Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Mittwoch, 11. April 2007, 00:23

kein Problem ;)

Du machst das richtig gut,
und danke, dass du diese Serie übersetzt.

P.S.: Gefällt dir die neue Startposting-Gestaltung? Hab ich nämlich gemacht ;)


Gruß
charlie°

22

Mittwoch, 11. April 2007, 01:24

Oh, Man,
that fuck Startposting is fuckin' good man! ;)

Upps, sorry. aber ich habe noch nicht einmal bei Dexter, und ich dachte das sei schon schlimm, so dermaßen viel "Fuck", "fucking", etc. gelesen, wie in der eben übersetzten Folge. Das scheint Auswirkungen zu haben. :D

Gruß Corax

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

23

Samstag, 14. April 2007, 20:46

So, der ominöse vierte Teil ist jetzt auch fertig, so dass ich jetzt 3 Folgen oben einfügen kann. :D

charlie° lädt dann später - hoffentlich - auch noch die an die DVD-Rips angepassten Subs hoch.
In diesem Sinne noch einemal vielen Dank für das Anpassen an charlie°.

Ich werde dann als nächsten Teil, gemäß der Chronologie, die siebte Folge in Angriff nehmen.

Gruß Corax

edit:

Da ich keine Ahnung habe an welcher Stelle ich die Subs oben einfügen muss, hänge ich sie einfach unten dran, mit der Bitte sie oben einzufügen. ?(

//edit°: Die Subs wurden ins Startposting eingefügt. ;)
Meine angepassten Subs werden im Laufe des Abends released.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Corax« (14. April 2007, 20:52)


24

Sonntag, 15. April 2007, 00:17

Sorry, dass es so lange gedauert hat, aber jetzt sind sie da...
Die Subs der Folgen E04 bis E06 für die DVDRiP-Versionen
sind fertig, und sind im Startpostng zu finden. ;)

Ein herzliches Dankeschön an Corax,
der wirklich hier wirklich Super Arbeit leistet...
3 Subs in etwa einer Woche... Wahnsinn! :D
Respekt! ;)


Gruß
charlie°

25

Sonntag, 15. April 2007, 07:34

Auch wenn es lange gedauert hat ;)
thx für das Anpassen. Mit den Download's zwingen wir jetzt den Server in die Knie. :D

Gruß
Corax

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

26

Sonntag, 15. April 2007, 11:46

ka ob es nur falsch benannt ist, aber wenn ich • Sleeper.Cell.S01E05.HDTV.XviD-BamHD (übersetzt von Corax) anklicke, bekomme ich eine datei zum download angeboten, die Weeds.S01E08.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt heißt

27

Sonntag, 15. April 2007, 12:01

ach, Mann... nicht schon wieder :D

kein Problem, kalle... Fehler wurde behoben,
danke für den Hinweis! ;)

Gruß
charlie°

28

Dienstag, 17. April 2007, 01:09

Bescheiden Frage, sind die weiteren Übersetzungen eingestellt ?

Beiträge: 1 504

Wohnort: zu Hause ... ehrlich. K, Edemissen

  • Nachricht senden

29

Dienstag, 17. April 2007, 07:59

Zitat

Original von sorglos
Bescheiden Frage, sind die weiteren Übersetzungen eingestellt ?


Einfach paar Beiträge vorher lesen ...

Zitat

Original von Corax[...]
Ich werde dann als nächsten Teil, gemäß der Chronologie, die siebte Folge in Angriff nehmen.

Gruß Corax
[...]


Aber gut, ist ja schon 3 Tage her der Beitrag, da kann man schon Panik bekommen :rolleyes:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »zerocl« (17. April 2007, 08:00)


30

Mittwoch, 18. April 2007, 00:07

Sorry , ich habe nicht weiter gelesen. Entschuldige mich ganz doll.

31

Donnerstag, 19. April 2007, 12:33

So, die ewige Warterei hat ein Ende - fast. ;)
Ich habe charlie° eben die Subs zur 7. Folge geschickt und er wird sie bestimmt nachher zur Verfügung stellen.

@ sorglos: Mach Deinem Namen Ehre und hab Vertrauen, dann wird es bestimmt auch die Subs zu den restlichen Folgen geben.
Ich kann Dir auch den genauen Zeitpunkt sagen:
When it's done! :D

Viel Spaß
Corax

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

32

Donnerstag, 19. April 2007, 18:28

! UPDATE !


7's out! It's done! :D

Gott, ich liebe diese Serie!
Spannung pur und supergeile Charaktere,
und es wird von Folge zu Folge immer besser! =)



Gruß
charlie°

33

Sonntag, 22. April 2007, 20:44

So, da jetzt die 1. Staffel komplett ist, werde ich noch einmal die Werbetrommel anwerfen und ein kleines Resümee ziehen. ;)

Das Sleeper Cell thematisch mit 24 vergleichbar ist, wurde ja schon gesagt. Aber der wesentliche Unterschied ist der Grad an Realismus,
den die Serie bei aller Spannung besitzt. Und vor allem war ich über die politische Ausrichtung erstaunt!

Bei Jack Bauer ist alles ganz klar: Der gute amerikanische Patriot, kämpft gegen das Böse.
Klar, 24 ist spannend, aber auch extrem schwarz/weiß, bzw. gut/böse.

Sleeper Cell weist dabei sehr viel mehr Zwischentöne auf.
Für eine amerikanische Serie, ist SC erstaunlich unamerikanisch.
Ich habe mich häufiger gewundert, das die Serie bei den Amis ausgestrahlt werden durfte.
Da muss ich wohl meine Vorurteile gegenüber der amerikanischen Zensur revidieren.

Weiß jemand ob die nur im PayTV gelaufen ist (wurde wohl von Showtime ausgestrahlt)? Das wäre zumindest eine mögliche Erklärung.
Ich dachte im freien amerikanischen TV dürfe weder nacktes Fleisch gezeigt werden, noch etwas wie "You like that big cock?" gesagt werden.
Von der politischen Ausrichtung der Serie mal ganz abgesehen.

So nu is aber gut.


Ich werde jetzt eine kleine Pause einlegen und mich dann irgendwann an die 2. Staffel machen.
Es sein denn, zerocl zieht das mal eben im Alleingang durch. ;)

Gruß
Corax

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

34

Montag, 23. April 2007, 20:14

Finde es auch cool das ihr euch da ran gemacht habt, hätte ich mal etwas gewartet...

Plant ihr auch die 2te Staffel zu übersetzen, bzw wo gibt es englische untertitel dafür?

35

Montag, 23. April 2007, 20:17

Ja, 2te Staffel wird auch übersetzt. zerocl sitzt schon dran, wird aber noch dauern, also Geduld ;)
Am Wochenende wird voraussichtlich der erste Sub erscheinen ;)

gruz



Spende


36

Dienstag, 24. April 2007, 00:03

ach was.. gibs schon ne 2te staffel?.. wieviele folgen sind schon draußen?
Abhängigkeit ist ein Fluch!

day

QB One

Beiträge: 747

Wohnort: at Home

Beruf: TV Dude

  • Nachricht senden

37

Dienstag, 24. April 2007, 00:10

Season 1 = 10 Folgen und

Season 2 = 8 Folgen =

18 Folgen sind raus ;)
TV - 24/7

38

Montag, 28. Mai 2007, 17:21

Ich will ja nicht nach subbs fragen oder so...^^ Aber mir drängen sich da ein paar Fragen auf ;) Wieso ist die erste und die letzte Folge von Sleepercell übersetzt, und der Rest nicht? ?( Wurde das Projekt etwa stillgelegt?
@ ²BADNOOB : sry, wenn ich mich mit meiner Fragerei nerve, ich weiss, du magst solche Fragen nach Subbs nicht... =)

mfg

----------------------------------->

Zitat

Original von charlie°
Du meinst die Subs zu den HR.HDTV-Versionen ?
Gruß
charlie°


JA!

39

Dienstag, 29. Mai 2007, 13:02

Du meinst die Subs zu den HR.HDTV-Versionen ?


//edit: Ganz einfach... Ich komme an diese restlichen Versionen nicht ran.
Deshalb gibt es hier von mir davon nicht alle Anpassungen.
Aber falls du mir zeigst, wie ich da rankomme, schreib mir 'ne PN.
Ich wäre wirklich bereit, alle Anpassungen für die HR.HDTV-Versionen zu machen. ;)


Gruß
charlie°

40

Montag, 4. Juni 2007, 03:04

Da die oben geposteten englischen Subs zum DVD-Rip bei mir nicht passten hab ich mich auf die Suche gemacht, und diese gefunden. Weiß nicht ob sie qualitativ identisch sind, aber zumindest die Timings passten besser.

Gruß