Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Donnerstag, 22. Juli 2010, 01:52

Bin jetzt durch mit Schauen. Mein Fazit: Mit Abstand die schwächste Staffel. Alles irgendwie nur aneinandergekleistert. Keine wirkliche Hauptfigur, kein wirklicher roter Faden, einfach eine Aneinanderreihung von Ereignissen. Und das Anpassen der Subs and die 720p Versionen war auch keine helle Freude. Schade, ich las, es sollen jetzt "nur" noch drei Fernsehfilme kommen. Ich befürchte, das Format ist ausgelutscht. ²³zZZZ²²
Ich fand eigentlich nur die Geschichten von Kim Hollingsworth und John Ibrahim plus Anhang einigermaßen interessant, wenn auch unspektakulär, aber was solls.
Ich schrieb ja schon, dass ich kaum Zeit finden werde diese Staffel zu untertiteln. Das wird sich in absehbarer Zeit nicht ändern. Wenn also jemand Lust verspürt - immer ran.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

42

Samstag, 24. Juli 2010, 22:03

Och man... Kannst du diese Staffel nicht doch irgendwie subben?

Macht sonst ja sicherlich keiner weiter.

Und wäre toll die Subs zu bekommen.

Da es sicherlich noch einige lange Zeit dauern wird, eh die Deutschen mal mit ner Ausstrahlung anfangen...

43

Sonntag, 25. Juli 2010, 00:00

Och man... Kannst du diese Staffel nicht doch irgendwie subben?

Macht sonst ja sicherlich keiner weiter.

Und wäre toll die Subs zu bekommen.

Da es sicherlich noch einige lange Zeit dauern wird, eh die Deutschen mal mit ner Ausstrahlung anfangen...


Ich verspreche nichts, sollte ich mal hin und wieder Zeit erübrigen können, werde ich mit dem Piloten beginnen. Es kann sich aber hinziehen. Mein Aufruf bleibt also bestehen. Ich würde den-oder diejenige zu Anfang auch "an die Hand" nehmen. Wobei ein gewisses Maß an Können schon da sein sollte, denn sonst würde es mehr Arbeit machen die Fehler zu korrigieren als es selbst zu untertiteln.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

44

Sonntag, 25. Juli 2010, 23:03

also ich kann das nicht nachvollziehen.
Fand die 3. Staffel wieder um längen besser als die 2. Oder scheint das nur weil sie gerade frisch ist?
Ich halte von einer 4. Staffel allerdings mehr als von den Filmen...

45

Montag, 26. Juli 2010, 00:53

also ich kann das nicht nachvollziehen.
Fand die 3. Staffel wieder um längen besser als die 2. Oder scheint das nur weil sie gerade frisch ist?
Ich halte von einer 4. Staffel allerdings mehr als von den Filmen...


Vermutlich wird das so sein. Rekapituliere die ersten beiden Staffeln noch mal und vergleiche dann mit etwas Abstand. Die S03 war ja nicht grottig, aber etwas "roter Faden" los, bzw. gerade in den letzten Episoden etwas, keine Ahnung, wie ich es nennen soll, "abgehackt"? Aber das ist meine Meinung und mehr nicht.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

46

Samstag, 2. Oktober 2010, 03:10

Voll geil. Nennt sich hier SubCentral und is kein Sub auch nur in der Nähe um veröffentlicht zu werden. Macht euren Laden dicht weil ich kanns nicht mehr lesen: wenn ich mal Zeit habe, bald, etc. etc. Seit 6 Monaten dat geblubber. Die Seite hier ist am ENDE

47

Samstag, 2. Oktober 2010, 09:12

Voll geil. Nennt sich hier SubCentral und is kein Sub auch nur in der Nähe um veröffentlicht zu werden. Macht euren Laden dicht weil ich kanns nicht mehr lesen: wenn ich mal Zeit habe, bald, etc. etc. Seit 6 Monaten dat geblubber. Die Seite hier ist am ENDE


Lies mal genauer nach, ich schrieb, dass ich es nicht machen würde, da mir die Zeit fehlt und forderte auf, dass sich jemand anderes meldet, der das Untertiteln übernimmt. Leider hat sich bis heute niemand gemeldet. Das ist Schade, aber nicht zu ändern.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

48

Montag, 4. Oktober 2010, 11:40

Habe mit einen Übersetzungsprogramm die englischen VO`s übersetzt. Da ich kein englisch kann, ergibt die deutsche Übersetzung für mich manchmal keinen Sinn.
Deshalb setze ich die SRt´s hier herein, damit jemand mal sie überarbeiten kann. Ich habe das englische drinn gelassen und das deutscha darunter gesetzt.

Ich hoffe jemand kann damit etwas anfangen. Ich habe es als Textdatei laufen.
Zuckerstueck

Edit by NegroManus Habe sie entfernt. Siehe drei Beiträge hierunter.

49

Montag, 4. Oktober 2010, 11:42

Hier sind noch die restlichen zwei Srt`s.
Zuckerstueck

PS: Ich hoffe jemand findet sich bereit, dies mal zu machen.

Edit by NegroManus Habe sie entfernt. Siehe zwei Beiträge hierunter.

50

Montag, 4. Oktober 2010, 12:39

Also Deine Mühen in allen Ehren, aber Du schreibst selbst, dass Du mit den deutschen Passagen nicht viel anfangen kannst. Kein Wunder, man versteht nicht worum es geht. Übersetzungsprogramme sind nur dann hilfreich, wenn es um einzelne Worte bzw einfache Sätze geht.
Ich lasse die Subs mal einen Tag oder so hier drin, kann sich jeder ein Bild machen. Nur diese als Vorlage zu nehmen, um sie zu überarbeiten wäre doppelte Arbeit, sprich dann sollte man den deutschen Sub lieber direkt erstelle. Mir fehlt dazu die zeit.
Deshalb nochmals mein Aufruf: Wer Lust, Zeit und das Können hat, der darf und soll sich der Serie gerne annehmen. Ich würde auch bei den ersten Subs Hilfestellung leisten und Fragen beantworten, so weit es mir möglich wäre.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

51

Montag, 4. Oktober 2010, 14:15

Hallo Zuckerstueck

:D Sorry, mit Übersetzungsprogrammen erstellte Subs bringen nicht wirklich viel.
Menschen lassen sich zum Glück noch nicht überall durch Maschinen ersetzen.

Danke für deine Mühe, aber wir versuchen hier wirklich, lesbare Untertitel anzubieten ;).
Wie maexchen sagte, ist es mehr Arbeit, die zu überarbeiten, als gleich von Grund auf neu zu subben,
Daher nehme ich die Subs mal raus, unterstütze aber natürlich maexchens Aufruf, dass sich mal ein Mensch der Übersetzung annimmt ^^.

52

Sonntag, 5. Dezember 2010, 14:14

Gibt doch jetzt die DVD'S auf denen sich perfekte subs befinden, fällt zumindest das anpassen und korigieren schonmal weg.
Fehlt nur noch jemand der Übersetzt.
*BIEP*

53

Montag, 13. Dezember 2010, 11:46

Underbelly.The.Golden.Mile.S03E01E02.Into.The.Mystic-The.Crucible.HDTV.XviD-BWB

hat jemand für diesen Rel den Englischen Sub? Ich finde nichts ;(

54

Montag, 13. Dezember 2010, 17:43

bitte sehr.
»sternenkind23« hat folgende Datei angehängt:

56

Freitag, 18. Februar 2011, 23:19

Zeit vergeht und es gibt immernoch niemanden der es übernimmt...

es ist wirklich schade...

Staffel 2 bisher nicht auf Deutsch erschienen, Staffel 3 ebenso... und es ist unklar ob diese Seasons auch bald mal im deutschen Fernsehen auftauchen...

man es wäre echt klasse wenn endlich mal jemand subben könnte, da der ursprüngliche subber ja keine Zeit/Lust mehr hat, obwohl er dafür sehr geeignet und engargiert gewesen war...

ich würde ja gern nochmals lieb drum bitten das dieser (maexchen) seine arbeiten wieder aufnimmt, aber nunja...

bitte macht was... den ich vermisse subs und bei einer seite wie dieser sollte sowas doch eig nicht normal sein das man auf eiige subs ewigkeiten warten müsse... selbst bei tremors - the series vermisse ich seit monaten deutsche subs... solche serien kommen erst garnicht mal auf deutsch raus...

wir verlassen uns daher auf leute die subben, die es können zu subben...

bitte

danke

57

Dienstag, 14. Juni 2011, 06:57

Fand die dritte Staffel garnicht so schlecht.
Freu mich schon auf die nächste.
Würde mich dazu bereit erklären die vierte Staffel zu übersetzen
falls interesse besteht.
Gibts eigentlich schon subs für die Filme?

58

Mittwoch, 21. September 2011, 00:03

Sub

Die 4 Staffel ist gestartet , Wo bleiben die Deutschen



Subs ??? der 3 Staffel und Neu der 4 Staffel ??

59

Montag, 30. April 2012, 12:37

Sub ???????????????

Hallo Subcentral !



Warum habt ihr soviele Serien im Portal , nicht nicht Übersetzt werden ?



gutes Beispiel ...........Underbelly ........... 1 und 2 Staffel wurden noch Übersetzt ,

doch dann "



wo bleibt die 3 und 4 Staffel ...........so geht es leider auch vielen anderen Serien

in diesen Portal .......White Collar noch vor 1 Jahr Pünktlich jede Woche wie

Spartacus , doch jetzt . Für 1 Folge 4 bis 6 Wochen ........

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

60

Montag, 30. April 2012, 12:56

es kommt immer wieder vor, dass die subber aussteigen, krank werden oder was auch immer.
dass sich das so häuft liegt daran, dass es vor einem jahr noch gut 1/3 weniger serien gab.
es sind jetzt viele serien mehr, aber nicht wirklich mehr subber, daher ist dem so.
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

Ähnliche Themen