Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Die beiden Staffeln liefen ja bereits im deutschen Fernsehen. Die Originalfassungen finde ich persönlich aber besser.
Besteht bei euch Interesse an deutschen Untertiteln für die ersten beiden Staffeln? Dann würde ich diese noch übersetzen für euch.
Ich hätte großes Interesse,da ich die Folgen der ersten Staffel nur in englisch habe und kein Wort verstehe. Ihr würdet mir einen großen Gefallen tun,wenn jemand der Zeit und Lust hat wenigstens die erste Staffel bearbeiten könnte.
Bin mir natürlich im klarem,das es für eine Person zuviel Aufwand ist,aber vieleicht hat hier noch jemand Interesse ?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Sandra1976« (23. Dezember 2009, 14:31)
Also wenn du noch deutsche Untertitel haben möchtest, werde ich die nächste Woche anfangen.
Hab die Folgen und alles noch woanders gelagert, da meine Festplatte den Geist aufgegeben hatte
Ich schaff es einfach ned, die .avi Dateien im STW zum Laufen zu bringen.
Ich hab die ersten beiden Staffeln als DVD- Rip und STW spielt sie nicht ab. Ich könnte das englische einfach so übersetzen; was aber ziemlich doof wäre, da ich meist hören muß, wie etwas gesagt wird und ich welcher Situation, damit ich das besser übersetzen kann.
Habe ebenfalls grosses interesse, würde mich freuen ,wenn du die serie weiter übersetzts,habe sie grad angefangen und sie ist auf english natürlich viel besser ,wie die meisten serien ,danke ,mach weiter so.