Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Release heute nicht mehr! Habe noch einige Textlücken, die einfach nicht zu füllen sind. Wenn jemand einen vernünftigen VO hat, dann bitte melden. keep in touch
http://twitter.com/Herbert001ISC
Also, ihr braucht nicht mehr zu warten und könnt für heute diesen wunderschönen Thread verlassen und morgen wieder mit Hundertschaften anrücken.
Hmm hab ich dieses mal was verpasst ? Normalerweise ging doch zumindest der VO immer recht fix oder nicht ? War zumindest soweit ich mich erinnere bei Atlantis immer so. Nichts gegen Herberts Arbeit, die Subs sind für den Zeitdruck unter dem er steht wirklich sehr gelungen, nur ich würde das lieber komplett auf englisch haben, da bei ner Übersetzung finde ich immer viel verloren geht. Hat jmd vllt paar Infos dazu ob noch irgendwann n brauchbarer VO rauskommt oder vllt nen Link wo man Infos dazu findet ?
Das Team von Project-SG hat erst gestern mit der Arbeit begonnen. Die sind jetzt bei 90% angelangt. Findeste unter www.projet-sg.net.
Wenn deren Teams feststehen, sind die sehr schnell normalerweise.
Gruss
Pacono
was machen die auch so spät ein team sollten die früher machen denken die franzosen jetzt erst drann wenn die serie begonnen
hat ein team zu machen oder was? lol naja 90% immerhin gut
Der Sender ist zwar schon der richtige, aber nein, mit den Subs habe ich nichts am Hut. Hatte damals mal nen Sub korrigiert als Herbert ausgefallen ist, das war aber schon eine halbe Ewigkeit her.
Release heute nicht mehr! Habe noch einige Textlücken, die einfach nicht zu füllen sind. Wenn jemand einen vernünftigen VO hat, dann bitte melden. keep in touch
also wenn dann will ich die fertige version ... ne beta is doof ... wers nicht abwarten kann der kann sich die folge ja mal auf englisch anschaun , hab ich au gemacht und ich hab alles recht gut verstanden , wobei ich anmerken muss das mein englisch nciht super toll is
gebt dem guten herbert mal zeit , morgen wirds dann wohl fertig sein nehm ich an, bis dahin einen schönen abend noch
hab die ersten 7 Minuten, also die erste Sequenz (dort wo das Team auf der Destiny ankommt) für euch übersetzt.
Link:
Entfernt von SubCentral.
(Wenn ihr den Link trotzdem wollt, könnt ihr euch einfach per PM bei mir melden)
Hab dies einfach aus Langweile gemacht. Ist vieleicht nicht perfekt, aber um einiges besser als der Goggle-Übersetzter( der Rest des Subs ist durch den Google-Übersetzer gejagt - is eigendlich Recht gut geworden für Google finde ich )
mfg
Ps: Müsst den Film so nennen wie der Sub heißt also in diesem Fall: "Stargate Universe - 01x01 - Air (Part 1 and 2)(1).srt"
Dieser Beitrag wurde bereits 5 mal editiert, zuletzt von »Radio2121« (5. Oktober 2009, 11:35)
Is für die die zu faul sind selber zu subben und für die die nicht so viel Geduld haben. außerdem ist es jan nur nen angebot und ich fänds schode wenn gelöscht wird hier stehen so viele englische google übersetzungen drinn aber noch keine deutsche bissher!
Naja wenn ich ehrlich bin fand ich die Löschung jetz etwas lächerlich. Klar ihr habt eure Regeln die ich zum Großteil auch verstehe. Würde auch nicht wollen, dass wenn ich mir jedes mal die Arbeit mache einen Sub zu erstellen das ganze Projekt alleine Führe dann jemand daher kommt und einfach mal so nen Sub postet. Allerdings war das kein kompletter Sub sondern grad mal paar Minuten wodurch Herberts Sub beim besten willen nicht mal annähernd ersetzt werden könnte, zudem stehn die Leute die kein Englisch können seit Ewigkeiten Schlange um wenigstens etwas von der Episode ansehen zu können. Herbert selbst wurde bereits einige male gefragt ob er nicht das was er bereits hat veröffentlichen könnte.
Ich will hier weder Herberts Arbeit in den Schmutz ziehen doch ich denke einige Leute häten sich sicher über den Sub gefreut.
Nun ja letztendlich ist es eure Entscheidung wollte nur mal meine Meinung dazu kundtun.