You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

eX!TuS

Intermediate

Posts: 190

Occupation: Student

  • Send private message

161

Monday, November 9th 2009, 9:57pm

Inhalt der rar für Episode 2 xvid ist der sub für die x264

umbenennen, dann passt der auch, da bei NCIS LOL und DIM von den Timings her identisch sind :)
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


The Hellraiser

Unregistered

162

Monday, November 9th 2009, 11:14pm

Inhalt der rar für Episode 2 xvid ist der sub für die x264

Ich habs jetzt mal umbenannt und neu verlinkt,
damit es nicht zu weiteren Misverständnissen kommt.

163

Monday, November 9th 2009, 11:45pm

THX, cool das mein standalone die automatisch einbindet, wenn sie im selben directory liegen

164

Wednesday, November 11th 2009, 4:01am

Aired :
NCIS.S07E07.Endgame.HDTV.XviD-FQM
NCIS.S07E07.720p.HDTV.x264-CTU

This post has been edited 1 times, last edit by "Sentinel" (Nov 11th 2009, 4:31am)


165

Wednesday, November 11th 2009, 8:53am

Update:
Der englische Untertitel für Folge 07 (HDTV-FQM) ist nun verfügbar.

Edit 720 hinzugefügt

166

Saturday, November 14th 2009, 12:55am

-= Update =-
Die englischen Untertitel für E07 ausgetauscht.

167

Saturday, November 14th 2009, 10:15am

-= Update =-
Die englischen Untertitel für E09 ausgetauscht.
E09? Gibt doch noch garnicht so viele Folgen, oder? ;)

168

Saturday, November 14th 2009, 10:27am

Hi,
Sharp meinte die E07,
ich korrigier das mal.

Grüße
sternenkind23

169

Sunday, November 15th 2009, 9:25pm

Update: Deutscher Untertitel zur siebten Episode ist raus (FQM)

Sollte auch wieder auf die 720er passen.

Dank an D(oc), der mir wegen Zeitmangels meinerseits aushalf.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

170

Sunday, November 15th 2009, 10:52pm

Vielen Dank für den Sub!!!
sollte aber trotzdem nochmal angepasst werden dan er nicht so ganz synchron ist

edit: das mit dem anpassen hat sich erledigt hat noch ne veränderte timing einstellung im mpc aktiviert

mfg

This post has been edited 2 times, last edit by "Serial killer" (Nov 16th 2009, 1:30am)


171

Sunday, November 15th 2009, 11:40pm

Vielen Dank für den Sub!!!
sollte aber trotzdem nochmal angepasst werden dan er nicht so ganz synchron ist

mfg


Schreib mal bitte wo und bei welchen Versionen, kann da auf anhieb nix Grobes finden.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

172

Monday, November 16th 2009, 2:27pm

mal ne frage macht schon wer die anpassung für die 720p ?
danke für die gute arbeit


Lg
nreo

angeldream

I am what I am

Posts: 6,602

Location: da wo mein Bett schläft

Occupation: ich leite ein Familienunternehmen

  • Send private message

173

Monday, November 16th 2009, 2:32pm

wenn sie bis heute abend niemand gemacht hat, kann ich sie machen
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

D(oc)

-= Det. Hoppy Bun-Bun =-

  • Send private message

174

Monday, November 16th 2009, 3:53pm

nu ist die anpassung da

Ruby Connor

Intermediate

Posts: 300

Occupation: Studentin

  • Send private message

175

Wednesday, November 18th 2009, 8:26pm

Update:

Der englische Untertitel für E08 (HDTV-FQM) ist nun verfügbar!

Subcentral wünscht euch viel Spaß!

176

Thursday, November 19th 2009, 4:13pm

Hi. Der Untertitel der zweiten Folge in Englisch ist ein deutscher.

177

Thursday, November 19th 2009, 4:52pm

Hi,
danke für den Hinweis.
Werde das gleich korrigieren.

Grüße
sternenkind23

EDIT: Nun ist alles wieder ok.

178

Friday, November 20th 2009, 2:32pm

INFO

Der deutsche Untertitel (Episode 8 ) wird aller Voraussicht nach, wie zuletzt schon, am Montag erscheinen.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

179

Saturday, November 21st 2009, 8:24pm

-= Update =-
Englische Untertitel (E08) ausgetauscht gegen die vom Team-NCIS.

180

Monday, November 23rd 2009, 5:19pm

Update
Deutscher Untertitel zur achten Episode ist raus (CTU)

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young