Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Samstag, 11. Dezember 2010, 13:56

Schön, dass es endlich weitergeht ³³2laola²³
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...

 Abgeschlossene Projekte


glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

42

Sonntag, 12. Dezember 2010, 13:12

Update:
Die deutschen Untertitel zu S02E02 (FQM) - "Make It Quick, Fitzgerald!"
und
die deutschen Untertitel zu S02E03 (SYS) - "The Gowanas Canal Has Gonorrhea!"
sind verfügbar!

Übersetzung: Fitzgerald
Korrektur: Loft

Viel Spaß!
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

43

Sonntag, 12. Dezember 2010, 15:38

Vielen Dank, dass ihr euch der Serie angenommen habt :danke:
Ist bestimmt nicht immer einfach zu übersetzen ;)

Endlich geht es weiter mit Bored to Death und das auch gleich im Doppelpack, super :thumbsup:
  • Status wird geladen. Bitte warten...
  • Status wird geladen. Bitte warten...

 Abgeschlossene Projekte


44

Sonntag, 12. Dezember 2010, 16:17

ihr seid echt die geilsten,endlich geht es weiter..... ;-)
lob an die subber die sich doch noch die zeit hierfür nehmen....

45

Sonntag, 12. Dezember 2010, 20:31

Gerne, die Serie macht auch Spass zu Subben. ;)

The Hellraiser

unregistriert

46

Sonntag, 12. Dezember 2010, 20:48

Update:

720p-Anpassungen für Folge 2 & 3 hinzugefügt!

Besten Dank dafür an M A R V S T A R!

47

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 07:03

Das sieht man am gelungenem Ergebnis. Gestern 2x02 geguckt und der Sub ist richtig gut, nur weiter so.
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

48

Freitag, 17. Dezember 2010, 22:38

Update: Der deutsche Sub für E04 (FQM) ist verfügbar!
Übersetzt von Fitzgerald. Korrigiert von Loft.
Viel Spaß damit!
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

49

Samstag, 18. Dezember 2010, 01:21

Anpassung zu E04 720p [IMMERSE] im Startpost
Vielen Dank an M A R V S T A R!

50

Donnerstag, 30. Dezember 2010, 14:37

Wollte nur kurz Bescheid geben, dass es hier am Wochenende mit den Untertiteln weitergehen sollte ;).
Tut mir leid, dass es eine kleine Unterbrechung mit den Untertiteln gab. Geht auf meine Kappe, da ich über Weihnachten mehr um Ohren hatte, als ich zunächst annahm. Fitz trifft hier keine Schuld ;).

Gruß
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

51

Sonntag, 23. Januar 2011, 18:02

"Wochenende" ist ja leider auch schon ein paar Tage her. :(

52

Montag, 24. Januar 2011, 13:31

Tut mir leid dass es hier nicht wie versprochen weitergeht. Auch wenn Loft seine Folge fertig haben sollte, kann ich von meiner Seite nicht versprechen, dass es dann trotzdem nahtlos weiterlaufen wird. Meine andere Serie Outsourced habe ich inzwischen schon auf Eis gelegt. Ich werde mich aber bemühen BtD fertig zu stellen. Nochmals sorry, aber das RL hat nicht so mitgespielt wie es sollte.

53

Montag, 24. Januar 2011, 20:31

Kann man nichts machen. Danke für die Info.

54

Freitag, 28. Januar 2011, 19:39

Kann mich nur anschließen würd mir ein Finger abhacken für die nächsten deutschen Subs die Serie is einfach zu geil... sehr schade das nüscht passiert... hoffe es erbarmt sich noch jemand! (und führt die gute Arbeit weiter!)

55

Mittwoch, 2. Februar 2011, 19:54

ist die Staffel schon wieder vorbei???

57

Donnerstag, 10. Februar 2011, 05:38

Würde euch ein Korrekturleser weiterhelfen?

58

Freitag, 11. Februar 2011, 16:08

Danke für dein Angebot, Gantenbein. Aber es fehlt momentan in erster Linie an einem Übersetzer. Ich schaffe es momentan einfach nicht, sorry.

59

Dienstag, 1. März 2011, 06:36

Gibts schon Neuigkeiten ob es hier weitergeht?
Wäre echt schade wenn das Projekt hier auf Eis gelegt wird, da die Untertietel bis hier her Top waren. ;(

60

Dienstag, 1. März 2011, 07:09

Ich werde die fehlenden Subs demnächst mal beisteuern. Nagelt mich aber bitte nicht auf einen Termin fest, denn es lief heute eine neue Folge von The Cape, das hat absoluten Vorrang. Wäre doch gelacht, wenn man das hier nicht fertigstellen würde. :)