Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Sonntag, 24. Januar 2010, 09:25

720p blu-ray Untertitel bzw. Anpassung?

Hi,

da dies die beste Stelle ist um an hochwertige Untertitel zu kommen, wollte ich wissen ob es Untertitel (bevorzugt Englisch) für folgenden Release gibt:

The Sopranos Complete S01-S06.720p.HDTV.X264

Für Staffel 1 und 6 gibt es ja einen anderen Blu-Ray Rip Release mit englischen Untertitel. Leider aber nicht für Staffel 2-5. Wenn also jemand eine Link für mich hätte, bzw. eine Anpassung der vorhanden Untertitel von jemandem geplant ist, wäre ich über glücklich! Zumal man diese spitzen Serie in HD und O-Ton genießen sollte, nur leider hab ich manchmal das Problem dem Slang zu folgen. :/

Gruß
b

2

Sonntag, 24. Januar 2010, 13:08

Nimm einfahc den Subtitle Workshop, nimm den Sub von ner anderen Version (von der du weißt mit wie viel FPS sie syncron war) trag dann die neue FPS Zahl ein, speichere und der Sub sollte passen.
SIgnatur in Arbeit, maybe.

3

Sonntag, 26. September 2010, 03:12

kann dasm it dem workshop bitte jemand näher erläutern? ich verstehe nicht wie ich herausbekomme, mit wieviel frames, was synchron läuft.. :(

4

Samstag, 25. Dezember 2010, 02:07

joa

kann dasm it dem workshop bitte jemand näher erläutern? ich verstehe nicht wie ich herausbekomme, mit wieviel frames, was synchron läuft.. :(
Mich würde auch Interessieren welche der vorhandenen subs man am besten nutzt, um die FREAKS 720p releases anzupassen

5

Freitag, 31. Dezember 2010, 17:02

manchmal weiss ich selber nimma , was ich wann + wo eingereicht habe und was nicht :pinch:

jedenfalls habe ich die subs für sämtliche 6 staffeln an die erhältlichen 720p-hdtv-rips angepasst . die files sind nicht alle ganz fehlerfrei , es fehlen ab und zu ein paar sekunden , was die anpasserei aufwendiger gemacht hat als ich gehofft habe . ein paar folgen scheinen auch nie in hd ausgestrahlt worden zu sein , die fehlen natürlich . da habe ich die 700mb dvd-rips genommen und die subs an diese angepasst .

ich werde das ganze wohl nächstes jahr mal ( ;) ) einreichen hier (ich dachte eigentlich , ich hätte das schon getan) - auch als backup für mich selber , die sind mir schon einmal bei einem festplattencrash beinahe verlorengegangen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

6

Mittwoch, 5. Januar 2011, 13:29

also dr olds. das wär der burner. ich warte schon so lange darauf und beiße mir am anpassen die zähne aus :(

nehme auch die mit fehlern :)

7

Mittwoch, 5. Januar 2011, 14:51

nehme auch die mit fehlern :)

nicht die subs , sondern die hdtv-rips haben ein paar fehler . ich habe auch keine ahnung , ob das release FREAKS heisst oder nicht . es sind jedenfalls keine bluray-rips .



Nimm einfahc den Subtitle Workshop, nimm den Sub von ner anderen Version (von der du weißt mit wie viel FPS sie syncron war) trag dann die neue FPS Zahl ein, speichere und der Sub sollte passen.

so einfach ging das dann doch nicht ...


.
»dr.olds« hat folgende Dateien angehängt:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

8

Donnerstag, 6. Januar 2011, 01:14

schade, leider bringen die subs garnix. die passen nich auf die freaks releases. ohne quelle für die video dateien wird das wohl nichts, schade, trotzdem danke

9

Donnerstag, 6. Januar 2011, 06:48

Die FREAKS haben auch 25fps, versuch mal die Subs auch auf diese fps zu bringen.
Mittels Subtitle Workshop: Sub reinladen, bein "fps in -> 23,976" und bei "fps out -> 25", abspeichern.

10

Donnerstag, 6. Januar 2011, 08:00

die FREAKS dürften auf den gleichen hdtv-ausstrahlungen basieren wie meine , da zum beispiel in der season 3 die gleichen folgen (7+12+13) fehlen . die sind nur (wahrscheinlich) auf 25 fps beschleunigt worden . eine anpssung solltest du also hinkriegen auf der basis meiner subs .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

11

Donnerstag, 13. Januar 2011, 16:39

ne leider nicht, wenn ich die in SUB Workshop mache dann werden sowohl bei in als auch bei out 25 fps angezeigt. anpassen habe ich schon versucht, nach paar minuten wirds dann wieder böse asyn obwohl an dieser stelle keine werbung sein kann.

12

Donnerstag, 13. Januar 2011, 19:50

ne leider nicht, wenn ich die in SUB Workshop mache dann werden sowohl bei in als auch bei out 25 fps angezeigt.

das heisst erstmal nur , dass das video , das du geladen hast , 25 fps hat . meine files haben jeoch 23,976 fps . jetzt stellst du bei "in" mal auf 23.976 um , dann sollte es passen . eventuell musst du noch das ganze etwas schieben .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

13

Sonntag, 10. April 2011, 12:25

Danke Dr.olds!

14

Samstag, 23. April 2011, 00:31

Die Sopranos Staffel 1 - 6 DL BDRip Xvid - iND GERMAN SUBS??

Hallo!

Wie im Threadtitel beschrieben, habe ich

Die Sopranos Staffel 1 - 6 DL BDRip Xvid - iND
BluRay-Rip (Staffel 1, 6) / HDTV-Rip (Staffel 2-5)

geladen und finde keine Deutschen Untertitel, die synchron sind Habe mich schon durch einige Foren gekämpft und hoffe, dass mir jemand von euch helfen kann! VIELEN DANK vorab.

Gruß

15

Mittwoch, 27. April 2011, 00:35

alles was ich angepasst habe ist oben zu finden . mehr kann ich dazu auch nicht sagen .

aber wenn es bluray rips gibt sollten die dvd-subs ziemlich einfach anzupassen sein . nur , ganz ohne etwas fleissarbeit wird das dann doch nicht zu machen sein , alleine schon wegen der anzahl episoden ^^

und was soll das überhaupt : blurays nur von den staffeln 1 + 6 ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

16

Dienstag, 16. August 2011, 17:11

und was soll das überhaupt : blurays nur von den staffeln 1 + 6 ?



Die BDs haben sich nicht besonders gut verkauft, daher wohl erstmal der Stop.
Zum Glück hat HBO jetzt nen Output Deal mit Apple, sodass es die Staffeln 2-5 nun im iTunes Store gibt. (+ weitere HBO Serien)

17

Dienstag, 16. August 2011, 17:16

ich hoffe aber , dass das jemand anderes anpassen wird diesmal :wacko:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

18

Freitag, 28. Juni 2013, 22:18

hat eigentlich mal jemand anpassungen gemacht für fehlerfreie hd-versionen ? aktuell habe ich hier die s1 als bluray , 2 - 5 als web-dl und die 6 als hddvd . wenn nötig mache ich die anpassungenselber , aber natürlich nähme ich sie auch pfannenfertig :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

19

Montag, 1. Juli 2013, 22:13

ich habe jetzt also mal wieder alle 86 subs angepasst , diesmal an die einwandfreien bluray/web-dl/hddvd rips . ich werde sie in den einzelnen threads einstellen , vielleicht verlinkt sie ja jemand .

jetzt wirds aber wirklich langsam zeit , die serie mal zu schaun :peinl:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (1. Juli 2013, 22:26)


20

Montag, 1. Juli 2013, 22:22

Firma dankt! Ich war bisher immer zu lazy... :whistling:

Tja, ich würd die Zeit auch gerne nochmal zurückdrehen um die Serie frisch auf mich wirken zu lassen. War damals ein unbeschreibliches Gefühl.