Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Mittwoch, 29. September 2010, 21:22

na hoffentlich dauert die 3te folge nich auch wieder so lange :(
wie undankbar bist du denn? sei froh dass sich hier leute die zeit nehmen und in ihrer freizeit die subs erstellen. KOSTENLOS
eine woche ist jawohl nicht lange! vielen dank übrigens an bbx und suicide für die tolle arbeit!!!

42

Mittwoch, 29. September 2010, 22:50

Zitat von »"weedmasterdmc"«

na hoffentlich dauert die 3te folge nich auch wieder so lange :(


Aber ganz astrein bist du auch nicht mehr, oder? Naja, minderbemittelten Menschen kann man ja eh nich helfen.

43

Mittwoch, 29. September 2010, 23:58

Endlich gehts weiter die Spannung war schon unerträglich viel dank an die suber ihr seits die besten :thumbup: :thumbsup:

44

Freitag, 1. Oktober 2010, 15:45

Update:
Vo zu Folge 03 (HDTV & 720p) gegen einen besseren ausgetauscht.

45

Dienstag, 5. Oktober 2010, 23:41

Ich will echt nichts sagen, aber bitte beeilt euch mit den deutschen Untertiteln,
ich möchte echt gerne wissen, wie es weitergeht!!

Ihr leistet echt hammermässige Arbeit,
Ihr seid einfach die Besten - RESPEKT!


glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

46

Mittwoch, 6. Oktober 2010, 01:05

Update:
Die deutschen Untertitel zu S08E03 (2HD) sind verfügbar!
Übersetzung: bbx & SuiCide

Viel Spaß mit "The Space In Between"!
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

47

Mittwoch, 6. Oktober 2010, 04:55

Update:
Der VO zu E04 (FQM) von addic7ed.com ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

Crookers

Grünschnabel

Beiträge: 11

Wohnort: Osnabrück

Beruf: Fremdsprachenkorrespondent

  • Nachricht senden

48

Mittwoch, 6. Oktober 2010, 17:25

Hab da mal ne Frage o:
Seit Episode 3 funktionieren bei mir die Subs nicht mehr. Also ich hab sie im selben Ordner, auch genau so benannt wie die .avi's und ja.
Wenn ich sie dann auf Winamp abspiele startet aber auch DirectVobSub nicht mehr. Bei Episode 1 & 2 wars kein Problem und ich hab wirklich keine Ahnung woran das liegen könnte. Ich hol mir immer die englischen VO's für die HDTVRips.
Danke schon mal für die Hilfe. ;)

P.S.: Hab grad noch mal den englischen Sub für Episode 3 runtergeladen und es klappt. Is wahrscheinlich dann geupdated. Schade das die ersten nich klappen. o:

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Crookers« (6. Oktober 2010, 17:36)


ReginaB

unregistriert

49

Mittwoch, 6. Oktober 2010, 23:05

Also, erstmal vielen Dank für eure tolle Arbeit, eine Serie, die nicht mal im Fernsehen läuft, mit Untertiteln zu versorgen.

Das hilft auch mir sehr, manche Dialoge und Inhalte zu verstehen. Ich war super glücklich, als ich dies gefunden habe.

Jetzt habe ich auch die Beiträge zu den Folgen der 8.Staffel gelesen und habe doch manch Fragezeichen im Gesicht. ?(
Ich halte mich selten in Foren auf und brauche daher eure Hilfe:
z.B. was ist ein "VO"? oder der "Startpost"?

Und wo kann ich mir eine Folge mit englischen Untertitel anschauen (zwecks Auffrischung meiner Englischkenntnisse)? Wenn ich dann immer noch nicht alles verstanden habe, schaue ich mir die Folgen nochmal mit dt. Untertitel an.

Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir helfen könntet, zu verstehen und zu finden. :)

Edit acro
Hi und herzlich willkommen bei subcentral,

schau Dir bitte die Hilfen an. Diese kannst Du hier Hilfe und hier Wie geht das? / How does it work? finden. Da sollten schon vieler deiner Fragen beantwortet werden. Falls nicht, kannst Du natürlich Fragen stellen.

PS. Der Startpost ist der erster Beitrag in einem Thread.


50

Donnerstag, 7. Oktober 2010, 11:33

VO heißt Version Originale von daher in Orginalversion sprich englischen Untertitel
Also, erstmal vielen Dank für eure tolle Arbeit, eine Serie, die nicht mal im Fernsehen läuft, mit Untertiteln zu versorgen.

Das hilft auch mir sehr, manche Dialoge und Inhalte zu verstehen. Ich war super glücklich, als ich dies gefunden habe.

Jetzt habe ich auch die Beiträge zu den Folgen der 8.Staffel gelesen und habe doch manch Fragezeichen im Gesicht. ?(
Ich halte mich selten in Foren auf und brauche daher eure Hilfe:
z.B. was ist ein "VO"? oder der "Startpost"?

Und wo kann ich mir eine Folge mit englischen Untertitel anschauen (zwecks Auffrischung meiner Englischkenntnisse)? Wenn ich dann immer noch nicht alles verstanden habe, schaue ich mir die Folgen nochmal mit dt. Untertitel an.

Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir helfen könntet, zu verstehen und zu finden. :)

Edit acro
Hi und herzlich willkommen bei subcentral,

schau Dir bitte die Hilfen an. Diese kannst Du hier Hilfe und hier Wie geht das? / How does it work? finden. Da sollten schon vieler deiner Fragen beantwortet werden. Falls nicht, kannst Du natürlich Fragen stellen.

PS. Der Startpost ist der erster Beitrag in einem Thread.


51

Mittwoch, 13. Oktober 2010, 09:55

..:: Update ::..

..:: Der VO zur Folge 05 (POW4) ist da ::..
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

52

Mittwoch, 13. Oktober 2010, 17:46

man man man ich dachte immer ich wäre ungeduldig xD
an die subber lasst euch zeit! lieber quallitativ gute subs als irgendeine bratze, oder ?!

53

Mittwoch, 13. Oktober 2010, 22:56

Update:
Die deutschen Untertitel zu S08E04 (HDTV & 720p) sind jetzt verfügbar!
Viel Spaß!

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

54

Freitag, 15. Oktober 2010, 01:32

Update: Die VO's von E04 + E05 wurden durch die besseren vom Ravens Team ersetzt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

55

Freitag, 15. Oktober 2010, 08:17

Update:
Es hatten sich ein paar Fehler im deutschen Untertitel zu S08E04 eingeschlichen.
Sind jetzt ausgebessert. Wer will kann den Sub jetzt nochmal neu laden.

56

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 06:50

Update:


addic7ed-VO zu Folge 6 (FQM) ist jetzt verfügbar!

57

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 17:12

Wie sieht der Status zum Sub für Folge 5 aus? ;)

58

Donnerstag, 21. Oktober 2010, 17:15

Heute oder morgen, eher morgen, bin zu kaputt...

Clear Eyes, Full Hearts, Can't Loose!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

59

Freitag, 22. Oktober 2010, 00:52

Update:
Die VOs zu E06 (FQM & CTU)
wurden gegen die besseren vom Ravens Team (sous-titres.eu) ausgetauscht.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

60

Freitag, 22. Oktober 2010, 21:39

Ich hoffe Folge 5 mit deutschen Untertitel kommt bald :D