Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Donnerstag, 1. Juli 2010, 18:21

Von unserer Seite aus ist es nicht vorgesehen. Aber du könntest einfach mal nach rss + filter googlen. Hab mir keinen Treffer angeschaut, gibt aber mit Sicherheit Newsreader, die Filter unterstützen. ;)

42

Donnerstag, 1. Juli 2010, 18:49

Darf man sich heute schon freuen und mit größter Dankbarkeit bedanken, das der Sub da ist ?


Oder erst morgenUnd noch ne kleine Zwischenfrage, ist es machbar, den RSS FEED für bestimmte Serien einzustellen ? >Z.b. wenn ich halt nur Dexter und Brun notice drinnen haben möchte ?


Hallo, sehr wahrscheinlich entweder heute Nacht irgendwann, ansonsten morgen im Laufe des Vormittags. Momentan lassen eine Kombination von Privatleben + Arbeitsleben + Wetter einfach keine schnellere Veröffentlichung zu. Ich glaube, ich schreibe hier auch im Namen von Swini.
Und überhaupt, was treibt ihr euch bei diesem Wetter vor den Bildschirmen rum? Ab ins Freie, aber zackig. ³³2laola²³

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

43

Donnerstag, 1. Juli 2010, 23:19

Jau kein stress.


It´s done when it´s done
Ist ja kein Problem, ich habe Zeit :)

44

Freitag, 2. Juli 2010, 01:42

Deutscher Untertitel zu S04E04 (HDTV-FQM) verfügbar!

Viel Spaß mit "Breach of Faith" wünschen maexchen & Swini!

45

Freitag, 2. Juli 2010, 08:08

Addic7ed-VO zu E05 (HDTV-FQM & 720p-CTU) verlinkt!

46

Freitag, 2. Juli 2010, 10:40

Info:

IMMERSE 04/04 Anpassung ist in Arbeit, kommt gegen Mittag.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

47

Freitag, 2. Juli 2010, 13:33

720p-Anpassung (iTunes WEB-DL) für E04 verfügbar.
Danke an HolloW! :)

48

Freitag, 2. Juli 2010, 13:58

Deutscher Untertitel zu S04E04 (IMMERSE) verfügbar!

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

49

Dienstag, 6. Juli 2010, 23:59

Kleine Korrektur für Folge 1 der 4. Staffel

Moin,

erstmal vielen Dank für die Arbeit an den Untertiteln. Hut ab. :-)

Als Biker hätte ich aber eine kleine Anmerkung zu Folge 1, die ich eben sah:

Und zwar redet der Biker-Präsi Big Ed im Gespräch mit den Helden von "Chapters", womit lokale Untergruppen eines größeren Motorradclubs gemeint sind, was zwar mit "Kapitel" wörtlich richtig übersetzt ist, aber im Grunde nicht übertragbar in die deutsche Sprache ist, allerhöchstens als "Ortsgruppe", "Ortsverein" o.ä.

Aber selbst größere deutsche MC benutzen für ihre Untergruppen den Begriff "Chapter". Ist einfach ein fester Begriff in der Szene. Da sich aber sicher viele fragen würden, was Chapter sind, kann man mit "Ortsgruppe" ganz gut leben :-)

Tschüss

Peter

50

Mittwoch, 7. Juli 2010, 01:09

RE: Kleine Korrektur für Folge 1 der 4. Staffel

Moin,

erstmal vielen Dank für die Arbeit an den Untertiteln. Hut ab. :-)

Als Biker hätte ich aber eine kleine Anmerkung zu Folge 1, die ich eben sah:

Und zwar redet der Biker-Präsi Big Ed im Gespräch mit den Helden von "Chapters", womit lokale Untergruppen eines größeren Motorradclubs gemeint sind, was zwar mit "Kapitel" wörtlich richtig übersetzt ist, aber im Grunde nicht übertragbar in die deutsche Sprache ist, allerhöchstens als "Ortsgruppe", "Ortsverein" o.ä.

Aber selbst größere deutsche MC benutzen für ihre Untergruppen den Begriff "Chapter". Ist einfach ein fester Begriff in der Szene. Da sich aber sicher viele fragen würden, was Chapter sind, kann man mit "Ortsgruppe" ganz gut leben :-)

Tschüss

Peter


Huhu, ähm ganz ehrlich? Das war uns oder zumindest mir bekannt. Wir versuchen allerdings für solche Begriffe, die eben nur in bestimmten Szenen bekannt sind, deutsche Begriffe zu verwenden. Das gelingt nicht immer, aber wir bemühen uns. Und wird man dann so nett und im Grunde sich unser Meinung anschliessend noch mal darauf hingewiesen, ist doch alles wunderbar. :prost:

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

51

Donnerstag, 8. Juli 2010, 10:22

Huhu, ähm ganz ehrlich? Das war uns oder zumindest mir bekannt. Wir versuchen allerdings für solche Begriffe, die eben nur in bestimmten Szenen bekannt sind, deutsche Begriffe zu verwenden. Das gelingt nicht immer, aber wir bemühen uns. Und wird man dann so nett und im Grunde sich unser Meinung anschliessend noch mal darauf hingewiesen, ist doch alles wunderbar


Na, dann ist ja alles in bester Ordnung. :-)

Immer weiter so.

52

Donnerstag, 8. Juli 2010, 22:27

Deutscher Untertitel zu S04E05 (HDTV-FQM und 720p-CTU) verfügbar!

Viel Spaß mit "Neighborhood Watch" wünschen maexchen & Swini!


PS #1: Die Anpassung an das 720p-Release wird später von maexchen nachgereicht, wenn es denn nötig ist.
PS #2: Gleich schon mal vorweg, damit ihr euch nicht wundert, heute abend wird keine neue Folge ausgestrahlt.

53

Freitag, 9. Juli 2010, 19:59


PS #2: Gleich schon mal vorweg, damit ihr euch nicht wundert, heute abend wird keine neue Folge ausgestrahlt.
NEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN WARUM bloß.... *seufz*

54

Samstag, 10. Juli 2010, 10:49

720p-Anpassung (iTunes WEB-DL) für E05 verfügbar.
Danke an HolloW! :)

55

Samstag, 10. Juli 2010, 11:18

Zitat

NEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIN WARUM bloß.... *seufz*
ehrlich, weiß wer warum ?

56

Samstag, 10. Juli 2010, 11:36

die ganze woche gabs doch so gut wie nichts.
auf keinem sender. fing wohl sonntag an mit independence day. deren feiertag. vllt haben die dann diese woche alle blau gemacht.
jedenfalls haben die wenigsten sender normalprogramm gehabt danach.

Zakalwe

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

57

Freitag, 16. Juli 2010, 10:15

Update:
VO für Episde 06 (XII / Xvid & IMMERSE / x264)
steht im Startposting zur Verfügung.

58

Freitag, 16. Juli 2010, 20:35

Hatte probleme mit der 720p english subs zu E06, musste in der mitte auf +600 verzögerung gehen, schaut bitte nochmal vorher drüber falls ihr den als grundlagen für die DE subs nehmt oder so.

Edit by Swini Keine Sorge, wir greifen zum Subben auf einen VO-Sub der Chinesen zurück, der passende Timings hat, allerdings ist der noch nicht erschienen...

59

Freitag, 23. Juli 2010, 10:10

Update:
Der englische Untertitel für Folge 07 (FQM + CTU)
ist nun verfügbar.


60

Samstag, 24. Juli 2010, 01:48

Wasserstandsmeldung ?
Kommt der Sub noch am wochenende, oder vielleicht sogar in 5 minuten :)

Ähnliche Themen