Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

161

Mittwoch, 4. Mai 2011, 21:40

Update:
Die Anpassungen für E10 (WEB-DL und 720p-IMMERSE) sind verfügbar!

Danke an M A R V S T A R!
„Unduldsam sollte man nur gegen sich selber sein, nicht gegen andere.”
Hermann Hesse

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

162

Montag, 9. Mai 2011, 16:30

Update:
Die VOs zu Season 01 (DVDRip-REWARD) von sous-titres.eu sind jetzt im Startpost verfügbar.

163

Donnerstag, 12. Mai 2011, 20:36

Steht schon ungefähr fest, wann der deutsche Sub zu letzten Folge der 1. Staffel kommt? :)

164

Donnerstag, 12. Mai 2011, 21:07

Steht schon ungefähr fest, wann der deutsche Sub zu letzten Folge der 1. Staffel kommt? :)

Wenn Globetrotter mit der Korrektur durch ist.

165

Mittwoch, 25. Mai 2011, 13:21

Update:

Deutscher Untertitel für Folge 11 (FQM) ist jetzt verfügbar.

Übersetzung: SheeNaLee
Korrektur: Fuzzy12

Viel Spaß mit dem Finale der ersten Staffel "When the Levee Breaks"!



Ein Dankeschön nochmal an Fuzzy12, dass du für Globetrotter eingesprungen bist! :)

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

166

Mittwoch, 25. Mai 2011, 22:07

IMMERSE-Link zu E11 fixed. Funktioniert nun einwandfrei....
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

167

Montag, 11. Juli 2011, 21:44

hey leute ich hätte mal eine frage. woran kann es liegen das die subs bei mir nicht synchron sind? also ,der text kommt immer früher als er sollte ,und passt damit nie zur szene die gerade läuft. hoffe habs jetzt einigermaßen verständlich erklärt ^^. weiß einer woran das liegen könnte? ich hol mir hier schon seit ner weile die subs zu vielen serien und es ist immer top. nur hab ich in letzter zeit das problem das es nicht mehr synchron ist. vor allem bei white collar, und jetzt bei covert affairs. hoffe ihr könnt mir weiter helfen.

mfg

168

Dienstag, 12. Juli 2011, 18:26

hey leute ich hätte mal eine frage. woran kann es liegen das die subs bei mir nicht synchron sind? also ,der text kommt immer früher als er sollte ,und passt damit nie zur szene die gerade läuft. hoffe habs jetzt einigermaßen verständlich erklärt ^^. weiß einer woran das liegen könnte? ich hol mir hier schon seit ner weile die subs zu vielen serien und es ist immer top. nur hab ich in letzter zeit das problem das es nicht mehr synchron ist. vor allem bei white collar, und jetzt bei covert affairs. hoffe ihr könnt mir weiter helfen.

mfg

Weil die Timings nicht stimmen, das wird wohl der Grund sein. Ich habe keine Ahnung, wie wir das gemacht haben und warum das bei der Korrektur nicht verbessert wurde. Das ist echt schon zu lange her und die erste Staffel habe ich auch wegen des ganzen Subber-Zirkusses verdrängt. Hatte schon enen psychischen Schaden. :D
Wir sind jetzt auch gerade mit der zweiten Staffel ausgelastet, und müssen da auch immer noch die Timings ausbessern, was echt nervt. Tut mir leid, wenn's asynchron ist.

169

Mittwoch, 13. Juli 2011, 20:47

ach ist kein problem, schließlich ist es gut das ma überhaupt subs haben. ihr macht nen tollen job alle miteinander. danke, kann man nicht genug sagen!

Ähnliche Themen