaber, Geplapper, Gerede noch Kauderwelsch zu, das war der eigentliche Grund für meine "Wortwahl".

337

Dienstag, 17. Mai 2011, 20:00

Hallo,
kann mir jemand sagen, welche Subs am besten zu den iTunes Rips von serienjunkies am besten passen? Zu den HDTV Rips passen sie super, aber da stören mich die Werbelogos usw.
Die iTunes Versionen sind Bildtechnisch einfach super, aber da passt dann die HDTVRip Tonspur bei manchen Folgen nicht ganz.

Danke schonmal

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

338

Dienstag, 17. Mai 2011, 20:01

für itunes brauchst du die web-dl subs ;)

339

Mittwoch, 18. Mai 2011, 06:59

Dann scheint Dir nicht bewusst zu sein, dass "Aufstehen" im Deutschen durchaus ein Bild für Aktionismus ist, zum Beispiel im Sinne von "den Arsch hochzukriegen" oder "sich aufzuraffen".

Nein, mir war nur bewusst, dass wenn man "den Arsch hochzukriegen" meint, das im Allgemeinen dann auch so hinschreibt, aber ok.
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

340

Mittwoch, 18. Mai 2011, 08:55

Schonmal im Fußball-Stadion gewesen und "Steht auf, wenn du ... bist" gehört? Ist das nicht genau so eine Aufforderung :D ?