Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Sonntag, 11. Oktober 2009, 21:46

...:: Update ::
Die englischen Untertitel zu E03 sind jetzt online!

Allerdings sagen mir die Release-Namen ziemlich wenig... wer da also mehr weiß, soll ruhig Bescheid geben,
ob die richtig benannt & verlinkt sind und so...

22

Sonntag, 11. Oktober 2009, 21:54

Tja das 720p-Release hab ich ja gestern abend gepostet, aber das andere sagt mir ebenfalls garnichts, habe ich auch noch auf keiner Release Seite gesehen.

Mal hören was Doc Oc sagt,würd dann sagen wir subben das 720p Release.

23

Sonntag, 11. Oktober 2009, 21:57

FQM brachte nen Rls raus. werds glei guggen und pass uns den Sub an

FQM durfte das C_P release übernehmen. also ist sync. und grausam vom Bild

24

Sonntag, 11. Oktober 2009, 23:03

Och gott leute, lasst mich doch mit sowas in ruhe. ich subb was da ist :D

25

Dienstag, 13. Oktober 2009, 08:56

Finde die Serie wird immer besser, der ernstere Unterton tut wirklich gut,da wird sogar aus Ahsoka noch was.

Sollten sich vlt. auch Leute, denen es früher zu kindisch war mal wieder anschauen.

26

Dienstag, 13. Oktober 2009, 12:36

Hi,
kann jemand bitte nen "Statusbericht" geben zu dem deutschen sub?

27

Dienstag, 13. Oktober 2009, 12:49

Heute Abend.

28

Dienstag, 13. Oktober 2009, 17:52

De Sub zu Epi drei im Startpost

Bei der HDTV Version ist nicht sicher, ob das c_p ist, oder welche andere Version da rumlag. Schwer zu sagen, wenn es kein offizielles Release gibt.

29

Dienstag, 13. Oktober 2009, 18:47

Die FQM Varitante ist die von C_P die hat deren Logo drin

30

Dienstag, 13. Oktober 2009, 21:08

weiß jemand warum es kein 720p release gab? oder kommt das noch?

Edit:
sehe gerade das es den deutschen sub für die 720p fassung gibt, wo habt ihr die Datei gezogen?

31

Dienstag, 13. Oktober 2009, 21:10

Die habens iwo total verplant diesmal. Gibt ja keine Releases der bekannten Gruppen. Daher wohl unwahrscheinlich, dass noch was kommt.

32

Donnerstag, 15. Oktober 2009, 16:27

sry aber weiß jemand wie man aus dem avi file und der srt datei ein mp4 file macht
danke im vorraus

33

Sonntag, 18. Oktober 2009, 10:09

heute it mit dem dt sub nicht zu rechnen. sorry

34

Sonntag, 18. Oktober 2009, 15:44

Die Subs zu den ersten 3. Folgen sind sehr gut, weiter so!!!

Bei der 3. Folge habt ihr bei R2-D2 immer "Erzwo" geschrieben, ändert das doch bitte in R2 um, versteht ja jeder wer gmeint ist.

35

Sonntag, 18. Oktober 2009, 21:53

Im Englischen wurde an den entpsprechenden Stellen auch "Artwo" statt "R2" gesagt, ist sowas wie der umgangssprachlche Begriff für R2-D2.

Die dt.Variante davon ist "Erzwo" steht auch in einigen Comics bzw. Büchern,deshalb habe ich mich daran gehalten ;)

36

Montag, 19. Oktober 2009, 12:38

weiß doch eh jeder was oder wer mit erzwo gemeint ist....^^

37

Montag, 19. Oktober 2009, 12:42

Ist mir in Büchern auch schon häufiger begegnet. Und im VO stands auch mit artwo, daher wurd das auch so übernommen. wurd nicht im film auch iwo mal erzwo gesagt, bzw wird das nicht so ausgesprochen. erzwo? oder r2? seh die filme in letzter zeit auch nicht mehr jeden tag.

38

Montag, 19. Oktober 2009, 20:21

Star Wars Episode 3 z.b. nennt Skywalker R2-D2 so gut wie nur "erzwo".
Ist jetzt nur nen Beispiel weiß gerade nicht wie es in den anderen ist.

PS: Ist mit dem deutschen sub heute noch zu rechnen?

39

Montag, 19. Oktober 2009, 20:26

Nein,aber morgen ist er da.

40

Dienstag, 20. Oktober 2009, 13:10

Um da mal nen Rhythmus reinzukriegen, kann man wohl in der Regel am Dienstag mit dem Sub rechnen.