Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Mittwoch, 23. März 2011, 06:46

Juhuuuuuu, vielen, vielen Dank liebe Swini, ich drück dich gaaaaaaaaaanz fest. :kuss: :danke:

Die herzlichsten Grüße

wuschel

142

Mittwoch, 23. März 2011, 17:10

WEB-Dl Anpassung S06E15 deutsch und englisch

Edit by NegroManus @ 17:15 WEB-DL-Anpassungen zur E15 werden im Startpost verlinkt. Dank dir! :)

Angemerkt sei hier, dass die VOs nicht von SubCentral sind, sondern von den Franzosen. Habe daher das ".SubCentral" am Ende herausgenommen.
Und -SubCentral wird wie die Groups mit "-" abgegrenzt statt mit ".".
Bitte in Zukunft bei der Benennung darauf achten :).
  • Status wird geladen. Bitte warten...

143

Mittwoch, 23. März 2011, 19:23

Swini, DU bist die Beste :)
vielen dank!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

144

Mittwoch, 23. März 2011, 20:12

Vielen Dank! You made my day!!
:)

145

Montag, 4. April 2011, 14:45

hey, gibt es schon eine Info wann der Sub ca. fertig ist?

danke im vorraus :)

146

Mittwoch, 6. April 2011, 00:15

liebe swini, ganz, ganz lieben dank für die info in deiner signatur :danke: :kuss:

die herzlichsten grüße

wuschel

147

Donnerstag, 7. April 2011, 21:20

Klappt heute nicht wie angekündigt, oder? falls nicht, schau ich mir die alte im fernsehen an ;)

148

Freitag, 8. April 2011, 01:32

@ swini: Wenn Du Dir nicht sicher bist, wann Du den Sub fertig bekommst, bitte bitte keine "falschen" Ankündigungen. Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass Du ein - hoffentlich - ganz normales Leben führst und Deine Freizeit opferst, um für uns die Subs zu fertigen (ich würde ja gerne persönlich behilflich sein, jedoch reichen weder meine technischen noch meine Englisch-Kenntnisse aus). Lieber Ungewissheit als enttäuschte Zuversicht !!! Ich denke, ich spreche im Sinne sehr vieler Bones-Fans.

149

Freitag, 8. April 2011, 01:53

Ungewissheit ist noch schlimmer. Ich finde Statesmeldungen gut, aber es wär nett wenn die aktualisiert werden.

Swini, du machst echt gute Übersetzungen, ich kann die neuen Folgen immer kaum erwarten.

150

Freitag, 8. April 2011, 09:53

@olwo wenn Swini schreibt das der Sub dann und dann fertig ist , ist er das auch fast immer. Nur kann es nunmal auch passieren das etwas dazwischen kommt. Davon geht die Welt doch nicht unter :) Einfach gedulden... dann kommt der Sub schon!

mfg

151

Samstag, 9. April 2011, 00:17

Deutsche Untertitel zu S06E16 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION) verfügbar!
Vielen Dank auch an Succubus.

Viel Spaß mit "The Blackout in the Blizzard"!

152

Samstag, 9. April 2011, 00:35

Liebste Swini :) vielen vielen dank :))
Zieh es mir gleich rein^^

154

Samstag, 9. April 2011, 09:11

juhuuuuuu, liebe swini, tausend dank :danke: :kuss:

herzliche grüße

wuschel

155

Samstag, 9. April 2011, 10:09

Mal ne blöde Frage, aber wer ist Succubus und was hat er/sie geleistet? Zumindest steht er/sie nicht vorne in der Tabelle drin. ;)

156

Samstag, 9. April 2011, 10:28

Succubus hatte mir ihren Sub zu der Folge zugeschickt. Da war ich selber zwar schon fast fertig, aber ein paar, wie ich fand, sehr gelunge Formulierungen hab ich dann später bei der Korrektur von ihr übernommen.

An die ganzen Nörgler hier, sie wird mir in Zunkunft eine Hälfte Bones abnehmen, es sollte also ein bisschen schneller gehen...

157

Samstag, 9. April 2011, 21:09

Auch von mir Danke für den tollen Sub =)
Find ich gut das ihr euch das teilt, is dann bestmmmt nich so stressig
Ich glaube aber soviele Nörgler gibts hier garnich o,o
mal nachfragen wie weit der Sub schon is kann man ja
ich kann mir vorstellen das so einige hier am Donnerstag dauernd geguckt haben ob
der Sub schon da ist oder nich xD und dann ein bischen enttäuscht waren das der nich da war

158

Mittwoch, 13. April 2011, 10:23

wollte mal vorsichtig fragen ob die web.dl anpassung noch kommt für E16?
Real life... Ne kenn ich nicht, schick mal n link!

159

Mittwoch, 13. April 2011, 19:29

WEB-DL Anpassung deutsch und englisch für S06E16

Edit by glumpf Danke schön. Sind im Startpost verlinkt.
  • Status wird geladen. Bitte warten...

160

Dienstag, 19. April 2011, 14:45

gibt's schon ne Info/Update bezüglich des Subs zu Episode 17? Weil sonst stand ja was im Startpost.

Gruß Tobi