Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

361

Sonntag, 17. Januar 2010, 09:09

in diesem Sinne - Guten Morgen
Jepp, dir auch'n Guten Morgen.... und allen anderen natürlich auch.

Muss ich mich jetzt entscheiden für welche Seite ich posten will... oder darf ich noch ne Weile neutral bleiben??
Ich weiß nämlich noch ned so genau auf welcher Seite ich anheitzen will..... muss ja alles sportlich bleiben, oder??

363

Sonntag, 17. Januar 2010, 11:14

Ihr schreibt alle von Kritik und, dass die Subber sich in Ruhm baden.

Aber das stimmt alles nicht.
Wir subben nicht um Ruhm zu bekommen, klar, das ist ein gewisser Reiz, aber trotzdem subben wir,
weil es uns Spaß macht und weil einige ihre Kenntnisse verbessern wollen.

Und ihr kritisiert uns nicht, ihr verlangt die Subs von uns. Kritisieren ist das, was beenthere vor ein paar Wochen gemacht hat.
Er hat einige Stellen im Sub rausgesucht und gesagt, wie er das machen würde.
Das nenne ich Kritik.

Was den Sub zu E12 angeht:
der wird heute fertiggestellt. Siralos hat seinen Part fertig, mir fehlen noch 150 Items.
Wenn alles gut geht kriegt ihr heute zwei Subs. ;)

greetz

364

Sonntag, 17. Januar 2010, 11:51

hmm...bei Fringe sind die ganzen Trolle wenigstens in einer Parallelwelt und man muß nur darauf achten das keiner ein entsprechendes Tor öffnet...

ich wünsche mir das sich die Subber von den "enos" nicht beeindrucken lassen und weiterhin nen guten ehrenamtlichen Job machen im Rahmen ihrer zeitlichen Möglichkeiten...ich bin hier auch oft ungeduldig wenn ich mich auf neue Folgen von diversen Serien freue...nur warum sollte man dann ausfallend werden ? mit welchem Ziel ? wenn ich da Sachen wie "jaja labert nicht - sondern kommt mit den subs zu potte!" lese, fehlt mir für solche Leute jegliches Verständniss...und wenn dann durch solche Individuen die Subber ihre Motivation verlieren, was ja nachvollziehbar ist, dann ist das schon sehr ärgerlich...

MfG
Jörg

365

Sonntag, 17. Januar 2010, 11:56

Moin,
ich mach´s mal kurz. Ich würde mich als Subber anbieten. Habe hier (subcentral.de) schon einmal eine Folge von TAAHM gesubbt.

Wäre allerdings schön wenn sich noch jemand finden würde. Denn alleine ist das sicherlich ne ordentliche Portion Freizeit die da flöten geht. Bei TAAHM war´s kein Problem die Folge alleine zu subben. Die sind ja auch nur rund 20 min lang. ;)

Dann könnte beenthere Korrekturleser bleiben.

#### -=ACS=- Fungamer | Wir spielen nur aus Spaß ####

Gesubt: TAAHM | Terriers

366

Sonntag, 17. Januar 2010, 12:06

Wenn bei Fringe die Subberplätze schon voll sind, kannst du auch gerne mal in der Tabelle bei "Unterstützung gesucht" schauen, bei welchen Serien Hilfe benötigt wird. Wenn dir da eine Serie gefällt, kannst du gerne mal einen S-Mod, Mod oder den betreffenden Subber anschreiben.

Zakalwe

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

367

Sonntag, 17. Januar 2010, 12:06

Nun, machmal hilft es schon wenn man einfach nur mitliest und dann auch alles liest.

Der Sub ist bereits seit gestern Nacht fertig und wird derzeit korrigiert.
Aber das hatte ich, offenbar total sinnlos, hier bereits geschrieben.

Diese Woche ist TV4U dran, (auch das steht hier im Thread), nächste Woche werde ich dann den Sub wieder übernehmen usw.

368

Sonntag, 17. Januar 2010, 12:21

Und damit ist vorzeitg alls relevante gesagt worden. ;)
Bevor sich die Gemüter wieder erhitzen, wird der Thread geschlossen bis die nächsten Subs, voraussichtlich heute Abend, erscheinen.

369

Montag, 18. Januar 2010, 15:33


Deutscher Untertitel für

Fringe.S02E12.HDTV.XviD-P0W4
Fringe.S02E12.720p.HDTV.x264-SiTV
Fringe.S02E12.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-TjHD


im 1. Post verfügbar.
Viel Spaß wünschen euch siralos, deadlikeme und ich.
:thumbsup:

370

Montag, 18. Januar 2010, 16:10

alles schön und gut aber wieso wird 11 ausgelassen? is ja schon irgend wie wichtig bei ner fortlaufenden handlung wie bei fringe aber.......? weis nicht ob ich doch nicht noch warten sollte ?( confused und dabei würde ich meinen "walter" wieder doch allzu gerne wieder sehen. ³³²Eimachen_.._

371

Montag, 18. Januar 2010, 16:17

Hi,
kannst die 12 ruhig schauen.
Die 11 ist aus der ersten Staffel, wurde damals nicht gesendet,
und hat mit der aktuellen Handlung nichts zu tun.

Grüße
sternenkind23

372

Montag, 18. Januar 2010, 16:18

E11 wurde nicht ausgelassen, da stockt momentan die Korrektur, da sich dafür aktuell keiner findet.
Du kannst E12 ruhig gucken, denn E11 gehört ja eigentlich noch zu S01, wurde nur eben jetzt ausgestrahlt und bezieht sich überhaut nicht auf das aktuelle Geschehen.
Ist nur ne Monster of the Week Folge, man verpasst also nichts.

373

Montag, 18. Januar 2010, 16:18

alles schön und gut aber wieso wird 11 ausgelassen?
Steht ein Stück weiter oben (neben dem Troll Posting). Es gibt anscheinend im Moment ein Subber Problem, aber Zakalwe hat sich bereit erklärt, die 11er Folge zu übersetzen, sollte eigentlich nicht mehr lange dauern.

Ein wenig Geduld... :whistling:

374

Montag, 18. Januar 2010, 16:35

I told you so

Kritisieren ist das, was beenthere vor ein paar Wochen gemacht hat. Er hat einige Stellen im Sub rausgesucht und gesagt, wie er das machen würde. Das nenne ich Kritik.

Dazu ne Klarstellung: ich schnapp mir nicht irgendwelche Subs und hoffe, da möglichst viele Fehler drin zu finden, um zu zeigen, dass ich's besser kann. Wir gucken die Subs am TV und wenn mir dabei ein Fehler auffällt, notier ich mir die Itemnummer und schick dem Subber hinterher nen Hinweis, den er annehmen kann oder eben auch nicht. Das mache ich, weil ich SC dankbar für die ganzen Subs bin und im Rahmen meiner (zeitlichen) Möglichkeiten was zurückgeben will, und wenn dabei in Zukunft bessere Subs rumkommen, um so besser.

Was regst du dich so dermassen auf. [...] Also ich denke mal du solltest vielleicht etwas souveräner und kritikfähiger damit umgehen als gleich einer Rakete hochgehen.

Aufregen? Rakete? Ich habe lediglich geschrieben, dass mir Spacks wie eno gleichgültig sind und die gefälligst ihren Scheiß alleine machen sollen. Das war entspannt und souverän*. Danke übrigens für den unnötigen Quote direkt unter dem gequoteten Text, so ist mir trotz Filter doch nicht der größte Bullsh!t entgangen und ich kann das hier nochmal für alle Verwirrten klarstellen: I DON'T GIVE A F_CK!

Ich mache meine Subs für die regelmäßigen Videobende mit meinen Leuten, die Synchros hassen, aber nicht gut genug englisch können (und keine Sorge, in der einen oder anderen Form werde ich dafür auch kompensiert). Ich brauche also kein Lob, keine Anerkennung, kein Bauchgepinsel und schon gar keinen "Schleim zum Mund" (eno-Sprech) von irgendwelchen Minderbemittelten, die anscheinend wirklich glauben, sie wären auch nur irgendwie relevant für mich. Sind sie nicht.

Ich hol mir auf positives Feedback keinen runter und von eurem "Ruhm" kann ich mir ganz sicher nichts kaufen. Also tut bitte nicht so, als wäre ich auf irgendeinem Ego-Trip, nur weil ich euer kindisches Gefordere leid bin und ihr unfähig seid, euch mal nem Reality-Check zu unterziehen.

EOD.

* eno, dein 11er sub ist immer noch nicht da, soviel also zum Erfolg deiner Taktik ;)
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

375

Montag, 18. Januar 2010, 16:55

Sorry ich habe nur versucht ein wenig die Wogen zu glätten und zu vermitteln. Aber hier sind einige Menschen so sauer und emotional in diesen Kontext involviert das ich dies besser lasse. Tut mir einen Gefallen und kehrt wieder zum Thema zurück. Nämlich der Serie an der wir alle viel Spaß haben und welche bei aller Aufregung das sein sollte worum es uns allen geht.

Wie auch immer - ich habe versucht zu vermitteln. Wenn ein gegenteiliger Eindruck entstanden ist tut es mir leid. Mir liegt viel an der Serie an sich und ich kann halt nicht verstehen wie man sich über ein Posting derart aufregen kann - das gleich gilt andersrum. Man sollte sich lieber darüber freuen wie viele sich im "Danke"-Thread immer wieder über die Arbeit der Subber freuen anstatt eine falsche Kritik zum Anlass für einen Rundumschlag zu nutzen.

Sorry - meine Posts waren echt nicht böse gemeint - wenn es so rüberkam entschuldige ich mich. :hippie:

P.S.: Ich habe mich eben bei Nachtfalke gemeldet um - wenn gewünscht - beim Korrekturlesen einzuspringen. Korrespondiere schließlich täglich in die USA und England - da traue ich mir "mit Unterstützung" zu. Nur damit niemand denkt ich würde nur große Worte schwingen wollen.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »janina« (18. Januar 2010, 17:02)


376

Montag, 18. Januar 2010, 17:37

Man kann nur hoffen, dass die neuen Subber die Qualität halten können.

#### -=ACS=- Fungamer | Wir spielen nur aus Spaß ####

Gesubt: TAAHM | Terriers

Zakalwe

-=consume or be consumed=-

Beiträge: 1 415

Wohnort: Schwarzwald

  • Nachricht senden

377

Montag, 18. Januar 2010, 18:21

Natürlich nicht.
Nur weil du dich angepi..... fühlst, habe ich den Sub mit google aus dem Englischen ins Finnische übersetzt und den dann auch mit google ins Deutsche.
Alles nur um dich zu nerven......

.....achso, dass würde ja bedeuten das ich dir eine Bedeutung zu messen. Na dann lasse ich es besser.


BTW. Sehr duchsichtiges Manöver. Du kannst mich nicht leiden, also schonmal im Vorfeld Zweifel schüren, dass man/du mir dann eines reinwürgen könntest. Von wegen - "Ich habs je gleich gesagt, dass ist ein Trottel, der nichts kann".
Schade, hat leider nicht geklappt, dieser "raffinierte" Plan.

seemonster

Stammkunde

Beiträge: 160

Wohnort: München

Beruf: Staatlich anerkannte Übersetzer (RUS <-> DEU)

  • Nachricht senden

378

Montag, 18. Januar 2010, 19:17

Haltet mal kurz an... ich geh eben Popcorn holen! Ist einer der unterhaltsamsten Threads zur Zeit! Ach, und emo.. oder eno... oder... whatever, schreib noch irgendwas! Bitte! Ich meins ernst. Weil (und jetzt werden mich manche hier überhaupt nicht verstehen und dafür "hassen") im Gegensatz zu den anderen Trollen (Trolls?), bist du wirklich der coolste! Denn auch wenn 90% deiner Aussagen wirklich unnötig sind, bei ca. 10% kann ich sogar den Sinn entdecken und das macht diesen Beef hier so interessant! Endlich ein Schurke mit Profil!
Ach und diese gerade entflammende Feindseligkeit zwischen Zakalwe und subce... Für die neuen Zuschauer wie mich - eine ganz neue und unerwartete Storyline, aber die Alten werden sich wahrscheinlich dran erinnern (wie es ein paar Zeilen aus dem Zakalwes Beitrag vermuten lassen) und sich jetzt schon auf den sich nähernden Kampf zwischen den alten Erzfeinden freuen!
Und bitte bitte, kein Reboot oder Remake! Ich will nur noch weitere Folgen und Staffeln.... bzw. Sequels... Oder wenns sein muss ein Prequel. Das mit Zakalwe und subce dürfte in der Vergangenheit ziemlich schmutzig gewesen sein!

379

Montag, 18. Januar 2010, 19:37

:thumbsup: Klasse Beitrag :thumbsup:
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

380

Montag, 18. Januar 2010, 20:22

Der deutsche Untertitel für Fringe S02E11 ist ab sofort im Startpost erhältlich.

Übersetzt von Zakalwe
Korrigiert von Lostie

Die Sequels, Prequels und sonst was könnt ihr aber trotzdem noch abliefern. ;)