You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

281

Friday, February 11th 2011, 7:07pm

also 3 mal hintereinander das es so schnell ist ( so habs ich jedenfalls mitbekommen) ich sollte auf die übersetzung warten anstatt um 15 Uhr mit VO zu schauen^^
GROßES LOB und DANK
[/align]

282

Friday, February 11th 2011, 7:48pm

herzlichen dank das du uns die subs so schnell lieferst und man die aktuelle folge schon so schnell genießen kann :)
die geschwindigkeit in der du die subs rausbringst ist einfach der absolute wahnsinn ^^
respekt für die leistung,einfach nur der hammer :)
übertriffst dich da von woche zu woche selbst ^^

lg

kaba

283

Friday, February 11th 2011, 8:12pm

Der hammer, danke kaputter !

284

Friday, February 11th 2011, 9:05pm

Gibts die Subs auch im SRT format? Anders kann ich die nicht benutzen :$
Trzd Danke fürs hochladen.
Kommentar nicht beachten habe grade gesehen das es rar datein sind und ich sie nur entpacken muss.
Danke für die Subs nochmal ;D

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

285

Friday, February 11th 2011, 9:21pm

Update: Die 720p-Anpassung für E14 (IMMERSE) ist verfügbar.
Eine Anpassung an das CTU-Release mache ich nur, wenn sie explizit gewünscht wird...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

286

Friday, February 11th 2011, 10:01pm

danke für eure mühen :) hab grad die folge gesehen, wie immer super :)

287

Saturday, February 12th 2011, 8:40am

ich würde mich sehr über die ctu anpassung freuen wenn du sie machen könntest

288

Saturday, February 12th 2011, 3:27pm

oh ja eine ctu anpassung wäre echt super :)

289

Saturday, February 12th 2011, 4:22pm

Ich würde mich wieder sehr über eine Web-Dl Anpassung freuen! :D

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

290

Saturday, February 12th 2011, 6:38pm

Ok, ich werde dann mit den Anpassungen beginnen, sobald ich mit Fringe bei mindestens 50% bin...
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

291

Saturday, February 12th 2011, 11:05pm

So, erst mal...
Update: Die WEB-DL-Anpassung für E14 ist verfügbar.
Die CTU-Anpassung dauert noch ein bisschen, muss noch fertigladen :D Kommt aber heute noch...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

brainpower

-= Because it's cool. =-

Posts: 2,521

Location: /home/brain

Occupation: mad IT doctor

  • Send private message

292

Sunday, February 13th 2011, 3:20am

Update: Die 720p-Anpassung für E14 (PROPER-CTU) ist verfügbar.
Sorry wegen der Verspätung...
Viel Spaß! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

293

Sunday, February 13th 2011, 3:22am

danke chef : )
hammer leistung

294

Sunday, February 13th 2011, 12:20pm

vielen vielen dank :)

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

295

Sunday, February 13th 2011, 11:07pm

Update:
Die VOs zu E13 (FQM & CTU) und E14 (2HD, IMMERSE & PROPER-CTU)
wurden gegen die besseren vom Mystic Falls Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und die VOs für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

296

Thursday, February 17th 2011, 12:20pm

also ich muss mich jetzt auch endlich mal zu wort melden.
super vielen dank an die wirklich klasse arbeit, die ihr euch hier macht!! super!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

297

Friday, February 18th 2011, 6:41am

Update:
Der VO zu E15 (FQM) von addic7ed.com ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

298

Friday, February 18th 2011, 3:36pm

@Kaputter: Ich wüsste gerne ob du es wieder bis heute abend schaffst ^^
möchte nicht wieder mit VO schauen und 20 Min danach kommt der Sub ^^
[/align]

299

Friday, February 18th 2011, 7:14pm

Und hier ist der deutsche Sub zur Epi 15:)
Vielllllll Spazzzzzzzzzz!!!:)

Greez kaputter

Brain kümmert sich wieder um die Anpassung!:)

The Vampire Diaries S05 E01 ist jetzt on!^^

300

Friday, February 18th 2011, 7:18pm

Sau geil, Sub schon da. Danke kaputter.