Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Subs: Colored Tag, No Tag ... Verwirrung ?!
Hallo,
ich habe mir heute einen Sub runtergeladen und wurde mit bombastischen Begriffen in Fülle und in allen möglichen Variationen angegriffen. So gab es wie mir geläufig nicht nur eine Sub in dem Archiv sondern gleich 5. Nun habe ich keine Ahnung was hier was bedeutet.
- House.S05E22.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.ColoredTag.NoPosition.german
- House.S05E22.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.ColoredTag.Position.german
- House.S05E22.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.NoTag.Position.german
- House.S05E22.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.Tag.NoPosition.german
- House.S05E22.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.Tag.Position.german
Ein anderes Archiv zu einer anderen Folge gab mir auch die Qual der Wahl:
- House.S05E23.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.ColoredTag.german
- House.S05E23.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.NoTag.german
- House.S05E23.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.Tag.german
Und zu guter letzt noch eine :
- House.S05E19.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.ColoredTag.german
- House.S05E19.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.NoTag.german
- House.S05E19.720p.HDTV.x264-DiMENSiON.Tag.german
Ich hoffe jemand kann da ein bisschen Klarheit für mich reinbringen ud vielleicht sollte man drüber nachdenken das in die Begriffsübersicht einzubringen, falls sowas denn öfters passiert.
Viele Grüße
Ich schaue die Serie zwar nicht, aber ich habe mich für dich mal ein wenig umgeschaut
.
Folgende Anmerkungen zu den Subs konnte ich bei unseren Kollegen von tv4u finden:
In der ColoredTag-Versionen sind die Gespräche "zwischen" House und Amber blau,
damit man sofort weiß, dass sie miteinander sprechen.
Die übersetzten Gebärdensprache-Imtes sind in grün.
In den Tag-Versionen sind die Gespräche zwischen House und
Amber in Kursiv die Gebärdernsprache-Items in Klammern.
In der NoTag-Version ist nur die Gebärdensprache in Klammern.
Position bedeutet, dass ich versucht habe Tags für die Postion zu setzen,
kenne mich damit leider nicht so aus, also musste ich auf das zurückgreifen,
was ich aus anderen Subs kopieren konnte, vllt kann ja mal einer sagen, ob es funktionier
Hoffe etwas Licht ins Dunkle gebracht zu haben.
Gruß
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-
Hi,
vielen Dank.
Du ersparst mir da so einiges. Nochmal Vielen Dank.
Viele Grüße