Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Sonntag, 16. Mai 2010, 01:12

Deutscher Untertitel zu S21E08 (HDTV-FQM) verfügbar!
Übersetzung: Nessi
Ein großes Dankeschön an Drenton und einige andere, die mich bei dem ein oder anderen Item auf die richtige Spur gebracht haben. :)

Viel Spaß mit "O Brother, Where Bart Thou?"!

142

Sonntag, 16. Mai 2010, 07:14

Anpassungen sollten gleich im Startposting zu finden sein.

143

Montag, 24. Mai 2010, 09:53

Update:
Der englische Untertitel für Folge 23 (LOL + DIM)
ist nun verfügbar.


144

Mittwoch, 26. Mai 2010, 05:52

Update:

Der englische Untertitel für E23 wurde durch die besseren VOs der Franzosen ausgetauscht.

Subcentral wünscht euch viel Spaß!

145

Donnerstag, 27. Mai 2010, 02:59

The 20th Anniversary Special in 3D on Ice

Kann jemand vielleicht auch den Sub für das Special machen?

Thx schon mal im vorraus :)

Edit by Cehter Hab deinen Link entfernt... googeln kann ja jeder selbst ;)

146

Sonntag, 30. Mai 2010, 09:58

Deutscher Untertitel zu S21E09 (HDTV-2HD) verfügbar!
Übersetzung: Afro Samurai
Überarbeitung: Nessi
Ein großes Dankeschön an Drenton, der mich bei dem ein oder anderen Item auf die richtige Spur gebracht hat. :)

Viel Spaß mit "Thursdays With Abie"!

147

Dienstag, 1. Juni 2010, 16:39

hier noch die anpassung für das normale 720p release . unglaublich , wie viele werbepausen man in einer 21,5 minuten folge platzieren kann :hippie:

Edit "by sternenkind23" Danke ;)
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

148

Mittwoch, 2. Juni 2010, 19:14

Deutscher Untertitel zu S21E10 (HDTV-XII) verfügbar!
Übersetzung: crazy893 & Farscape8437
Überarbeitung: Nessi
Ein großes Dankeschön an Drenton, der mich bei dem ein oder anderen Item auf die richtige Spur gebracht hat. :)

Viel Spaß mit "Once Upon a Time in Springfield"!


Edit @20:06 Tony DiNozzo hat die Anpassungen für HDTV-PROPER-2HD sowie 720p-CTU fertig gemacht. Besten Dank. :)

149

Freitag, 4. Juni 2010, 15:22

Sub zur 10 Episode von 2HD, also der Proper, wird mit der Zeit übelst async.
- I will remind you that you will likely experience ome side effects similar to the early stages of the virus, so...some headaches and fever and exhaustion.
- Just like a good hangover.
Tex, The Last Ship

150

Freitag, 4. Juni 2010, 20:56

Hab eben die Anpassung für den PROPER erstellt, der Sub passt jetzt. Und danke für die Rückmeldung.

EDIT: 720p passt auch nicht, daher habe ich das mal aus der Tabelle vorne genommen. Sorry für die Umstände... :(

EDIT2: 720p ist wieder vorne drin. Ein dickes Dankeschön an den fleißigen Helfer. ;)

151

Samstag, 5. Juni 2010, 06:12

WEB-DL Anpassung sollte auch gleich im Startposting verlinkt sein.

152

Samstag, 5. Juni 2010, 08:03

Ein dickes dickes Dankeschön. Sowas nimmt man natürlich mit Kusshand, auch schön dass du weitersubbst Nessi bzw. das Projekt weiterbehandelst und ein dickes Dankeschön auch an alle anderen die sich an diesem Projekt beteiligen.
- I will remind you that you will likely experience ome side effects similar to the early stages of the virus, so...some headaches and fever and exhaustion.
- Just like a good hangover.
Tex, The Last Ship

153

Sonntag, 6. Juni 2010, 01:29

Ein dickes dickes Dankeschön. Sowas nimmt man natürlich mit Kusshand, auch schön dass du weitersubbst Nessi bzw. das Projekt weiterbehandelst und ein dickes Dankeschön auch an alle anderen die sich an diesem Projekt beteiligen.
Da kann ich mich nur anschließen :) Was würden wir zig Tausend Leute nur ohne euch tun? :) Ja ok, einfach selber Subben hehe aber ihr wisst was ich meine ;) Die ganze Arbeit, die Zeit und alles, da muss man echt schon sagen "Respect" :)

154

Freitag, 11. Juni 2010, 03:48

Wann gehts weiter mit den german subs?

155

Freitag, 11. Juni 2010, 05:46

Zum Wochenende. Hatte es eigentlich früher geplant, leider aber auch einiges um die Ohren. :)

156

Sonntag, 13. Juni 2010, 00:04

Deutscher Untertitel zu S21E11 (HDTV-XII) verfügbar!
Übersetzung: Nessi

Viel Spaß mit "Million Dollar Maybe"!

157

Sonntag, 13. Juni 2010, 08:19

WEB-DL Anpassung sollte auch gleich im Startposting verlinkt sein.

158

Sonntag, 13. Juni 2010, 21:26

Kollege faindt hat die Anpassung an 720p vorgenommen. Diese ist nun vorne verlinkt. Vielen Dank. :)

159

Samstag, 19. Juni 2010, 16:17

Da ja inzwischen 7 tage seit dem letzen Sub vergangen sind, wollt ich mal leise anfragen wann es weiter geht

160

Samstag, 19. Juni 2010, 19:21

Nächste Woche. Bin schon an der Korrektur, aber muss bis Mi. noch was für die Uni fertig machen. ;)