Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Mittwoch, 2. Juni 2010, 16:42

sehr gute folge weiter so :D


22

Mittwoch, 2. Juni 2010, 17:35

ICh fands auch in Ordnung. Hatte keine Probleme mitzulesen.
Ich finds auch nicht schlecht wenn Erklärungen z.B. für spezielle Ausdrücke oder Wortwitze in Klammern noch im Sub stehen. Hab ich schon bei ein paar anderen Subs gesehen und fands interessantnoch ein paar zusätzliche Infos zu bekommen. Gerade Wortwitze kann man ja nur schlecht übersetzen.
Toll dass du weiter machst.

23

Mittwoch, 2. Juni 2010, 17:38

"the brass" bedeutet auch Messing. Vielleicht hat es was mit den Abzeichen zu tun die eventuell aus Messing sind... Nur ne Vermutung.

24

Dienstag, 8. Juni 2010, 21:16

VO zur Episode 6 ist der gleiche wie VO zur 5ten Episode.
Zur Episode 06 gehört VO7.
Und zum Release The.Bridge.S01E07.HDTV.XviD-2HD passt gar kein VO.


Im Anhang VO von addic7ed.com zu The.Bridge.S01E10.PROPER.Never.Let.Me.Down.Again.HDTV.XviD-2HD

Edit "by Corax" Vielen Dank! :)
Ich füge den VO gleich in die Tabelle ein.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »RamBoCore« (11. Juni 2010, 09:41)


25

Donnerstag, 17. Juni 2010, 22:36

Hallo,

Wasn hier eig los wird noch gesubbt wie ist denn aktuell der status zu dieser serie ???
Weil die letze meldung war vor 17 Tagen.

mfg


26

Freitag, 18. Juni 2010, 06:56

Ja, es wird noch gesubbt. Die Untertitel für Folge 3 und 4 sind längst fertig, allerdings hat der Korrekturleser wohl grad viel um die Ohren und hat keine Zeit. Es geht aber auf alle Fälle weiter.

27

Samstag, 19. Juni 2010, 12:57

Ok, Dankeschön :) und danke auch für deine Arbeit :) :D

mfg


28

Sonntag, 20. Juni 2010, 02:14

Danke schön,hoffe weiter macht sub.lass dir zeit,....

29

Samstag, 26. Juni 2010, 12:06

Seit dem 01.06. ist der Sub für die 2 in der Korrektur, seit 25 Tagen...

Da würde mir die Lust am weitersubben wohl vergehen.

Verlinkt doch einfach den unkorregierten, so schlimm wird es wohl nicht sein.

30

Sonntag, 27. Juni 2010, 17:51

Sooo... jetzt noch mal ein Statusbericht
...falls es nach der ganzen Warterei überhaupt noch jemanden interessiert. :)

Die Anfangsschwierigkeiten sollten sich jetzt eigentlich gelegt haben. Hoffe ich jedenfalls inständig, weil wie schon vorher gesagt die Subs ja teilweise seit fast einem Monat fertig sind. Ist halt blöd gelaufen, kann keiner was für, aber jetzt gehts weiter.

Ich schau jetzt noch mal drüber und lade dann den Sub für Folge 4 morgen hoch, den für die fünfte dann ein, zwei Tage später. An Folge sechs bin ich dran, ist vermutlich nächstes WE fertig. Wie lange das dauert, bis die von mir hochgeladenen Untertitel dann verlinkt sind weiß ich nicht. Sollte aber rasch gehen.

Folge drei soll wohl später noch kommen, die mach ich dann, wenn sie irgendwo auftaucht. Wer keine Lust auf warten hat, kann die auch ruhig überspringen. Die einzelnen Folgen sind so in sich abgeschlossen, dass mir beim schauen und subben kaum aufgefallen ist, dass da was fehlt.

Ich hoffe wirklich, dass es jetzt reibungslos weiter geht. Versprechen kann ich nichts, weil die bisherigen Verzögerungen sich ja auch meiner Kontrolle entzogen hatten, aber ich bin zuversichtlich. :)

gruß

31

Montag, 28. Juni 2010, 12:07

Ich freue mich und möchte mich hiermit ganz herzlich für eure Arbeit bedanken!

32

Montag, 28. Juni 2010, 17:25

Deutsche Untertitel zu S01E03 (HDTV-NoTV) verfügbar!
Übersetzung: dennis0509

Viel Spaß mit "The Unguarded Moment"!

33

Montag, 28. Juni 2010, 20:21

wird es denn auch eine 2. staffel geben?
denn eine staffel anzugucken wär ziemliche downloadvolumenverschwendung für mich.
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

34

Montag, 28. Juni 2010, 20:24

Steht noch nix fest.

35

Montag, 28. Juni 2010, 20:35

denn eine staffel anzugucken wär ziemliche downloadvolumenverschwendung für mich.
Mittlerweile gibt es von so vielen Serien nur eine Staffel und da sind einige sehr gute dabei. Schaust du die auch alle nicht?
Und fängst du Serien allgemein erst an, wenn es schon zwei Staffeln davon gibt? Dann kannst du neue Serien ja nie gucken. Würde ich nicht aushalten. ^^

MarcoAustin

Genießer

Beiträge: 44

Wohnort: Germany

Beruf: Maler

  • Nachricht senden

36

Montag, 28. Juni 2010, 21:13

Sorry, habe ich kleine nicht verstanden. The Brigde Epsioden 3 noch nicht Untertitel Deutsch da.
The Brigde Epsioden 4 Untertitel Deutsch da??

Oder The Brigde Epsoden 4 für Epsioden 3 .
Stimmt ja...??

37

Montag, 28. Juni 2010, 22:30

Herje, hier ist echt der Wurm drin. :wacko: Die Auflistung, die ich zuvor gepostet hatte, ist auch hinfällig.
IMDB hat ihren Epguide aktualisiert und der deckt sich auch mit den paar Angaben auf der offz. Homepage.
Der Pilot ist eine Folge, also E01. E02 fehlte und wurde nie von der Scene geripped, dafür gibt es aber den Fullscreen TVRip von error001. Nichts dolle, aber immerhin.
Und dann geht es auch schon ganz normal mit E03 von der Scene weiter.

Sorry nochmal für die zusätzliche Verwirrung. Aber nun sollte es ENDLICH passen. :whistling:

38

Mittwoch, 30. Juni 2010, 11:48

Deutsche Untertitel zu S01E04 (HDTV-NoTV) verfügbar!
Übersetzung: dennis0509

Viel Spaß mit "Vexation of Spirit"!

39

Mittwoch, 30. Juni 2010, 14:06

hab vorgestern mit der serie angefangen und heute fertig geworden...untertitel waren gut aber konnte einfach nicht warten...die serie ist richtig gut und fand war jeden traffic wert, sit also auf keinenfall downloadverschwendung...

40

Mittwoch, 30. Juni 2010, 18:13

Geile Serie, Geile Subs - Vielen Dank :)