Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

81

Montag, 16. August 2010, 13:05

Update:
Der VO zu E07 (720p-DIMENSION) von addic7ed.com ist im Startpost verlinkt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

82

Mittwoch, 18. August 2010, 15:49

...::: Deutscher Untertitel für S07E07 [FQM, DIMENSION] online :::...

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

83

Montag, 23. August 2010, 07:21

Update:
Die VOs zu E08 (FQM + IMMERSE) von addic7ed.com sind im Startpost verlinkt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

84

Donnerstag, 26. August 2010, 21:58

thhxxx für eure mühe auch hier..... was wäre ich nur ohne euch bei der krassesten serie ever... :hail:

85

Donnerstag, 26. August 2010, 21:59

hi, wie siehts hier aus? wie ist der status der übersetztung?

86

Donnerstag, 26. August 2010, 23:20

jo würde ich auch gern mal wissen :-/

87

Freitag, 27. August 2010, 00:16

ich bin mir sicher der sub kommt wie immer vor ausstrahlung der nächsten folge, jedes mal wenn die subber auf die gleichen fragen antworten müssen wann es denn nun kommt wird das nur von der subber-zeit geklaut ^^

der sub kommt doch auch ned schneller wenn die subber bei jeder episode auf die gleiche fragen antworten müssen, schaut doch einfach wann die bisherigen subs so rauskamen, dann wisst ihr wenn sie in der regel so erscheinen

88

Freitag, 27. August 2010, 00:35

Ich verstehs auch nicht warum manche immer wieder fragen. Es bringt doch nichts zu fragen das nervt nur und wenn die Subber trotzdem antworten was bringt euch das wenn ihr wisst dass der Sub am Abend oder am nächsten Tag kommt.
DEXTER!!!

89

Freitag, 27. August 2010, 14:43

eigentlich bin ich ja auch der meinung man sollte die leute in ruhe ihre arbeit machen lassen usw.. ist ja auch freiwillig und klasse das sie sowas machen (obwohl ich persönlich sogar zahlen würde pro sub) aber was ich nicht gut finde ist das wenn jemand anderst das subt das nicht im forum schnell reingeschrieben wird: ja dauert länger weil es die anderen subben... bin auch nur zufällig über die Signatur gestolpert wo steht das tv4user diesesmal die folge übernimmt.. naja also denk ich kann es dauern ...

90

Samstag, 28. August 2010, 02:18

was wollte ihr denn? ich hab nur gefragt wie der status ist. wenn jemand gesagt hätte wir haben die hälfte fertig und es dauert noch ok. wollte nur wissen wie es aussieht.

91

Samstag, 28. August 2010, 02:56

aber was bringt es dir denn effektiv wenn sie sagen wir haben so und so viel fertig, deshalb weisst du auch noch ned wann er fertig ist, geschweigedenn er kommt schneller raus.. es erinnert mich einfach bissl an die kinder hinten im auto die dauernd fragen "sind wir schon da, sind wir schon da" ^^

92

Samstag, 28. August 2010, 09:07

was wollte ihr denn? ich hab nur gefragt wie der status ist. wenn jemand gesagt hätte wir haben die hälfte fertig und es dauert noch ok. wollte nur wissen wie es aussieht.
Wir haben noch nicht angefangen der Sub kommt erst in 4 Wochen.

93

Dienstag, 31. August 2010, 15:07

entourage

tja dann müssen wa halt so lange wARTEN ;-)

94

Dienstag, 31. August 2010, 16:04

...::: Deutscher Untertitel für S07E08 [FQM, IMMERSE, SYS] online :::...

The Hellraiser

unregistriert

95

Dienstag, 31. August 2010, 16:59

Update:

Die VOs für Folge 9 (FQM & CTU) sind jetzt im Startpost verfügbar!

96

Dienstag, 31. August 2010, 19:38

was wollte ihr denn? ich hab nur gefragt wie der status ist. wenn jemand gesagt hätte wir haben die hälfte fertig und es dauert noch ok. wollte nur wissen wie es aussieht.
Wir haben noch nicht angefangen der Sub kommt erst in 4 Wochen.
geht doch ^^
bei mir ist immer nur die frage wart ich noch 1 tag auf den sub oder guck ich es ohne sub. deshalb ist es mir nur wichtig zu wissen wie weit sie sind.

aber danke für den sub.

97

Dienstag, 31. August 2010, 20:25

Guck ohne, warten auf nen sub lohnt sich nie.

98

Mittwoch, 1. September 2010, 00:33

Guck ohne, warten auf nen sub lohnt sich nie.
hochnäßige antworten auf dauer meist auch nicht...

Wann kann mit einem dt. Sub von Folge 9 gerechnet werden? Diese Woche noch? Wer übernimmt diesmal das subben?

99

Mittwoch, 1. September 2010, 09:48

Er kommt heute noch, diesmal wurde er von google Translator übersetzt damit ihr nicht solange warten müsst.

jojo7984

Stammkunde

Beiträge: 133

Wohnort: Augsburg

Beruf: Schüler

  • Nachricht senden

100

Mittwoch, 1. September 2010, 10:11

Er kommt heute noch, diesmal wurde er von google Translator übersetzt damit ihr nicht solange warten müsst.
ich weiss nicht wie es denn anderen hier geht aber ich warte dann lieber bis die gute version kommt!!!!!!!!!!!!
von ari Gold usw
google translate ist meiner meinung der letzte scheiß