You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

FRNK_P

Beginner

Posts: 33

Location: Saarland

Occupation: Zivi

  • Send private message

21

Monday, March 15th 2010, 6:20pm

ihr seid die könige :)

22

Monday, March 15th 2010, 8:26pm

Subtitel in Deutsch

Hi...bin grad dabei die Subs von Englisch ins Deutsche zu übersetzen...falls mir jemand helfen möchte....gerne!!

23

Monday, March 15th 2010, 8:29pm

RE: Subtitel in Deutsch

Hi...bin grad dabei die Subs von Englisch ins Deutsche zu übersetzen...falls mir jemand helfen möchte....gerne!!


clever, erstrecht weil ne seite vorhersteht das der SC Sub bereits in der Korrektur ist

Revan

Intermediate

Posts: 252

Location: NRW

  • Send private message

24

Monday, March 15th 2010, 8:31pm

RE: Subtitel in Deutsch

Hi...bin grad dabei die Subs von Englisch ins Deutsche zu übersetzen...falls mir jemand helfen möchte....gerne!!
1. Post - eigentlich schonmal gelesen was hier geschrieben wurde!? Dann wüßtest du ja, dass der Sub bereits schon fertig ist. Also warum sollte dir jetzt jmd. helfen (umsonst) zu übersetzen?
Ist es etwa zu viel verlangt die Seite davor zu lesen, und ausnahmsweise mal sein Gehirn "anzustrengen" (wofür's auch eig. da ist)?
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

This post has been edited 1 times, last edit by "Revan" (Mar 15th 2010, 8:43pm)


25

Monday, March 15th 2010, 8:39pm

Ihr seid ja gleich mal richtig freundlich zu einem neuen User.

Vielleicht willst du ja bei einem anderen Projekt mitsubben. Dazu kannst du am besten einen S-Mod, aber auch Mod anschreiben.
Hier hat es schon genug andere Subber/innen.

26

Monday, March 15th 2010, 9:11pm

nee danke...also bei einem so freundlichen Empfang, mach ich mein Kram alleine. Hab hier schon einige Subs die angeblich auf Deutsch sein sollten, selber schon überarbeitet, weil man sich das nicht anschauen mag. (z.Bsp: The Unit) Jetzt nichts gegen die Mühen der Subber und die geopferte Zeit oder den jeweiligen Subber, aber wenn man hier solche Beiträge zu lesen bekommt...kann ich es irgendwo nachvollziehen, warum das so ist.
Aber wenn ihr genug Subber habt...thx für die netten Beiträge. :thumbdown:

PS: ALs ich das letzte Mal nachgeschaut habe (heute vor 1 Stunde ca.) war noch kein Sub in Deutsch online...also bleibts auch vorerst so!!!!!

Drenton

Back in Action

Posts: 1,137

Location: Wien

Occupation: Programmierer

  • Send private message

27

Monday, March 15th 2010, 9:15pm

Quoted

nee danke...also bei einem so freundlichen Empfang, mach ich mein Kram alleine. Hab hier schon einige Subs die angeblich auf Deutsch sein sollten, selber schon überarbeitet, weil man sich das nicht anschauen. (z.Bsp: The Unit)


damit meinst du sicher staffel 3. da hab ich schon mal gemeckert, dass die letzten subs unter aller sau sind, wo alle "schwierigen" items in englisch belassen wurden etc. aber solltest du staffel 4 meinen, fordere ich dich bei sonnenaufgang zum duell ²³³JEDI_VS_²³

mfg Drenton

28

Monday, March 15th 2010, 9:20pm

Bin derzeit bei Staffel 3...Gott sei Dank is es nicht nur mir aufgefallen.
Bei der 4.ten bin ich noch nicht...kannste also ruhig durchschlafen!!!

29

Monday, March 15th 2010, 9:21pm

Wir können immer gute Subber gebrauchen, psykokombi, aber net alle an einem Projekt. Bei The Pacific tummeln sich mMn fast schon zu viele Subber. Aber schau dich mal um, ob eine andere Serie Hilfe oder ältere Subs Korrekturen brauchen :).

Bist hier herzlich willkommen und wer etwas anderes sagt, ³³²Zaunpfahl²³.

Drenton

Back in Action

Posts: 1,137

Location: Wien

Occupation: Programmierer

  • Send private message

30

Monday, March 15th 2010, 9:33pm

ja, wenn du die staffel 3 schon überarbeitest hast, kannst du sie uns ja geben. schick sie einem mod, der wird sie dann verlinken. ich glaub korrigieren muss man deine arbeit nicht. wenn alles in deutsch ist, ist das schon eine verbesserung :-)

mfg Drenton

ps. bei staffel 4 wirst du dich nicht ärgern müssen gg

Revan

Intermediate

Posts: 252

Location: NRW

  • Send private message

31

Monday, March 15th 2010, 9:36pm

PS: ALs ich das letzte Mal nachgeschaut habe (heute vor 1 Stunde ca.) war noch kein Sub in Deutsch online...also bleibts auch vorerst so!!!!!
Es ging auch nicht darum das der noch nicht online ist, sondern fertig ist! Was du alles bereits hättest lesen können bevor deinem ersten Post. Dann hätte man sich das auch alles sparen können.
Wegen der Kritik an der Quali bei so manchen muss ich dir Recht geben, ist hier aber nicht gerne gesehen, öffentliche kritik :)
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

32

Monday, March 15th 2010, 9:48pm

Manche User wissen eben nicht gleich am Anfang, dass sie den ganzen Thread durchlesen müssen/sollen.

Anmelden -> Posten

So läuft das bei vielen ab und man kann es ihnen auch nicht übel nehmen, wenn sie nicht gleich alles durchlesen, auch wenn es hier nicht sehr viel war.

This post has been edited 1 times, last edit by "Lostie" (Mar 15th 2010, 9:55pm)


33

Tuesday, March 16th 2010, 12:12am

Deutscher Sub zu Folge 1 im Startpost (SYS, DIMENSION)


Wir wünschen Euch viel Spaß mit dem vielversprechenden Auftakt dieser heißersehnten Miniserie. Ich hoffe, das etwas längere Warten wird sich lohnen :) !

34

Tuesday, March 16th 2010, 12:45am

Excellent! Absolut saubere Arbeit!

35

Tuesday, March 16th 2010, 6:44am

Der Sub für das 720p Release von DIMENSION passt auch auf das 1080i Release von CtrlHD.Nur so zu Info für alle die es noch etwas schärfer wollen.

Edit von Nessi Besser spät als nie. Hab's mal vorne verlinkt.

36

Tuesday, March 16th 2010, 9:09am

Sehr schön. Vielen Dank schon mal an alle Subber.
Ich schau's mir nachher an einem Stück an. :)

mfg

37

Tuesday, March 16th 2010, 10:11am

Ich hoffe, das etwas längere Warten wird sich lohnen :) !
Was meinstn du damit? Der Sub kam doch ganz schön schnell.
Oder beziehst du das auf die Ausstrahlung der Folgen? Kommen die etwas nicht wöchenlich?
If this ain't Rockabilly, you can suck my balls!!!


38

Tuesday, March 16th 2010, 1:02pm

Jetzt Schon?

Ihr seid die besten THX

39

Tuesday, March 16th 2010, 8:20pm

Sehr schön. Vielen Dank schon mal an alle Subber.
Ich schau's mir nachher an einem Stück an. :)

mfg


Ich ebenfalls :) Wie bei Band of Brothers. Macht um einiges mehr Spaß. Und da ich die erste Folge nicht gesehen habe, ist der Suchtfaktor NOCH nicht da. Nur Vorfreude. Schön, dass sich so "hochwertige" Subber die Serie annehmen :D

40

Wednesday, March 17th 2010, 8:07am

Die Serie ist ja von der Ankündigung etc. komplett an mir vorbeigegangen 8| Wenn die qualitativ so wird wie BoB, dann kann die nur gut werden!

Und noch besser: Der Sub ist auch schon da :) Klasse :rock:
No blood... No sticky, hot, messy, awful blood; no blood at all.
Why hadn't I thought of that? No blood. What a beautiful idea!