Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

GeFFi

~ ehemalige Subberin ~

Beiträge: 201

Wohnort: Düsseldorf

Beruf: Medieninformatik M.Sc.

  • Nachricht senden

401

Dienstag, 18. Mai 2010, 09:18

~ UPDATE ~

Die englischen Subs von Episode 21 sind nun im Startpost verfügbar

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

402

Dienstag, 18. Mai 2010, 12:51

Also diese Woche könnt ihr wenn nichts schief läuft Mittwoch spätestens Donnerstag mit dem sub rechnen. ;)

MfG

403

Dienstag, 18. Mai 2010, 17:41

ihr seid...

...super! ;) fehlt nur noch n sms service wenn der sub on ist :D

danke an alle mitwirkenden für die gute arbeit :)



gruß,


frag

404

Dienstag, 18. Mai 2010, 18:56

Eine sofortige Meldung, wenn der Sub verfügbar ist, gibt es.
Nennt sich RSS und ist ganz oben unter dem Titel zu finden.
Ist zwar keine Nachricht aufs Handy, aber am PC. ;)

405

Dienstag, 18. Mai 2010, 22:40

Lohnt sich, ich fand die Folge sehr gut.

Es folgt ein:

 Spoiler


#### -=ACS=- Fungamer | Wir spielen nur aus Spaß ####

Gesubt: TAAHM | Terriers

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

406

Dienstag, 18. Mai 2010, 23:18

Update:

Der Deutsche Sub für S07E21 HDTV und 720P steht ab sofort im Startpost zur Verfügung.

Vielen Dank an eiseiche für die Hilfe bei der Übersetzung.

407

Donnerstag, 20. Mai 2010, 20:15

Bei wem muss ich mich melden, um auf ein paar sehr komische Fehler hinzuweisen?^^
Bei Hugo? Oder bei Invisible, weil er seit ein paar Epis als Reviser agiert. :)

greetz

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

408

Donnerstag, 20. Mai 2010, 20:16

kannst mir gerne ne pn schicken ;)

MfG

409

Donnerstag, 20. Mai 2010, 20:48

Bei wem muss ich mich melden, um auf ein paar sehr komische Fehler hinzuweisen?^^
Bei Hugo? Oder bei Invisible, weil er seit ein paar Epis als Reviser agiert. :)

greetz
Nicht ganz, bei E20 und E21 habe ich nicht korrektur gelesen... Aber das werde ich mal mit Hugo klären. ;)
mones ist die Beste ever

410

Dienstag, 25. Mai 2010, 08:29

Folge 22 ist im Netz

411

Dienstag, 25. Mai 2010, 08:42

Two and a Half Men - 07x22 - This Is Not Gonna End Well.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com.srt

soll auch aufs 720p passen

Edit by The Hellraiser Thx, ist gleich im Startpost zu finden.

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

412

Dienstag, 25. Mai 2010, 11:14

Da diese Woche eiseiche im Urlaub ist mache ich den sub alleine daher denke ich mal könnt ihr Freitag mit dem Sub rechnen.

MfG

413

Dienstag, 25. Mai 2010, 17:21

Was für ein geiles Ende! xD Wieder mal ne geile EP.

414

Dienstag, 25. Mai 2010, 23:06

hätte mal ne kleine kritik die natürlich nicht eure arbeit hier ... die großartig ist schmälern soll ... aber der slang ist oft total falsch übersetzt .. versucht mal drauf zu achten wanns nur gerede ist und wann slang .. notfalls würd ich mich als co-subber anbieten :)

keep on rockin!!!

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

415

Mittwoch, 26. Mai 2010, 10:18

du kannst mir ja gerne mal eine pn zukommen lassen was du genau meinst was falsch übersetzt wurde und am besten auch gleich mal mit deiner ansicht wie es richtig sein sollte. den viele sachen kann man einfach nicht 1:1 übersetzen weil die wörter in deutsch einfach nicht zusammen passen was sie in englisch jedoch tun.

und auf eine pn von exizor warte ich auch noch. :rolleyes:

MfG

416

Mittwoch, 26. Mai 2010, 12:17

Die VOs zu e22 wurden gegen die besseren von ydy.com ausgetauscht!
Viel Spaß!
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

417

Donnerstag, 27. Mai 2010, 19:55

@hugo

Jetzt mach ma hinne mit den subs...

:)

Hugo25

Eingeborener

Beiträge: 616

Wohnort: Nähe von Berlin

  • Nachricht senden

418

Donnerstag, 27. Mai 2010, 21:10

der sub ist schon längst fertig und liegt nur noch zur korrektur bei invisible2. ich denke also das er wie geplant morgen erscheint ;) :D

MfG

419

Freitag, 28. Mai 2010, 15:57

@hugo

Jetzt mach ma hinne mit den subs...

:)


epic fail

:)
Player Info

420

Freitag, 28. Mai 2010, 16:02

VOs zu E21 (HDTV-FQM & 720p-REPACK-CTU) & E22 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
gegen die von sous-titres.eu ausgetauscht!