Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Dienstag, 26. Oktober 2010, 23:34

@sadjoy,hast du eigentlich eine eigene meinung?deine beiträge hier im board sind fast immer die zitate anderer nur deine smileys wechseln.wie ich schon bei the closer gesagt habe,das ist nicht hilfreich!


Warum so Bier-Ernst???

Was ist daran so schlimm, die Subber, die ständig leere Versprechungen machen, ein bissel auf die Schüppe zu nehmen???

Ein bissel Ironie darf doch bitte schön noch erlaubt sein, oder???

- Oder muss ich jetzt etwa Englisch lernen, die Serie selber subben, die Folgen auf Englisch schauen, oder ein anderes Forum aufsuchen, wenn es mir hier nicht gefällt ect… - oder habe eine der übrigen Floskeln vergessen??? :juhu: :vlol: :cry: :vlol:
~Wer mein Schweigen nicht versteht, versteht auch meine Worte nicht. Das Lächeln wird meine ewige Maske sein~

-Bobby-

ehemaliger Subber

Beiträge: 104

Wohnort: BB

Beruf: Student

  • Nachricht senden

82

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 12:57

Nein du kannst hierbleiben und auch gerne unsere Subs benutzen, nur solltest du einfach unsere Arbeit schätzen.
Wie Lexani sagte, 2 Subs sind in der Korrektur, nur leider haben wir außer die PN hier keine weitere Kontaktmöglichkeit zur Korrektur. Wir wissen also leider auch nicht wann die beiden Subs dann kommen.
Wir arbeiten sogar schon an der 5.

mfg Bobby

83

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 16:26

Nein du kannst hierbleiben und auch gerne unsere Subs benutzen, nur solltest du einfach unsere Arbeit schätzen.
Wie Lexani sagte, 2 Subs sind in der Korrektur, nur leider haben wir außer die PN hier keine weitere Kontaktmöglichkeit zur Korrektur. Wir wissen also leider auch nicht wann die beiden Subs dann kommen.
Wir arbeiten sogar schon an der 5.

mfg Bobby


Hallo ????

Um mal eins klar zu stellen. Ich bin für jeden subb dankbar der hier erstellt wird und weiss auch wie viel Arbeit das ist, da ich selber bereits ein paar Subbs erstellt und hier gepostet habe siehe (One Tree Hill)...

Ebenso lässt meine Spenden Willigkeit bereits darauf schliessen, wie sehr ich die Arbeit würdige und schätze.

Jedoch werde ich hier keine Subber verehren, oder eine meterlange Schleimspur hinterher tragen, oder gar in den Himmel loben, wie es hier von einigen praktiziert wird.

Des Weiteren ist es ein gravierender Unterschied, ob man schreibt, das ganz sicher und zu 100% "diese Woche" noch neue Subbs erscheinen - oder ob man schreibt dass dann welche fertig gestellt sein werden, aber nicht weiss wann sie erscheinen. Wer diesen Unterschied nicht erkennen kann tut mir leid. Denn was Fakt ist, es sind letzte Woche keine Subbs erschienen - viel mehr sind bereits bis heute die versprochenen Subbs nicht erschienen, noch bezweifele ich, dass diese überhaupt noch diesen Monat erscheinen.

Das was viel mehr nervt als das lange Warten auf Subbs, (wo ich gerne bereit zu bin, da ich selber weiss wie Zeitaufwendig es ist und wie viel Arbeit dies verursacht) sind die ständig leeren Versprechungen die von den Subbern hier im Board gepostet werden. Fast bei jeder Serie hier auf diesem Board werden Dinge behauptet, die sich hinterher als Lügen erweisen. Warum muss so etwas sein???? Ist das hier in diesem Forum uhsuss und gehört zum guten Umgangston dazu???

- Denke das gerechtfertigte Kritik, was in diesem Fall von mir geschehen und ein bissel Ironie erlaubt sein dürfen....
~Wer mein Schweigen nicht versteht, versteht auch meine Worte nicht. Das Lächeln wird meine ewige Maske sein~

84

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 23:29

@topic freue mich schon auf die subbs auch wens länger dauert da rl ja vorrang hat .
@ die 3 streithähne könnt ihr das vll im privaten regeln ich bin sicher nicht der einzigste der sich hier von dieser zäterei gestört fühlt oder nutzt den kritik bereich.
@subber wenn ihr hilfe braucht , wäre ich bereit zu helfen soweit ich zeit habe.(pm me falls benötigt)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »n35t0r« (28. Oktober 2010, 08:41)


glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

85

Donnerstag, 28. Oktober 2010, 10:44

Update:
Der VO zu E07 (2HD) von addic7ed.com ist jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

-Bobby-

ehemaliger Subber

Beiträge: 104

Wohnort: BB

Beruf: Student

  • Nachricht senden

86

Donnerstag, 28. Oktober 2010, 10:51

ja sry. Ich wusste nicht, dass sadjoy so abgeht. Das war nicht meine Absicht.
Die Ankündigung war evtl. nur ein wenig unglücklich formuliert.

Ich kann nicht sagen was mit Karo (Korrektur) ist. Aber wir arbeiten weiter und geben uns Mühe.

Wenn, dann bräuchten wir einen erfahrenen Subber der die Korrektur übernimmt. Kann aber auch passieren, dass Karo bald wieder kommt, und das dann immer übernimmt, ich kann es halt einfach nicht sagen.
Darüber hinaus haben wir aber auch noch keine Rechte, selbst die fertigen Subs hochzuladen.
Zusammengefasst: Wir übersetzen, werden die Subs dann aber nicht los, bzw. haben keinen Abnehmer.^^

87

Donnerstag, 28. Oktober 2010, 12:55

achso bobby dachte es würde an der übersetzung hapern das ihr unterbesetzt seit =)
falls ihr jedeoch i-wann mal hilfe braucht einfach pm ;) werd dir auch mal ne pm mit icq nr schreiben ( die ich sonst nie rausgebe )

88

Donnerstag, 28. Oktober 2010, 20:05

Oh man chillt mal,
hatte diese Woche zwei Klausuren und keine Zeit die Subs zu korrigieren,
setze mich am wochenende ran und lade sie dann hoch :)

mfg, karo

P.S : außerdem, allen den es hier nicht passt und die rumstressen, weil der sub noch nicht hochgeladen ist
und es dann an den subbern auslassen, die sich hier die mühe machen mitzuhelfen,
die können gleich oben das X klicken.
einfach eine frechheit, was manche hier schreiben.
setzt euch selber an die arbeit, und macht die subs wenn ihr alle so intelligent seid.
Der sub ist nunmal da, wenn er da ist, ist auch keine arbeit von 5 min die subs zu korrigieren,
nacher lade ich sie so hoch und dann beschweren sich alle, dass da fehler sind die ich übersehen habe,
manche haben auch noch schule und eine arbeit, die wichtiger ist, als diese elenden subs.
hellcats ist ja nun nicht wirklich eine anspruchsvolle serie, dass man sie unbedingt mit deutschen subs gucken musst,
entweder ihr wartet und seid still oder ihr lernt englisch und habt das problem nicht.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

89

Freitag, 29. Oktober 2010, 19:08

Update:
Die deutschen Untertitel zu S01E03 (FQM)
Übersetzung: lexanii & -Bobby-
Korrektur: Karo

und

die deutschen Untertitel zu S01E04 (P0W4) sind verfügbar!
Übersetzung: lexanii
Korrektur: Karo


Viel Spaß mit "Beale St. After Dark" und "Nobody Loves Me But My Mother"!
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

90

Freitag, 29. Oktober 2010, 19:34

passen die subs auch zu den ctu und immerse folgen

und thx für die subs ich warte auch länger wenn ihrs nicht eher schafft aber lasst euch von den meckerfritzen net aus der ruhe bringen


lg

taylor

91

Freitag, 29. Oktober 2010, 19:42

das könnte man auch selber probieren.
Habe aber mal die VOs verglichen, es ist bei beiden Folgen eine Anpassung nötig.

92

Freitag, 29. Oktober 2010, 21:23

Hier ist die Anpassung auf den WEB-DL für Folge 3 und 4.

Edit "by sternenkind23" Vielen Dank :)

93

Freitag, 29. Oktober 2010, 22:30

passen die subs auch zu den ctu und immerse folgen

und thx für die subs ich warte auch länger wenn ihrs nicht eher schafft aber lasst euch von den meckerfritzen net aus der ruhe bringen


lg

taylor


:cry:

P.S: Danke für die Subs... ²³knee²
~Wer mein Schweigen nicht versteht, versteht auch meine Worte nicht. Das Lächeln wird meine ewige Maske sein~

94

Samstag, 30. Oktober 2010, 00:40

Sorry aber bei Episode 3 habe ich ein paar Stellen versaut beim anpassen. Hier ist ein zweiter Versuch der wesentlich besser ist.

Edit "by sternenkind23" Danke ;), wird getauscht.

-Bobby-

ehemaliger Subber

Beiträge: 104

Wohnort: BB

Beruf: Student

  • Nachricht senden

95

Samstag, 30. Oktober 2010, 18:30

Update:
Die deutsche HD-Anpassung

zu S01E03 (IMMERSE)
und
zu S01E04 (CTU)

sind verfügbar!


Viel Spaß mit "Beale St. After Dark" und "Nobody Loves Me But My Mother"!



Edit "by sternenkind23" Vielen Dank :)

96

Sonntag, 31. Oktober 2010, 00:22

also bei mir kommen bei folge 3 von der immerse folge die subs zu spät da kann man sie garnet lesen

-Bobby-

ehemaliger Subber

Beiträge: 104

Wohnort: BB

Beruf: Student

  • Nachricht senden

97

Sonntag, 31. Oktober 2010, 02:46

also bei mir kommen bei folge 3 von der immerse folge die subs zu spät da kann man sie garnet lesen

habe es noch einmal selbst gecheckt, dürfte aber alles synchron sein. Kann bitte noch ein anderer das bestätigen ob der deutsche Subs zur 3. Folge auf das 720p-Release von IMMERSE passt?

98

Sonntag, 31. Oktober 2010, 03:28

also bei mir passts auch

99

Montag, 1. November 2010, 18:23

ja jetzt gings bei mir auch mein blu-ray player hat den falschen sub benutzt sorry für die umstände

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

100

Donnerstag, 4. November 2010, 01:48

Update: Die VO's für E07 wurden gegen die besseren des Arcadya Global Teams getauscht.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz