Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Aber irgendwie stimmt da was nicht.
Der Sub beginnt mit dem Text "Das war die Absicht der Destiny, als sie in das Sternensystem eintrat." etc.
Jedoch wird dieser Vorspann in dieser Episode nicht gezeigt und somit ist der ganze Sub verschoben.
Also zumindest in der SiTV Version.
Aber irgendwie stimmt da was nicht.
Der Sub beginnt mit dem Text "Das war die Absicht der Destiny, als sie in das Sternensystem eintrat." etc.
Jedoch wird dieser Vorspann in dieser Episode nicht gezeigt und somit ist der ganze Sub verschoben.
Also zumindest in der SiTV Version.
Ich kann zwar bisschen Englisch, aber wenn ich mir die englische Sub reinziehe, entgeht mir voll viel bei der Story-Line. Ich hatte mal die Sub durch den google-übersetzer gejagd, damit ich eine German Sub bekomme, jedoch war die in grammatikalisch und übersetzerische Hinsicht nicht ansehbar.
Das ist mir klar, ich bin derjenige der jede Woche diesen Sub von Herbert an die SiTV/IMMERSE Version anpasst.
Nur da die den Vorspann weggeschnitten haben, kommt hier alles durcheinander und ich blicke grade überhaupt nicht mehr durch.
DIe ganzen TImings stimmen nicht mehr.
Nun, einfach den Vorspann dann im Sub ebenfalls cutten bzw im STW löschen (die Items).
Dann den gesammten Sub nach vorne schieben und ganz normal anpassen.
Nun, einfach den Vorspann dann im Sub ebenfalls cutten bzw im STW löschen (die Items).
Dann den gesammten Sub nach vorne schieben und ganz normal anpassen.
Wenn das so einfach wäre.
Ich benutze Jubler, da mir der STW nicht so gut gefällt wie Jubler.
Wenn ich den Vorspann lösche, lässt er die Timings vom restlichen Sub so wie sie sind und ich muss dann alles zurückschieben, dann stimmt der Anfang aber im hinteren Teil ist dann alles falsch....
Super danke...
Auf meinem Uralt PC klappt das mit dem anpassen für 720p-Releases irgendwie nicht.
Hab das Gefühl mein PC ist zu langsam dafür.
Selbst beim normalen Abspielen der MKV geht er in die Knie... :-/
Deswegen dauert das umwandeln bei MKV2VOB bei mir wohl auch solange.
...so fertig: hier die Itunes Anpassung, langsam bekomme ich Übung
Ich gucks mir jetzt mal mit meiner Anpassung an, sollte ich noch irgendwas grobes Entdecken aktualisiert ich mein Post, sollte in 45min nix kommen, bin ich wohl zufrieden mit meinem Werk
...so fertig: hier die Itunes Anpassung, langsam bekomme ich Übung
Ich gucks mir jetzt mal mit meiner Anpassung an, sollte ich noch irgendwas grobes Entdecken aktualisiert ich mein Post, sollte in 45min nix kommen, bin ich wohl zufrieden mit meinem Werk
hallo =) darf ich einmal eine evt. blöde frage stellen? bin neu hier und wollte mir die übersetzung von episode 13 ziehen. mit den sfr dateien, die hier zum download gestellt werden. was muss ich damit machen? ist das einfach nur zum lesen? weil beispielsweise auf kino.to sind die ja schon in die vids eingebunden =)
bitte nennt mich nicht gleich volltrottel :-D :-D :-D
danke com
Hier bekommst du nur die Untertitel Datein, die Videos musst du dir selber besorgen.
Für alles weitere, schau mal hier rein -> Wie funktioniert das mit den Untertiteln?
also erstmal möchte ich mich für die super Arbeit aller Subber bedanken.
Dann zu meinem Problem:
Ich glaub ich bin diesmal echt zu blöd die neue Folge zu finden was die 720p Version betrifft.
Kann mir da jemand bitte nen Link über PN zukommen lassen? Am besten über Rapidshare.