Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Montag, 26. Juli 2010, 15:22

Woher nimmt er seine Informationen :D ? UNd wieso gerade MIttwoch? Hm...

82

Montag, 26. Juli 2010, 16:29

Lol

Sub kommt wenn fertig ist. Da versucht jemand klammheimlich einen festen Tag für den Sub einzuführen glaube ich ;)

83

Donnerstag, 29. Juli 2010, 15:14

gibts evtl. heut noch ne anpassung des vo an die web-dl?

84

Donnerstag, 29. Juli 2010, 15:22

Wenn Nessi den VO austauscht, mache ich die Anpassung. Solange hänge ich mal nen gefundenen VO an.

Edit by The Hellraiser VO ersetzt.

85

Freitag, 30. Juli 2010, 20:21

hi THX für die qualitativen subs, ihr seid echt klasse leute :D

Doch ich muss einfach fragen (*Bitte nicht schlagen^^): Kommt der Ger-Sub vielleicht heute noch, sowie die letzten beiden male???

THX THX THX

Gz

zero-cool :D

86

Freitag, 30. Juli 2010, 21:57

Würde ich auch gerne wissen... Lohnt es sich noch lange aufzubleiben heute? ;)
mfg&thx

vaddaaslang

Grünschnabel

Beiträge: 32

Wohnort: deutschland

Beruf: freiberuflich

  • Nachricht senden

87

Samstag, 31. Juli 2010, 03:59

chillt mal ab der sub kommt wen er fertig ist da muss nich jede woche wer danach fragen könmnt froh sein das sich überhaupt jemand die mühe macht das zu übersetzen...jezz nich böse nehemn aba es nerft doch irgendwie wenn jede woche wieder aufs neue gefragt wird-.-
Qualität hat halt seinen preis und in dem fsall bruacht es halt zeit einen zu machen...
Die zehn Gebote Gottes enthalten 279 Wörter, die amerikanische Unabhängigkeitserklärung 300 Wörter, die Verordnung der europäischen Gemeinschaft über den Import von Karamelbonbons aber exakt 25911 Wörter.

88

Samstag, 31. Juli 2010, 06:11

sub kommt wenn er kommt ^^ denke aber schon das er heute bestimmt kommt :D
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie behalten.

89

Samstag, 31. Juli 2010, 09:20

Update

englischer SUB von addic7ed für die S04E04.REPACK


Edit "by sternenkind23" Danke, wird verlinkt.

90

Samstag, 31. Juli 2010, 09:41

AIRED

Eureka.S04E04.The.Story.of.O2.REPACK.HDTV.XviD-FQM
Eureka.S04E04.PROPER.720p.HDTV.x264-SiTV


BEACHTEN:

bei dem 720p Release ist eine Dateinamenbenennung schief gelaufen.

entpackt ist es "eureka.402.the.story.of.o2-sitv.mkv"
sollte aber "eureka.404.the.story.of.o2-sitv.mkv" heißen.

Daher nicht wundern, the story of o2 ist die 4. Folge.
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

91

Samstag, 31. Juli 2010, 11:39

chillt mal ab der sub kommt wen er fertig ist da muss nich jede woche wer danach fragen könmnt froh sein das sich überhaupt jemand die mühe macht das zu übersetzen...jezz nich böse nehemn aba es nerft doch irgendwie wenn jede woche wieder aufs neue gefragt wird-.-
Qualität hat halt seinen preis und in dem fsall bruacht es halt zeit einen zu machen...
- ich chille die ganze zeit ab
- ich weiß, dass der sub kommt wenn er fertig ist, das ergibt die pure Logik
- ich bin froh, dass sich jemand die Mühe macht zu Übersetzen
- ich nehm das aber böse, weil solche posts wiederrum mich nur provozieren
- ich finde deinen Post ebenfalls nerfig
- natürlich hat Qualität seinen Preis. Niemand hat gesagt, dass wir es nicht in Kauf nehmen, falls der Sub länger braucht.+
- Trotzdem fände ich es äußerst nett vom Subber, falls er mal nen Zwischenstand oder Ähnliches rausgeben könnte. Hat er letztes mal auch gemacht:

Zitat


Nur ne kurze Information:
Der Sub kommt heute Abend, ich werde ihn heute fertig machen.

- Außerdem hat mich deine Zeichensetzung ebenso provoziert zu antworten wie die schwache Aussage deines Posts

Zum Abschluss mal kein Gedankenstrich ( :D ):
Definitiv leisten unsere Subber gute Arbeit und ich wage auch nicht, das in Frage zu stellen. Auch die viele Mühe die investiert wird ist großartig. Daher waren die Posts von mir (und wohl meinem Vorposter) nur kleine Anfragen, ob die Subs denn wohl noch am Freitag erscheinen würden. Diese Frage sei doch (bedingt durch das Release der letzten Subs auch jeweils am Freitag) bitte gestattet. Dementsprechend haben wir uns auch nur gefragt, ob der Sub nun rauskommen würde oder ob wir noch warten müssten. Wir haben niemanden gedrängt, den Sub schnell zu veröffentlichen, oder gar jemanden kritisiert.

Ich hoffe das sollte es klarstellen.
mfg
&thx @ Subersteller

92

Samstag, 31. Juli 2010, 11:43

Dann gebe ich mal ein paar Informationen weiter: Der Sub muss wohl nur noch korrigiert werden. Nessi hat am WE aber leider Besuch. Es könnte aber sein, dass er dafür kurz Zeit findet.
Haven und W13 werden sich aber erstmal ein wenig verschieben.
So, ich hoffe das genügt zunächst einmal. ;)

93

Samstag, 31. Juli 2010, 12:42

eile mit weile....

ich freue mich auch riesig auf die subs, habe aber gedult.

im deutschen tv muss man auf gute serien lange warten, und dann sind diese auch noch schlecht synchronisiert.

da bevorzuge ich lieber das original und warte ein wenig auf die subs.

die stimme von lupo ist eindeutig sexier.

ansonsten - hört doch mal endlich auf mit dem quengeln - ihr nervt...

94

Samstag, 31. Juli 2010, 12:49

@Nachtfalke:
Vielen, vielen Dank für die Information!
Freue mich schon riesig drauf :D

@urmeli:
schön, dass du gedult hast...
ich hingegen habe Geduld.

Zitat


wikipedia
Das Wort Geduld (auch altertümlich: Langmut) bezeichnet die Fähigkeit, warten zu können.

Wir können alle warten. Wir würden nur gerne wissen, wie lange. Ist doch schön wenn man gesagt kriegen würde, ob es sich noch ein paar Tage hinzieht. Damit könnte ich auch gut leben, aber die Information allein wäre super.

95

Sonntag, 1. August 2010, 07:22

Deutscher Untertitel zu S04E03 (HDTV-FQM) verfügbar!
Übersetzung: Nessi & Fuzzy12

Viel Spaß mit "All the Rage"!


P.S. Der überarbeitete VO ist ebenfalls vorne verlinkt.
P.P.S. Der Sub sollte eigentlich Freitag Vormittag fertig werden, da kam dann leider was dazwischen. Hab übers WE eigentlich keine Zeit, hab mich jetzt aber eben hingesetzt und den Sub fertig gemacht. Bin dann jetzt auch wieder off. -.-

96

Sonntag, 1. August 2010, 11:00

Huhu,



du bist der beste :) und danke.



Gruss

97

Sonntag, 1. August 2010, 13:03

Hab die Folge gerade gesehen, der FQM Sub passt auch auf das CTU Release.

Edit by The Hellraiser Danke für den Hinweis, wird entsprechend verlinkt.

98

Sonntag, 1. August 2010, 16:40

Hier meine WEB-DL Anpassung :)

gz

Edit by Trava Wird verlinkt, thx!

The Hellraiser

unregistriert

99

Mittwoch, 4. August 2010, 13:41

Update:

CTU- und WEB-DL-Anpassung für Folge 3 hinzugefügt!

100

Freitag, 6. August 2010, 19:13

Dürfen wir heut schon auf den Sub hoffen, oder kommt er Ende des Wochenendes?

thx für die Info im voraus