Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Freitag, 22. Oktober 2010, 13:43

könnte 50% des Subs bereit stellen, brauche aber noch eine Endkorrektur

Edit "by sternenkind23" Schreibe bitte Fuzzy12 an, ob noch Hilfe gebraucht wird.

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

22

Samstag, 23. Oktober 2010, 00:10

Update: Die VO's für E03 wurden gegen die besseren vom The Good Team ausgetauscht.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

23

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 00:47

freu freu

von dem ungeduldigen... danke.....

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

24

Sonntag, 31. Oktober 2010, 14:37

Update: Die VO's für E04 wurden gegen die besseren vom The Good Team ausgetauscht.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

25

Donnerstag, 4. November 2010, 18:09

5 Episoden und noch kein Sub

5 Episoden und noch kein Sub kommt noch was ?

soll kein Kritik sein aber vielleicht braucht Ihr Hilfe bei den Subs.

Wäre schön wenn mal ein Zwischenstand käme.³²Mercy--

26

Donnerstag, 4. November 2010, 23:39

RE: 5 Episoden und noch kein Sub

5 Episoden und noch kein Sub kommt noch was ?

ja, aber dauert

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

27

Sonntag, 7. November 2010, 00:52

Update: Die guten VO's für E05 des The Good Teams wurden eingefügt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

The Hellraiser

unregistriert

28

Mittwoch, 17. November 2010, 06:28

Update:

Die VOs für die Folgen 6 & 7 (HDTV & 720p) sind jetzt im Startpost verfügbar!

29

Mittwoch, 17. November 2010, 17:11

Kommt wirklich was?

Hallo Leute, da Season 1 (ungerechtfertigterweise - Banausen!) nicht so gut auf deutsch angekommen ist, ist wohl mit einer baldigen Fortsetzung auf Pro Sieben nicht zu rechnen.

Um so toller wäre es, wenn bald german subs für die Season 2 zur Verfügung stünden. Gibt es da Hoffnung? Arbeitet schon jemand daran?

30

Mittwoch, 17. November 2010, 22:41

:-(

ich denk mal, nach 7 Folgen ohne deutsche Untertitel und einem Monat "Vorankündigung" wirds wohl leider nix mehr werden ...schade

31

Mittwoch, 17. November 2010, 23:11

Ich habe mal nachgehakt:

Zitat von »glumpf:«

ja, das soll noch weitergehen. Wir sind gerade dabei, das neu zu organisieren. Da huffy im Moment keine Zeit hat, fällt er aus.


Allerdings hat sie wohl schon jemand neueres gefunden. ;) Subs werden kommen, aber das kann noch etwas dauern.

32

Dienstag, 23. November 2010, 16:33

wird noch immer Hilfe beim subben dieses Projekts gebraucht ?
würde gerne mithelfen und sei es nur zum Korrektur lesen...

Edit by glumpf Du hast eine PN. :)

33

Dienstag, 23. November 2010, 20:04

VOs zu E06 (HDTV-LOL, 720p-DIMENSION & 720p-WEB-DL)
gegen die vom Good Team (sous-titres.eu) ausgetauscht!

The Hellraiser

unregistriert

34

Mittwoch, 24. November 2010, 08:27

Update:

Die VOs für Folge 8 (LOL & DIM) von addic7ed sind jetzt im Startpost verfügbar!

glumpf

~ SubCentral.de ~

  • »glumpf« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

35

Sonntag, 28. November 2010, 01:04

Update:
Die deutschen Untertitel zu S02E01 (LOL & DIMENSION) sind verfügbar!
Übersetzung: Fuzzy12 & glumpf

Viel Spaß mit "Taking Control"!
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

36

Sonntag, 28. November 2010, 11:36

Erst einmal vielen Dank für eure tolle Arbeit.Endlich kann ich weiter schauen.
Finde es Klasse war ihr alles macht. Weiter so !!!!! ³³2laola²³

The Hellraiser

unregistriert

37

Sonntag, 28. November 2010, 13:45

Update:

WEB-DL-Anpassung für Folge 1 hinzugefügt!

Besten Dank dafür an faindt!

glumpf

~ SubCentral.de ~

  • »glumpf« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

38

Montag, 29. November 2010, 16:18

Update:
Die VOs zu E07 (LOL & DIMENSION)
wurden gegen die besseren vom The Good Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und der VO für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

39

Dienstag, 30. November 2010, 20:36

Update: Die VOs für E08 (LOL, DIM, WEB-DL) wurden durch die besseren des The Good Teams ersetzt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

40

Mittwoch, 1. Dezember 2010, 18:32

Happy! Macht bitte unbedingt weiter!

Danke, Leute, ich hoffe, Ihr seid motiviert für die weiteren Folgen der Season 2. Bin schon ganz gespannt!