Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Mittwoch, 21. April 2010, 00:06

Twin Peaks - Staffel 1 - [DE-Subs: 08 | VO-Subs: 08] - [Komplett]

Titel-Bild

Twin Peaks (Alternativtitel: Das Geheimnis von Twin Peaks) ist eine Krimiserie mit Mystery- und Horror-Elementen von Regisseur David Lynch und Autor Mark Frost, die Anfang der 1990er hohe Popularität genoss und auch heute noch eine große Fangemeinde hat. Sie besteht aus einem Pilotfilm, 29 Episoden und einem im Nachhinein gedrehten Prequel mit dem Titel Twin Peaks – Der Film.

Weitere Informationen: Wikipedia (de) und Wikipedia (en)

Deutsche & Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

Bitte den Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.


Es haben sich bereits 426 registrierte Benutzer und 225 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

$cream, 123untertitel123, 5nake, a2wq89sto, adamanta, Adelotze, agentsmith8, AL333, alex1610, alex_oioi, alllo, Alu, AMF, andi-2000, andy2003hh, AntEx, apfeltasche, art.goblin, AsaWoSuu, Ayu, azze_peng, b8414754, Balduin, Baltus, Bambam_63, baskule, beere, belgar, bender2, benoit619, BeQuietFeeli, BERLiNER_KiNDL, Bib, bigpansen, Bill Cosby, Billie85, bindoof, binswanger, Black Elite, Blackbug, Bohne, boks22, boogi1337, Bradbury, bsiwue, Bud Baxter, buffy66, bunkerjo, buzz20musik, c0d0r, Canis, Capricorn, carina, Carty, casanoff, cayoo, Cessy, chaluul, chefrocker85, Chemical, chreissaechs, chrizzlie, cladius, ClarkKent, classicchrome, cloud, cmxxx, cobrarip, coLLin, comedy central, Conni, Corvis, crash, cropchoc, cursive, cw2000, d0m3, DaDiDa, Danieldm2, daninini, Dante07, Darkchylde, Databotch, Dayman, deafness, deaq182, deathhimself, deine_mutter, del243, Dendedave, Der Rächer mit dem Becher, dermisel, desan, desmond78, DickAsozial, DimonDmx, DIregis, DocSommer, dode, Dr.Muskelberg, Dragirot, dread6891, Dridge, drneuro, Dulhung, eagum, earl.grey, efo63, Eisenheim, el jacko, Ellradio, enorm, Eric, esper, evian.90, exizor, extreme, FAN!E, Fargo-x, FAYOLA, FCB_Lahm, fce4ever, fensterplatz, Fettes_Bot, fiatlux, fleischlaus, Flexmaster-T, floistsuper, franky3376, frozen2, furry, Galch27, Gantenbein, Garro, Gelbfleisch, gerbsen1, gerich, Ghost Dog, Ghost of Cain, giGant, gio22, gius, glumpf, glyxpils, gnikornop, Godfathor, godgame1, godhard, gorbszn, gragor, GrandmasterT, grappler, gratisgulasch, GRZI, guitarhero, gurux, hallerc, hansfilz, hansman007, hashtagtrythis, heikof, HeiligerLazarus, heller, herrsawal, highning, hitman8, humanperformance, Hurty, Hyko, ianmcculloch, ichlebenoch, ilamud, ImkeBehre2000, incalculable86, ingo23, inPlayn, iocor, islandrum, ivibergi, I_break_together, J-FLu, jalaman, JanTenner1, jigsaw999, Jizzy, jkb39, Jnoshy, JohnMaclain, JohnnyChango, JohnnyJustice, johnnyphilipps, jorisdriepinter, Jumn, jutta92, k.dubach, kabongo, kahehofu, KaisaSoze, kalaumen, karlchen01, karlschmal, Keenor, Kekz, kenny-, Kevin04, kilof, klonratte, Kloppo09, komplize, Kranked99, Kreator, kuzi, K_the_Tank, lampeasdf, LanceButters, larstheb, legna, Letardian, le_pino, le_stuhl, lipton, London, lord_wicked, lucidor666, luftball, luis_schmui, lukas81, lythea, Mad00, makaay001, Marcello1980, Marci1701, MarcZuckerberg, mario.orostegui, MarkSychev, Masqito, Master1110, mastermuff, MAXPMCA, MayJay, mazchen, McAwesomeville, meaningoff, mikailo, milbona4, Milu, Mimieux, MiND, Mippo, Mira-Talia, mithrandir, mobb, MobyDick, morina, Movie, MPagels, Mr. Ameise, MrCrabs28, mrdontknow, n00b, Nachtfalke, Naed, naichhalt, Nastassja, nemochen, neoxite, Nerva, nike4444, niX, notarzt23, oksubby, oktobär, Oliberg, Ollee, ollik, paddyb, padje, Pampelschuster, Pankh, PanTau93, Payne2, pb80, PeeD, peirsy, Pendecho, pfuispinne, phanthomasX, pold, Polytoxer, pritzwalk, proedel, ptrk, püppi, qaywsxedc, r1k3r, RambachJ, ranug, raptormatt, Ratatombo, RavenBV, RayJay, raziul, reglo, Reifen, Revoke, Rigedi, RippedSoul, ritschi, RobertHogan, Robiwahn, robocock, Robpollard, roca, RockerM, Roczinski24, roger1602, Royet, RupertPupkin, s0rk, Sadam001, sakura, Salvador, saml, SandSand, Sankekur, Sardetto, Schiggy, schmog, scotty1, Segothal, Serotoninmangel, sgtkont, shahinderfalke, Sharpshooter, Shinsou, Shoash, shuhn, siepi, silvernight, simon665, sitcomjunkie, SkyEye, SK_Rapid_Wien_1899, Sl4ddy, slaytanic78, slippi, slobii, Slurpee, smeg0l, snah, snakereif, sonniboi, Soutigo, spaceowl, speedygonzales, Starlight44, status, sternenkind23, sternenreisen, steven11155, Stillreading, Stomper98, Struppel, stvaen, subfan93, subHiro, Suffnoccate, Suklinde, suppenhuhn1742, symbiont, Sythus, szyslak, tami90, tanqueray, teh_H, tempodetlef, tgdgath1, theDudel, theme123, theoneandoli, Therion, Thömsen, thomulz, Tim2k, tobiasstegemeier, TobilMelefon, tones, Tony Almeida, tonyline007, tortij, truppenkoch, Tuffi, udobroemme, Unreal, Unter96, Uschinator, usernameverstecken, veadtuck, vexille, vik87, VincentVega, vinnie79, vivalostioz0111, von_schoenfeld, Vyngore, whiteW83, whoot, WilliWuff, wilt, woeginem, woodie, wtesto, wusawusa, wwjim, wzkrxy, xozzy87x, XqWyZ, xSlay, XVIII, XXWaffelXX, yakazo, yuna05, Zangetsu, zISSOU, ztech, ~Polly~

2

Donnerstag, 22. April 2010, 16:22

Die deutschen Subs für S01 sind nun verfügbar.
Mit Dank an dr. olds :thumbup:

3

Dienstag, 22. Juni 2010, 17:41

Hab hier mal VO-Subs zu der WEB-DL Version von S3Y...

Edit by The Hellraiser Thx, verlinke ich im Startpost.

4

Dienstag, 22. Juni 2010, 20:08

vielen dank für den wertvollen hinweis , daran hätte ich nie im leben geglaubt :thumbup:

(und natürlich fürs anpassen)


btw : haben diese rips auch wieder zwei tonspuren , oder einfach so diese übergrössen ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

5

Dienstag, 22. Juni 2010, 20:21

Ja, die S3Y iTunes Rips haben eine AC3 5.1 und iTunes Store typisch ne AAC 2.0.
Die Größe ist aber typisch, nicht anders, als bei anderen Rips dieser Art.

6

Mittwoch, 23. Juni 2010, 07:25

(und natürlich fürs anpassen)
Ist direkt zuviel des Dankes. Die sind so veröffentlicht worden im Usenet, hab sie einfach nur gepackt und hier hochgeladen :)

7

Mittwoch, 23. Juni 2010, 13:47

Ja, die S3Y iTunes Rips haben eine AC3 5.1 und iTunes Store typisch ne AAC 2.0.
Die Größe ist aber typisch, nicht anders, als bei anderen Rips dieser Art.

aber der "typische" releaser entfernt derartig unnötiges zeugs ;)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

8

Montag, 19. Juli 2010, 16:48

Hallo ihr! ich hoffe auf eure Hilfe :(
Und zwar habe ich die WEB-DL Version von S3Y und wenn ich mit Untertiteln schaue, habe ich 3 Schräge Streifen im Media Player, zwei davon schwarz und eines grün!
Dass die deutschen Untertitel von der Zeit dagegen nicht passen ist nicht so schlimm.. :)
Edit: Ok habe den Fehler beseitigt... :)

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »spaceowl« (19. Juli 2010, 17:19)


9

Montag, 19. Juli 2010, 18:11

Dass die deutschen Untertitel von der Zeit dagegen nicht passen ist nicht so schlimm.. :)

daran wird auch gearbeitet 8)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

10

Dienstag, 3. August 2010, 13:51

Dass die deutschen Untertitel von der Zeit dagegen nicht passen ist nicht so schlimm.. :)

daran wird auch gearbeitet 8)


es ist vollbracht :)

hat etwas mehr arbeit gemacht als üblich , da die videofiles den workshop zum abstürzen bringen und ich etwas umständlicher vorgehen musste X( . und zu allem überfluss habe zwischendurch noch den ganzen fertig angepassten mist inklusive videofiles bei einem missglückten verschieben in die ewigen dateigründe befördert :cursing:


ich stell das alles der einfachheit halber hier ein . und die subs zum nachgeschobenen film "fire walk with me" gibt's hier (dvd + 720p hdtv) . das wär's dann für's erste in sachen twin peaks .

Edit by The Hellraiser Thx, verlinke ich im Startpost.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

11

Freitag, 13. August 2010, 19:00

Gibt es nicht Staffel 1 und 2 mittlerweile auf deutsch oder ist das hier was anderes?

12

Freitag, 13. August 2010, 19:09

ne, ist nix neues.
Im Originalton aber intensiver.

13

Montag, 8. August 2011, 22:17

Für welche iTunes-Version sind denn diese Subs? Ich hab die German.Dubbed.DL.720p.iTunesHD.AVC-TVS, aber sowohl die deutschen als auch die englischen Untertitel sind asynchron.

14

Montag, 8. August 2011, 23:40

Für welche iTunes-Version sind denn diese Subs?

"Twin.Peaks.S01E01.Pilot.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-S3Y" usw.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

15

Dienstag, 17. April 2012, 02:44

Passen die Untertitel auf die deutsch-englischen DVD-Rips von *** oder wie heißt der Release ? MEDiEVAL?

Edit by Fuzzy Bitte keine Verweise auf Warez-Seiten.