Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

181

Montag, 10. Januar 2011, 18:12

Ein paar Zeilen sind holprig.(Dr. Stark vs. Dr. Karev. Bein ab oder nicht) Kann mir gut vorstellen das es mit dem Timing nicht einfach war.
Aber nichts destotrotz ein großes Dankeschön für den Sub & wie immer waren Sie schnell da.
DJ's, Fan's & Freak's

"Save the Vinyl"

182

Montag, 10. Januar 2011, 20:18

Woohoo, der TV-Abend ist gerettet! :juhu:

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

183

Montag, 10. Januar 2011, 20:29

Update: Da LOL auf DIMENSION passt, Sub umbenannt & entsprechend eingefügt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

184

Montag, 10. Januar 2011, 21:27

Supi, vielen Dank..endlich geht es weiter.

185

Montag, 10. Januar 2011, 22:27

Super besten dank schneller ist nur der schall.
:danke: :danke: ³³2laola²³

186

Dienstag, 11. Januar 2011, 06:22

Ein paar Zeilen sind holprig.(Dr. Stark vs. Dr. Karev. Bein ab oder nicht)
Lustiger Weise habe ich genau die Timings angepasst, da bei mir im STW und im VLC-Player in der Originalversion die Subs komplett async waren. Mein Standalone-Player hat deinen Eindruck aber (leider) bestätigt.

187

Freitag, 14. Januar 2011, 14:50

Update:
VO zu Folge 12 (LOL & DiMENSION) im Startpost verlinkt!

188

Samstag, 15. Januar 2011, 00:24

Ein paar Zeilen sind holprig.(Dr. Stark vs. Dr. Karev. Bein ab oder nicht)
Lustiger Weise habe ich genau die Timings angepasst, da bei mir im STW und im VLC-Player in der Originalversion die Subs komplett async waren. Mein Standalone-Player hat deinen Eindruck aber (leider) bestätigt.


Mitnichten; Is e ok so wie ich es geseh'n hab. Das passte schon zur Szene; voll die Hektik im OP. Da weiß man gar nicht wo man hinschauen bzw. hinhören soll.

greeetz Johnny
DJ's, Fan's & Freak's

"Save the Vinyl"

189

Samstag, 15. Januar 2011, 17:48

Ein paar Zeilen sind holprig.(Dr. Stark vs. Dr. Karev. Bein ab oder nicht)
Lustiger Weise habe ich genau die Timings angepasst, da bei mir im STW und im VLC-Player in der Originalversion die Subs komplett async waren. Mein Standalone-Player hat deinen Eindruck aber (leider) bestätigt.


Mitnichten; Is e ok so wie ich es geseh'n hab. Das passte schon zur Szene; voll die Hektik im OP. Da weiß man gar nicht wo man hinschauen bzw. hinhören soll.

greeetz Johnny


Ja genau bei dieser Szene waren die Items leicht asynchron, aber danach stimmts dann wieder, also so schlimm ist es nicht gewesen ;)

190

Sonntag, 16. Januar 2011, 01:32

Wann wird denn der VO-Sub überarbeitet? Die aktuelle Version ist leider nicht zu gebrauchen. Denn am Anfang fehlen die Dialoge im Sub komplett und beim durchscrollen habe ich festgestellt, dass der Sub async ist...

191

Sonntag, 16. Januar 2011, 04:36

Es gibt zwar eine überarbeitete Version von Addic7ed, aber nimm lieber den hier von ydy.com.
Der dürfte in Bezug auf Text und Timing besser sein. ;)


Edit von faindt Habe den Sub wieder entfernt. Der von Addic7ed.com scheint wohl zu reichen. ^^

192

Sonntag, 16. Januar 2011, 14:18

Es gibt zwar eine überarbeitete Version von Addic7ed, aber nimm lieber den hier von ydy.com.
Der dürfte in Bezug auf Text und Timing besser sein. ;)
Ok, thx.

193

Montag, 17. Januar 2011, 08:12

Vieleicht könnte ja man mal ne Greys Anatomy Trollwiese einrichten..wo man mal kotzen DARF

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

194

Montag, 17. Januar 2011, 08:27


195

Montag, 17. Januar 2011, 11:19

Da ist ja seit November nix mehr los. :(
Ärgerlich.

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

196

Montag, 17. Januar 2011, 11:26

gibt hier halt net viel zu meckern :D

197

Montag, 17. Januar 2011, 11:31

naja 29 Seiten im Smallville Trollwiesenthread sagen was anderes. :D

198

Montag, 17. Januar 2011, 16:57

UPDATE
Deutscher Sub zu E12 verfügbar.




vielen Dank an blutwurstkiller

Grey's Anatomy macht schon wieder Pause. weiter gehts am 03.02.2011



cu

setup1503

199

Montag, 17. Januar 2011, 17:41

- Update:

Die Anpassung für E11 ( WEB-DL ) ist verfügbar.

Die Anpassung für E12 ( 720p & WEB-DL ) ist verfügbar.




Edit by glumpf Danke schön. Sind im Startpost verlinkt.

200

Dienstag, 18. Januar 2011, 17:36

Danke für den Sub zu Episode 11. Ich würde bei

Zitat

404
00:19:25,675 --> 00:19:28,514
Ich kann die Leitungen nicht sehen.
Komm schon, Faz. Bleib bei uns.
anstatt Leitungen Stimmbänder als Übersetzung wählen ;-)