Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Samstag, 5. März 2011, 20:59

Ich werde aber den Teufel tun, jemanden davon abzuhalten, sich die Arbeit zu machen. :D

wo es sich ja nur um schlappe 8 folgen handelt :P
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

22

Samstag, 5. März 2011, 22:31

Ich werde aber den Teufel tun, jemanden davon abzuhalten, sich die Arbeit zu machen. :D

wo es sich ja nur um schlappe 8 folgen handelt :P
Okay, dann trage ich dich eben kurz als Übersetzer ein. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

23

Freitag, 22. Juli 2011, 21:08

So, Ende mit dem Drama. Ich mach die deutschen Subs jetzt für die Staffel 1. ;) Erwartet sie nicht schnell, wenn Sherlock kommt, wird der natürlich Vorrang haben, aber ich mach's.
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

24

Freitag, 22. Juli 2011, 22:35

Hurray :D aber bloß net die US Version danach :D dann gibts ärger :P

25

Freitag, 22. Juli 2011, 22:37

Nah, keine Angst. :D Nur der Stoff aus UK ist auch guter Stoff. :whistling:

26

Montag, 15. August 2011, 06:09

..::Update::..

Der deutsche Untertitel für E01 ist jetzt verfügbar.
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

27

Montag, 15. August 2011, 06:31

Vielen Dank!

Dann kann der Rerun ja losgehen. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

28

Montag, 15. August 2011, 09:07

Der deutsche Untertitel für E01 ist jetzt verfügbar.

8o dass ich das noch erleben darf :danke:

bald kommen ja die bluray-rips , nehm ich mal an . oder erscheint das ganze nur auf dvd ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (15. August 2011, 10:50)


29

Montag, 15. August 2011, 21:27

Hm, guter Einwurf. Soweit ich das sehe kommt die Langfassung nur auf DVD raus... :scratch: Wobei es UK-BDs ja gibt... Man weiß es nicht. Die VÖ-Politik bei LoM ist auch etwas seltsam.

30

Montag, 15. August 2011, 22:56

BDRips gibt es schon seit geraumer Zeit. Sind allerdings allesammt (gute) Upscales. Ist aber auch kein Wunder, LoM wurde mit SD-Equipment gedreht, wie die meisten BBC Serien zu der Zeit.

31

Dienstag, 16. August 2011, 19:21

BDRips gibt es schon seit geraumer Zeit. Sind allerdings allesammt (gute) Upscales.

sehen sehr ordentlich aus . jedenfalls im vergleich mit den zu klein geratenen dvd-rips :)



Die VÖ-Politik bei LoM ist auch etwas seltsam.

die untertreibung des jahres . wahrscheinlich kommt demnächst noch eine version mit eines "spass"-synchro , wie wie bei bud spencer filmen in den 70ern eine weile lang in mode waren . und deutschen subs , die auf dieser synchro basieren :lachen:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (16. August 2011, 19:31)


32

Mittwoch, 17. August 2011, 06:48

hier noch die anpassung für den bd-rip .
Edit by glumpf Danke schön. Ist im Startpost verlinkt.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

33

Montag, 5. September 2011, 16:57

@ agrestic : hast du schon eine ungefähre ahnung , in welchem rhytmus du die restlichen subs rausbringen wirst ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

34

Samstag, 10. September 2011, 21:23

Huhu, sorry, dr.olds, ich war drei Wochen in Urlaub und hab mich grad noch im Team abgemeldet aber ganz vergessen hier Bescheid zu geben. :peinl:

Also ich bin jetzt wieder da und werd mich gleich mal an Folge 2 machen. Ich wollte die 8 Folgen auch nicht zu lange liegen lassen weil es ja bald neuen Herbstserienstoff geben wird. Aber versprechen kann ich nix. Kommt was aktuelles dazwischen, werd ich dem Vorrang geben. ;)

35

Sonntag, 11. September 2011, 12:45

schön , das zu hören :)

wo's plötzlich losgegangen ist hier hab ich mich halt schon mal drauf eingestellt , dass es bald losgehen kann . und wir fangen erst an , wenn alle 8 fertig sind , sicherheitshalber .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

36

Dienstag, 11. Oktober 2011, 16:16

Also ich bin jetzt wieder da und werd mich gleich mal an Folge 2 machen. Ich wollte die 8 Folgen auch nicht zu lange liegen lassen weil es ja bald neuen Herbstserienstoff geben wird. Aber versprechen kann ich nix. Kommt was aktuelles dazwischen, werd ich dem Vorrang geben. ;)

es scheint was aktuelleres dazwischengekommen zu sein , oder ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

37

Dienstag, 18. Oktober 2011, 17:57

Ja, und zwar was ganz aktuelles. Das Real Life. Sorry, ich werd wohl erst im November wieder richtig Zeit haben zum Subben. ;) Ich sag Bescheid, wenn ich wieder anfange.

38

Sonntag, 30. Oktober 2011, 18:27

Ich freu mich total, dass moof neu im Team ist. Der Guv hat sich schon von seinen Qualitäten als Subber überzeugt und ihm keine reingehauen, was man ja schon als gutes Zeichen deuten kann. :D moof hat sich netterweise bereit erklärt die Staffel 1 mitzuübersetzen und hat Folge 2 praktisch schon fertig. :cheer:

Kann nicht mehr lange dauern also. ;)

39

Sonntag, 30. Oktober 2011, 20:47

wie hast du eigentlich die du/Sie problematik gelöst?

wenn ich das ganze korrigieren muss würde ich die subs allerdings zurückhalten , bis wir die gelegenheit haben , die serie mit den subs zu schaun - da finden sich immer noch fehler . und dann alles auf's mal einstellen hier . ansonsten müsste es jemand anderes korrekturlesen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

40

Sonntag, 30. Oktober 2011, 23:36

Ich hab die 2 korrigiert und schicke sie moof mit Anmerkungen zurück. ;)

Das mit dem Du/Sie hab ich einfach so aus dem Bauch raus gemacht. Allerdings stimmt die Folge 2 fast gar nicht mit der Folge 1 überein, weil sich da alle duzen. Das wird noch geändert. Ich finde ja, dass die sich alle siezen, zwar ab und an den Vornamen verwenden nur der Guv duzt nach Lust und Laune. Vor allem dann, wenn er sauer ist.

Den Eindruck hatte ich so rein aus der Betonung abgeleitet. ;)

Annie und Sam könnten sich aber schon duzen. Sie hat ihm ja in Folge 1 auf die Frage nach ihrem Namen ihren Vornamen gesagt...