Jo ich hab gestern auch die erste Folge auf deutsch geguckt und muss sagen ich war unglaublich wütend danach.
Die Übersetzung war teilweise soooo grauenvoll und meine 2 Lieblingszitate wurden komplett zerstört.
"damn that motherchucker" => "dieser verdammte chuck"
"3 words, 8 letters, say it and i'm yours" => "3 worte, ganz leicht, sag sie und ich bleibe"
.....
Ich habe die komplette Staffel mit deutschen subs von hier subcentral geschaut. Mein englisch ist nicht schlecht, aber so hat man wenigstens alles verstanden.
Und da mein englisch nicht so schlecht ist habe ich auch das meiste so verstanden und habe so gut wie NIE gedacht "oooh mein gott wie haben die das denn übersetzt?!"
Und da möchte ich ein gaaanz großes Lob an euch Subber / Übersetzer sprechen. Ihr habt alles super umgangssprachlich übersetzt, so dass einem nie die Lust dabei vergangen ist es mit deutschen subs zu gucken.
Danke
!!!