Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Montag, 20. Juli 2009, 21:44

The Office - Staffel 2 - [DE-Subs: 06 | VO-Subs: 06 | Aired: 06] + Weihnachtsspecial - [Komplett]

The Office

In der Serie geht es um den Tagesablauf von Büroangestellten der Mitarbeiter des fiktiven Unternehmens Wernham Hogg Paper Company.Obwohl die Serie fiktional ist, hat sie einen dokumentarischen Charakter. Sie gilt als das Vorbild der deutschen Serie "Stromberg".

Weitere Informationen: Wikipedia (en)

Deutsche Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2009: dr.olds

Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.


Es haben sich bereits 181 registrierte Benutzer und 147 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

$cream, aaback, Abu-Dun, Acid78, Adrian Steffens, alcapone5201, AMF, arepo, Babone, baennie, Bart15, Beck, Black Elite, Blackbloodies, blader23, blub0r, Brooks_del, buffy66, Capullo, Central65b, ClarkKent, Corax, cubi75, d.e.47, DaLameR, daninini, danmaster81, DaStriker2000, deralteschwede, derkreuzritter, desmond78, diekehle, Doctor_Deranged, dojo80, dopefish, dr.olds, dudada22, Eibich, Eisenheim, ephraim, evilotto, Ewalds, exilelux, exizor, extreme, fabi85, fahnenflucht, flascheleer, Fool, franconello, franzernst, Fräuleinwunder, Gantenbein, Gerhard89, gio22, gordon.freeman, GRZI, guggenbichler, gybe, h75, haematobic, hannes74, HansKlein, hashtagtrythis, Homer J., hooschde, Hyperactive, ice999, ikusark, ilamud, ja-panisch, JaDeJo, jogges, jonaswagner, jorisdriepinter, Jungle-Man, jürgenwürgen, keegan, Kevin.Silbstedt, kilaa, Kloppo09, KOETER1, KörperKlaus, kossobono, kpm, kruemel_one, Laiiavasiel, legna, Loco, Loft, lol123, mad-monkey, Majubiese, makaay001, mannehenne, maralay, Marcel10, MaxwellD, maxworld666, Mercury006, meschugee, musicjunkie, n3oGEO, Nachtfalke, Naed, naima, Nastassja, nes, Nibi, NJK, nonsense, nordrand, nyomozoo_del, ohsoincredible, ollik, Patchface, PeeD, pes5fan, pete.indeed, philmaster151, pimpfather01, powerpill, prinzprinz, pritzwalk, PropperMeister, puckbohne, PuresGift, qoo, Rabanna, RambachJ, raylight4, rebel36, rinaru, ringfrei, riti, SabineMart, Sankekur, saugwurm, saxxxas, scarface40, schlunz, SgtDisgusting, sgt_pepper, shaunshem11, Shibbel, siepi, silwahn, SimmoTV, Sinué, SK_Rapid_Wien_1899, slimshadyvader, Sogge377, SoLiX, solon2099, Sowizo, Starduck, Static, sternenkind23, subcentrallader, The-Evil-One88, thelebanese, thk030, tjonko, tomtalis, torbi, touchdown, Triccy, troma, tvkeks, tvking, ugchecker, ulj55, veadtuck, Vyngore, waloop, waltwhite, WinniePuuh, Wupudi19, Xeo, zerospace, zzonja

2

Sonntag, 9. August 2009, 22:37

VO-Subs sind von schlechter Qualität - viel fehlende items - ansonsten ist die Serie Super
Wir ordnen und befehlen hiermit allen Ernstes, dass die Advocati wollene schwarze Mäntel, welche bis unter das Knie gehen, unserer Verordnung gemäß zu tragen haben, damit man die Spitzbuben schon von weitem erkennt
Friedrich Wilhelm I.

3

Sonntag, 9. August 2009, 23:10

Ja, Serien der BBC bestechen leider oft neben ihrer Qualität, durch die diametral entgegengesetzte Qualität ihrer originalen VO-Subs.
Englische Serien zu übersetzten erfordert daher leider oft doppelte Arbeit. :(
Neben der oft unzureichenden Transkription, hat man als Subber auch noch mit obligatorisch schlechten Timecodes zu kämpfen.
Also Hut ab vor denen, die sich auf diese Mühe einlassen!

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

4

Dienstag, 11. August 2009, 22:27

Weiss jemand warum es nur 2 Staffeln von The Office gab? Ist doch ne klasse Serie mit mehr Potenzial als 2 Staffeln.
Wir ordnen und befehlen hiermit allen Ernstes, dass die Advocati wollene schwarze Mäntel, welche bis unter das Knie gehen, unserer Verordnung gemäß zu tragen haben, damit man die Spitzbuben schon von weitem erkennt
Friedrich Wilhelm I.

5

Sonntag, 10. Januar 2010, 13:42

hier mal die subs von der deutschen dvd , erstmal die season 2 . das weihnachtsspecial folgt noch .

auch diesmal musste die rechtschreibeprüfung viel korrigieren , trotzdem gibt's noch keine garantie für fehlerfreiheit . bitte noch anpassen an den dvd-rip .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

6

Sonntag, 10. Januar 2010, 21:10

Hi,
vielen Dank für das rippen und korrigieren der Subs.
Die Timings habe ich noch leicht angepasst und nun
sind sie im Startpost verlinkt.

Grüße
sternenkind23

7

Montag, 11. Januar 2010, 13:10

Hi,
vielen Dank für das rippen und korrigieren der Subs.
Die Timings habe ich noch leicht angepasst und nun
sind sie im Startpost verlinkt.

vielen dank ! wenn du das für das special auch noch machen würdest ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

8

Montag, 11. Januar 2010, 15:08

Hi,
jetzt ist das Weihnachtsspecial auch angepasst und verlinkt.
Nun sind dank dr.olds die deutschen Untertitel für Office UK komplett.

Grüße
sternenkind23

9

Montag, 11. Januar 2010, 16:55

nur so aus neugier : wie waren denn die abweichungen so ? musste viel angepasst werden ? jede episode anders ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

10

Dienstag, 12. Januar 2010, 17:10

Hi,
das anpassen ging ganz zügig. Der Sub musste nur um 0,3 - 0,5 Sekunden
nach vorne geschoben werden. Eigentlich kaum der Rede wert, aber da
Office sehr dialoglastig ist, erhöht es die Qualität beträchtlich.

Grüße
sternenkind23