Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 20:38

Danke schön :D
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.

102

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 20:39

1. nicht krank und
2. nicht immer so schnell ...

aber diesmal auf jeden Fall SUPERFIX !!!! VIELEN DANK !!

103

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 20:52

alter, herbert, man bist du schnell, hätte erst am we damit gerechnet du versüsst mir den abend ungemein vielen dank :)

104

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 21:02

i knew it xD

thanks for the subtitle for episode 02!!!!!

my evening gets better and better ^^
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

105

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 21:40

Lieber Herbert.. vielen Dank das du deine Freizeit dafür opferst und uns hier so toll versorgst mit den Subs!!

Ist zum Wochenende evtl. damit zu rechnen, das die Anpassung für den "Web-DL" noch kommt ?? Wäre supi... :danke:

106

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 21:56

Bei SJ einfach mal weiter runterscrollen da ist auch die "normale" FQM Version

107

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:08

 Meinung zu Episode 2.02



Edit by glumpf @23:29 Spoilertags gesetzt.
Das ist der Subthread, kein Talkthread. Seid hier also bitte etwas vorsichtig mit euren Äußerungen zum Inhalt der Folgen. Es gibt User, die absolut keine Spoiler lesen wollen. Respektiert das bitte und benutzt vorhandene Talkthreads oder eröffnet einen neuen, sollte keiner vorhanden sein. Danke schön. :)

"Believe me or not. It's your fate."

108

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:12

Wenn ihr hier schon den Inhalt der Folge verraten müsst, dann benutzt doch die Spoiler-Tags und schreibt es dazu!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Hummerman« (8. Oktober 2010, 14:44)


Shinji_NOIR

Grünschnabel

Beiträge: 33

Wohnort: NDS

Beruf: Küchenhilfe

  • Nachricht senden

109

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:13

Subs und Syncro

Keine Ahnung ob das schon jemand gefragt hat, aber warum ist die deutsche Syncro so verschieden mit den Subs
ich spiele expliziet auf das Thema
"Atmophere rein lassen" an

Der Sub war und ist bisher aus meiner sicht sehr gut, kann man da nicht den Syncronstudio vorschlagen die Scripte mit zu verwenden oder sowas in der Art?
Die meisten Menschen leben im permanenten Systemabsturz.
(Volker Pispers)

Homepage zu Animé, Tiesto, DJ ArmageddoN, EME uvm. RedStar-Enterprises

110

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:19

RE: Subs und Syncro

Keine Ahnung ob das schon jemand gefragt hat, aber warum ist die deutsche Syncro so verschieden mit den Subs
ich spiele expliziet auf das Thema
"Atmophere rein lassen" an

Der Sub war und ist bisher aus meiner sicht sehr gut, kann man da nicht den Syncronstudio vorschlagen die Scripte mit zu verwenden oder sowas in der Art?
©

Herbert und pwned_rokr Danke euch Super Schnell :)


111

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:25

Deutscher Untertitel zu S02E02 (720p-IMMERSE) verfügbar!
Anpassung: 2.LEP.4


Edit by glumpf Danke schön. Ist im Startpost verlinkt.


112

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:31

erts mal echt geler subs wirklich gute arbeit nur leider habe ich mit den subs leider ein kleines problem bei mir werdne in dem sub japaniche schriftzeichen oda wenn ich mir die episode an schaue werdne an mansche stellen leer angezeigt also betroffen sind vorallem die ÄÖÜ und so hat da jemand vll eine plan wie ich das wieder normal bekomme?

pwned_rokr

Grünschnabel

Beiträge: 7

Beruf: Industriemechaniker

  • Nachricht senden

113

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 23:36

erts mal echt geler subs wirklich gute arbeit nur leider habe ich mit den subs leider ein kleines problem bei mir werdne in dem sub japaniche schriftzeichen oda wenn ich mir die episode an schaue werdne an mansche stellen leer angezeigt also betroffen sind vorallem die ÄÖÜ und so hat da jemand vll eine plan wie ich das wieder normal bekomme?


Welchen Player benutzt du?
Wissenschaft ohne Religion ist lahm, Religion ohne Wissenschaft ist blind...

114

Freitag, 8. Oktober 2010, 01:27

VLC player und den koolplayer nutze ich auch aber wnen ich die .srt datei mit einem editör öffne selst den sind da die zeichen wo normaler weise Ä und so müsste stehn

pwned_rokr

Grünschnabel

Beiträge: 7

Beruf: Industriemechaniker

  • Nachricht senden

115

Freitag, 8. Oktober 2010, 08:38

VLC player und den koolplayer nutze ich auch aber wnen ich die .srt datei mit einem editör öffne selst den sind da die zeichen wo normaler weise Ä und so müsste stehn


Im VLC:
Datei -> Datei öffnen -> Häkchen bei Untertitel verwenden und unter Erweiterte Optionen bei Codierung „ISO-8859-15“ wählen.
Bei dem anderen weiß ich es nich da ich ihn nicht kenne.
Und das nächste mal bitte selber Google benutzen... :google:
Wissenschaft ohne Religion ist lahm, Religion ohne Wissenschaft ist blind...

116

Freitag, 8. Oktober 2010, 13:09

Ich fand die Folge auch nicht so super, hoffentlich kommt da noch was...

 Spoiler



Das heißt warten bis zur Folge 15, dort soll dann McKay in Stargate Universe vorkommen :)
Nurse Jackie; S03E09 - German Sub ◽◽◽◽Wilfred; S01E01 - German Sub

◽◽ (+)
Bin bis Sonntag weg

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »X-Thunder« (8. Oktober 2010, 14:50)


117

Freitag, 8. Oktober 2010, 16:24

VERDAMMT! :D Ich wusste ja dass ihr schnell seid, aber SO SCHNELL?! N bißchen mehr als ein Tag für den Sub zu brauchen ist wirklich allerbeste Arbeit, Kompliment, weiter so!

118

Freitag, 8. Oktober 2010, 17:20

 Spoiler

*

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »BlutoniumBoy« (8. Oktober 2010, 17:27)


119

Freitag, 8. Oktober 2010, 17:35

kann bitte jemand endlich die anpassung zum webdl machen... ich werd noch bekloppt :O

120

Freitag, 8. Oktober 2010, 18:00

Hier geht es um die Subs nicht um die Serie! Irgendwelche Infos bitte in die entsprechenden Threads posten oder wenn dann in einen Spoiler und zwar alles und nicht nur die Hälfte!