Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Übersetzung: | *: | Korrektur: |
---|---|---|
Army Wives S02E09 (1/2): 100% --> released S02E10 (1/2): 40% |
Grimm S02E07 (1/3): 100% --> released S02E08 (1/3): 20% |
Accused S02E01: 100% --> released S02E02: - |
NCIS: Los Angeles S03E22 (1/2): 100% S03E23/24 (1/2): 100% |
Parenthood S02E14 (1/3): 100% --> released S02E15 (1/3): 63% |
Alphas S02E10: 100% --> released S02E11: - |
Supernatural S08E03 (1/2): 100% --> released S08E04 (1/2): - |
White Collar S04E06 (1/2): 100% --> released S04E07 (1/2): 95% |
*** |
Zitat
12
00:01:33,624 -> 00:01:34,841
Ziemlich cool Stück tech.
13
00:01:34,926 -> 00:01:37,344
Nutzt die Vorteile der neuen
Kreditkarten ausgelegt
14
00:01:37,428 -> 00:01:40,197
So können Sie Ihre gesamte Streichen
Brieftasche über den Sensor
15
00:01:40,264 -> 00:01:41,598
wenn Sie
einen Kauf.
Zitat
Ziemlich cool Stück tech.
ok aber wie kann ich z.b. eine folge mir übersetzen lassen.
z.B. gestern lief die neunte folge von NCIS in amerika da ich aber diesmal ungern auf die dt. subs warten möchte (da ich so gespannt bin was passiert ist =doppelfolge->unerträgliche spannung )
Sonst schau ich auch gern die folgen mit den dt.subs welche weinfach klasse sind, dabei gleich noch ein großes dankeschön an alle Subber
würde nun gern trotzdem die neue folge schaun auch mit sagen wir mal schlechten subs da ich ich meistens nur mit einzelnen wörtern probleme bzw. diese nicht verstehe aufgrund der aussprache.
Kann ich denn irgendwie mi´r solche google subs herrestellen und dann im video mit dennen schaun und wenn ja wie geht das.
hoffe das war nicht zu sehr offtopic, vielleicht kann mir ja einer ne PM schicken für ein zwei hinweise wie man damit arbeitet.
DAnke
und
Zitat
Zitat
12
00:01:33,624 -> 00:01:34,841
Ziemlich cool Stück tech.
13
00:01:34,926 -> 00:01:37,344
Nutzt die Vorteile der neuen
Kreditkarten ausgelegt
14
00:01:37,428 -> 00:01:40,197
So können Sie Ihre gesamte Streichen
Brieftasche über den Sensor
15
00:01:40,264 -> 00:01:41,598
wenn Sie
einen Kauf.