You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Wednesday, September 23rd 2009, 10:42pm

@ Dr. Octagon: der war gut....!!!

@all: wie lange dauert das normalerweise mit dem Übersetzen und dem Reinstellen der Subs? Nur damit ich grob abschätzen kann,wann ichs anschauen kann. Ich kenns halt von Prison Break so,dass die Subs spätestens am nächsten Tag da waren.

Gruss

Zunächst einmal muss es einen VO geben, der Rest wird sich dann zeigen

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

angeldream

I am what I am

Posts: 6,602

Location: da wo mein Bett schläft

Occupation: ich leite ein Familienunternehmen

  • Send private message

22

Wednesday, September 23rd 2009, 10:44pm

öm, ist doch ein VO da ^^
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

23

Wednesday, September 23rd 2009, 11:15pm

wird der untertitel auch direkt für beide versionen, also auch für die 720er rauskommen? frage nur weil mein inet besser geworden ist und mein TV größer, da will ich ncis natürlich noch mehr geniessen können.

angeldream

I am what I am

Posts: 6,602

Location: da wo mein Bett schläft

Occupation: ich leite ein Familienunternehmen

  • Send private message

24

Wednesday, September 23rd 2009, 11:37pm

direkt nicht, aber kurz danach :)
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

25

Thursday, September 24th 2009, 12:03am

öm, ist doch ein VO da ^^


Immer diese doofen "aufklappbaren" Threads für Vos, tztzt, die kann man schon mal übersehen :whistling:

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

26

Thursday, September 24th 2009, 1:18am

Hi Leute,

ich hab schon länger damit geliebäugelt, hier mitzumischen. Ich hab jede Menge (Nacht)-Zeit und würde mich für so einige Serien als Subber oder Supporter zur Verfügung stellen.



Ich hätte da schon mal was: Im Dateianhang die korrigierte VO für S07E01 - da waren ja noch einige Lücken drin.

Kein Anspruch auf Vollständigkeit, aber ich denke, besser als das Original.

Ich hoffe, ich trete damit niemandem auf den Schlips.

Edit "by sternenkind23" Thx ;), ist gleich im Startpost zu finden...



Ich mach das mal einfach sorum:

Ich würde gern mit subben, so ziemlich egal welche Serie, Hauptsache es geht um englisch-->deutsch. Als "Auftrags"- Subber sozusagen. Wenn Bedarf besteht, PM't mich doch einfach.



Gruß

Koe

27

Thursday, September 24th 2009, 1:18am

NCIS is back!

Ich glaub' ich habe heute das Ultimatium an E01 gesehen.

Ich bin echt sprachlos!
"...Dann Gnade dir Gott!..."
Bud:"Ja Ja, ich werds ihm ausrichten!"

28

Thursday, September 24th 2009, 2:09pm

Update:
Die englischen Untertitel für E01 (HDTV-LOL & 720p-DIM) wurden gegen die besseren von Seriessub.com ausgetauscht!
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

29

Thursday, September 24th 2009, 9:29pm

English Subs / German Subs

:yahoo:Hallo zusammen, ich freue mich immer wieder auf Eure Subs und komme auch ganz gut mit den englischen zurecht... Dennoch sei mir bitte die Frage gestattet, wann mit den deutschen zu rechnen ist??? Freu mich drauf... Shannah ³³2laola²³

30

Thursday, September 24th 2009, 11:04pm

RE: English Subs / German Subs

:yahoo:Hallo zusammen, ich freue mich immer wieder auf Eure Subs und komme auch ganz gut mit den englischen zurecht... Dennoch sei mir bitte die Frage gestattet, wann mit den deutschen zu rechnen ist??? Freu mich drauf... Shannah ³³2laola²³

Lies einfach den thread über dir , dann weißt du, wann ich angefangen habe ;)

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

31

Friday, September 25th 2009, 9:43am

RE: RE: English Subs / German Subs

:yahoo:Hallo zusammen, ich freue mich immer wieder auf Eure Subs und komme auch ganz gut mit den englischen zurecht... Dennoch sei mir bitte die Frage gestattet, wann mit den deutschen zu rechnen ist??? Freu mich drauf... Shannah ³³2laola²³

Lies einfach den thread über dir , dann weißt du, wann ich angefangen habe ;)


Dann biste ja heute um 14 uhr Fertig ³:~²Alles_dicht_;


Mfg Benjamin :hail:

32

Friday, September 25th 2009, 9:56am

Ich prahle mal mit Insiderwissen (maexchen möge es mir verzeihen, wenn es nicht hinhaut, beschuldigt dann mich):
Könnte gut sein, dass der heute Abend kommt. Mit Nachmittags solltet ihr nicht rechnen.

33

Friday, September 25th 2009, 8:21pm

da hab ich mich wohl weit aus dem Fenster gehangen :D Sorry. Gesubbt ist er. Zusammengefügt aber noch nicht und somit abschließende Korrektur auch nicht. Hatte seine PM wohl falsch gedeutet wann er wieder on kommt. Immer dieses gefährliche Halbwissen. Steinigt mich. Hab mitgesubbt, daher war das nicht aus der Luft gegriffen heute.

34

Friday, September 25th 2009, 10:02pm

naja dann kommt der sub halt morgen ist ja auch nicht schlimm, es geht ja nur die welt deswegen unter (scherz) die welt geht natürlich nicht unter weil der sub heute nicht kommt, oder doch? ?(

35

Friday, September 25th 2009, 10:55pm

Update:

Der deutsche Untertitel für E01 (HDTV-LOL & 720p-DIM) ist raus

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

36

Saturday, September 26th 2009, 12:45am

also echt jetzt...
schneller gehts ja wohl nimmer...
tausend dank für soviel einsatz!!!

kanns mir zwar auf englisch zusammenreimen aber mit den deutschen subs versteh ich es halt einfach besser...
(komisch ^^)

danke dir

edith sagt:
dank euch beiden... ich trink noch ne halbe auf euch 2 ^^

This post has been edited 1 times, last edit by "[CSC]Hawkeye" (Sep 26th 2009, 1:10am)


37

Saturday, September 26th 2009, 11:52am

ich musste einfach mal nen trailer für die zweite folge raussuchen ^^


Isedora61

Beginner

Posts: 11

Location: Aachen

  • Send private message

38

Saturday, September 26th 2009, 5:43pm

NCIS

Also ich bin begeistert,ich möchte mich herzlich bedanken für die Mühe ,das ganze ins deutsch zu Übersetzen.
Mein Englisch ist leider miserabel ,deshalb habe ich auch so auf die deutsche Übersetzung gewartet.
Respekt !!!!!!!!!!!!!!!! ³³2laola²³

39

Saturday, September 26th 2009, 5:46pm

auch von mir ein großes lob an die subber/übersetzer. also ich kann sehr gut englisch. meine freundin aber nicht so und sie schaut deswegen gerne mit untertitel.
die aktuellen englischen subs finde ich irgendwie noch nicht so gelungen.

Trava

Sage

Posts: 3,752

Location: C:\Users\Trava, /home/trava

Occupation: Workaholic Fachinformatiker

  • Send private message

40

Saturday, September 26th 2009, 6:11pm

Hmm, das kenn ich eigtl nicht von Octagon und Maexchen. Vielleicht sendest du einem von beidem mal deine Verbesserungvorschläge per PM :)