Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Wenn's so eilt zieh dir das teil doch auf englisch rein, ist eh nur leichtes englisch in der Folge. (habs vorhin geschaut)
Und ein bisschen schwer verständliches deutsch sprechen sie auch.... ;-)
Oder jeder von uns übersetzt 10 Zeilen dann haben wir es in paar Minuten fertig.
So haben wir das früher mit Englischen Filmen gemacht in einem anderen Board.
Hat meistens keine 20 Min. gedauert.
Sehr gute ide eig nur man müste das dann in ein IRC machen und dann auch so 90 leute finden lassen die auch mit machen wenns 900 items durchschnittlich sind
mfg
Ich bin halb Australier und zweisprachig aufgewachsen.
Aber meine Freundin nicht und die sitzt hier genervt weil sie ihren geilen Jack heute nicht sehen kann.
Wir haben das damals mit nem Programm für Mac gemacht.
Da hatten alle Zugriff auf die Datei und dann wurde losgetippt.
Für Win gibts so was bestimmt auch oder über Google Docs.
Endlich 100Mbit! (Willy Tel. Hamburg)
In der Regel ist die Idee nicht gut, weil man doch einheitlich was machen will und wiederkehrende Begriffe gleich übersetzen will.
würde mich sogar bereit erklären 20 zeilen zu machen
aber wie mein vorredner schon sagt, sollte einheitlich bleiben und bei einer verzögerung wollen wir doch auch dem stammsubber sein baby nicht wegnehmen
btw: kann es sein das es am staffelauftakt von lost liegt das des forum so langsam heute ist?
Oder jeder von uns übersetzt 10 Zeilen dann haben wir es in paar Minuten fertig.
So haben wir das früher mit Englischen Filmen gemacht in einem anderen Board.
Hat meistens keine 20 Min. gedauert.
Sehr gute ide eig nur man müste das dann in ein IRC machen und dann auch so 90 leute finden lassen die auch mit machen wenns 900 items durchschnittlich sind
mfg
So etwas könnte wirklich eine gute Idee sein....
dann müsste man "nur",wie vormir erwähnt wurde, 90 Leute finden die dazu bereit sind....
Aber es wäre unfair den Stammsubbern gegenüber, es könnte ja sein das xxxler schon angefangen hat zu subben und dann wäre seine Arbeit oder die der 90 Leute umsonst gewesen.
Wünsche auf diesem Wege "xxxler" noch eine schönen Geburtstag
Hoffentlich ist er morgen in der Lage zu subben
Oder jeder von uns übersetzt 10 Zeilen dann haben wir es in paar Minuten fertig.
So haben wir das früher mit Englischen Filmen gemacht in einem anderen Board.
Hat meistens keine 20 Min. gedauert.
Sehr gute ide eig nur man müste das dann in ein IRC machen und dann auch so 90 leute finden lassen die auch mit machen wenns 900 items durchschnittlich sind
mfg
So etwas könnte wirklich eine gute Idee sein....
dann müsste man "nur",wie vormir erwähnt wurde, 90 Leute finden die dazu bereit sind....
Aber es wäre unfair den Stammsubbern gegenüber, es könnte ja sein das xxxler schon angefangen hat zu subben und dann wäre seine Arbeit oder die der 90 Leute umsonst gewesen.
Wünsche auf diesem Wege "xxxler" noch eine schönen Geburtstag
Hoffentlich ist er morgen in der Lage zu subben
Stimmt, da hast auch wieder recht aber man müsste halt status des subs wissen ob angefangen wurde oder wie viel % der schon gesubbt wurde
und er hat b-day? gleich mal auch von mir alles gute
lass es krachen
cool bleiben, wie sind dran
Könnt ihr Kiefer's Deutsch auch übersetzen? Das ist echt heftig
wie stehen die aussichten das der deutsche sub innerhalb 1 std fertig ist ??
Schwer. Ich habs probiert. Wann der Sub kommt, lässt sich schwer einschätzen. Sitzen zu dritt dran. Kommunikation ist langwierig. Stunde?
Also gegen 3 wollte ich eigendlich schlafen gehen, aber wenns länger dauert bleib ich ja gerne noch auf solange es wirklich noch heute kommt. Auf jedenfall ein fettes danke das ihr euch jetzt noch drann setzt!
kann mich nur anschließen großen respekt. wie weit seit ihr denn?
somit müsstest du den um 02:20 bekommen. Und das sollte locker im Zeitplan liegen.
Wie gesagt, Kommunikation ist alles, die nur bedingt da ist. Drenton meinte um halb zwölf, ich solle ne Ansage von 1-2 Stunden machen.
wie schlafen gehen? ich hab gedacht, hier bleibt sowieso jeder wach für "LOOOOOOOOOOOOOST" ;-)
dann warte ich auf jeden fall noch. danke nochmals
docs part ist fertig, mein part ist fertig und ein vierter subber ist auch noch eingesprungen. der sub müsste vor 1h noch online kommen mit etwas glück :-)
so ein kleiner subber-marathon ist doch was feines. aber verzeiht tippfehler oder falsche du/sie ansprachen. um das richtig zu koordieren war keine zeit mehr.
tippfehelr hin oder her super das ihr das noch schafft
Das finde ich auch super, vielen Dank!
Also Jungs, dass würde ich auch richtig gut heißen wenn der Sub noch bis 01:00, 01:30 rauskommen würde. Fals ihr noch zusätzlich hilfe braucht - ich springe gerne ein.