Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Achte darauf dass Du immer unten bei den "Kreisen" auswählst "Für markierte Items" sonst nimmt er immer alle Items dann stimmts nie. Dann gibts noch Subs die sind so furchtbar von den Timings her dass man wirklich immer nur 5-6 Zeilen anpassen muss und nicht nur nach den Werbeschnitten.
Das Problem liegt nicht an dir, ein SC-interner Anpasser wollte den Sub schon anpassen, scheiterte aber auch.
Grund wird der sein, dass der Sender, SyFy, wohl an der FPS bei der Ausstrahlung gedreht hat, sowie "Frames gedroppt" hat, um das Material etwas zu kürzen und mehr Werbung zu zeigen.
ABC macht das regelmäßig bei ihrem Programm.
Man muss also zwangsläufig fast jedes Item anpassen, was in eine Mordsarbeit ausartet. Und darauf hat dann auch niemand wirklich Lust.
Eigentlich Quatsch. Schliesslich ist die zugrundeliegende Aufnahme für SD und HD die Gleiche. Also zumindest an das 720p Release sollte man es anpassen können.
Dass das dann nicht mehr geht für WEB-DL leuchtet ein, wenn der Sender einfach schneller laufen lässt oder Frames droppt.
Hier ging es auch nur um die Anpassung an das WEB-DL Release. Dass es einleuchtend ist, dass man den Sub ganz normal von SD an HD anpassen kann, da beide auf der gleichen HDTV-Ausstrahlung basieren, hat niemand bestritten.
Jedenfalls merkt man stark dass da rumgefummelt wurde, ruckelt ja immer wieder "extrem".
Lade jetzt WEB-DL, aber wenn's zuviele Anpassungen sind werde ich's wohl nicht machen.
Edit: Da müsste man praktisch Item für Item anpassen, ohne mich. Scheiss Sender!
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »sitcomjunkie« (15. Juli 2011, 15:02)
ich hoffe, ich kann wenigstens ein paar von Euch ein wenig glücklicher machen, denn ich habe mich mal an die Anpassung an das 720p WEB-DL Release gemacht.
Es ist nicht perfekt, das sage ich gleich. Denn dazu hätte ich wirklich jedes Item einzeln neu anpassen müssen. Aber ich finde, es reicht völlig aus, um sich die Folge damit anzuschauen.
Update: Die VOs für E12 (LOL, DIM) von addic7ed.com wurden eingefügt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz
Wie sieht es denn mit Folge 2 aus, Frame technisch?
Hab die 1. Folge als TV-Rip gesehen, und das geruckel war ja mal ne beleidigung!
Was sich SyFy nur dabei gedacht hat, für ein paar Sekunden Werbung mehr dem Zuschauer so etwas zu zumuten?
Subben haben wir vorhin eben erst begonnen, wegen dem Angriff auf den Server und da unklar war, ob wir den addic7ed.com-VO benutzen oder nicht,
da aber mangels alternativen wir uns mit deisem begnügen müssen und damit die Timings auf alle Fälle angepasst werden müssen,
kann ich noch nicht sagen, wann genau der sub fertig sein wird...
Übersetzung selbst geht allerdings (zumindest bei mir ) gut voran und mein Teil wird evtl. schon heute Abend fertig übersetzt sein...
Grüße und thx für die Geduld...
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz