Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Sonntag, 12. Juli 2009, 12:44

Quoten: "Big Bang Theory" verpatzt den Pro7 Start

Zitat

Am Samstag startete die amerikanische Sitcom "The Big Bang Theory" auf ProSieben. In den USA begeistert die Serie montags in der Primetime meist um die zehn Millionen Zuschauer, bei uns ist die Serie wie alle Sitcoms nur am Nachmittag zu sehen. Und dort erwischte "The Big Bang Theory" einen miserablen Start.

Weiterlesen...

2

Sonntag, 12. Juli 2009, 13:03

Früher hat Pro7 erfolgreiche Serien immer zur Primetime gezeigt, jetzt ist das voller Doku-artiger Scheisse. -.-

3

Sonntag, 12. Juli 2009, 14:53

Kaum Promotion, schlechte Synch, "beschissene" Uhrzeit, was erwarten die?
Sie hauen die besten Serien zur beschissensten Zeiten raus und denken das wird auch noch was?!

Pro7 hats einfach nicht mehr drauf, irgendetwas zu einer Zeit zu senden,
wo Leute auch tatsächlich vor dem Fernseher sitzen.

Aber wer macht das schon Samstags um diese Uhrzeit?
Ich kenne nicht sonderlich viele ;)

PHP Source code

1
2
3
4
5
6
7
if (
$SeriesStock != '0'
){
echo " :)  ";
} else {
echo " ;(  ";
}

4

Sonntag, 12. Juli 2009, 16:01

naja brauch man sich noch net sorgen. HIMYM verpatzt auch seinen Start und entwickelte sich zum hit wie scrubs auch

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

5

Dienstag, 14. Juli 2009, 23:40

Naja, da Samstags nachmittags eigtl immer nur Sitcoms kommen, sollte auch da die Zielgruppe angesprochen werden. Aber naja, durch schlechte Promotion und Synchro, wurde das halt verkackt, wie du schon sagtest IcKaE.
Deutsches Fernsehen kann man doch eh wegschmeißen.

6

Donnerstag, 16. Juli 2009, 13:26

Hätte meine Schwester mich nicht darauf hingewiesen, dass TBBT Samstags um 14:40 Uhr auf pro 7 läuft hätt ich das auch verpasst, da braucht sich echt niemand zu wundern. Ist etwas schade, dass aus dieser wunderbaren Serie hier bei uns nicht wirklich viel gemacht wird. Vielleicht reicht 1 Folge pro woche für eine Vorabendsittcom wohl einfach nicht?
Naja, ich versuch mich einfach nicht zu fragen "Wieso, weshalb und warum?" weil ich darauf eh nie ne Antwort bekommen werde.... Die soll doch mal einer verstehen 8)

7

Samstag, 8. August 2009, 19:28

Die Quoten sind mittlerweile richtig gut, scheint also doch ein Erfolg für Pro7 zu werden 8)

Zitat

Und auch «The Big Bang Theory» läuft inzwischen richtig gut: Starke 16,9 Prozent Marktanteil in der Zielgruppe (0,61 Mill.) holte ProSieben in dieser Woche. Nur die Teenie-Serien «Gossip Girl» und «90210» liefen am späten Nachmittag mit 9,3 und 8,1 Prozent einmal mehr richtig schlecht.
Quelle: http://www.quotenmeter.de/cms/?p1=n&p2=36454&p3=

8

Sonntag, 9. August 2009, 01:07

Also auch wenn ich das total super finde, ist es doch erstaunlich, wie eine Serie das mit dieser Synchro schaffen kann. Gibt's eigentlich Serien, wo die Synchro-Stimmen geändert wurden?

9

Sonntag, 9. August 2009, 01:35

Gegenfrage: Hast Du vor Deiner Metamorphose zum Serienjunkie jemals bewusst eine schlechte Synchro bemerkt?
Wenn man da keine Vergleichswerte besitzt, kann es einem doch im ungünstigsten Fall allerhöchstens passieren, dass man, ohne genau zu wissen, warum, feststellt: "Die Serie ist irgendwie nichts für mich. Seltsam. Dabei meinte dieser komische Typ, der immer alles unbedingt auf englisch gucken muss, letztens noch, die Serie wäre so gut!".
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

10

Dienstag, 13. Oktober 2009, 14:41

also ich bin ein rießiger tbbt fan und hab mich total gefreut das es auf deutsch rauskommt... leider konnte ich mir nicht mehr als die beiden ersten folgen angucken, weil es die schlechteste syncro für eine serie ist die ich jeh gesehen habe! mich wundert es also, das die quotte hoch gegangen ist....

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

11

Dienstag, 13. Oktober 2009, 14:58

Wenn man die Originalstimmen nicht kennt ist es wahrscheinlich gar nicht so schlimm.

12

Mittwoch, 18. November 2009, 18:56

stimmt, ich bin erst durch pro7 auf die serie gekommen, und hab s1 komplett auf deutsch gesehn, und fands sogar sehr gut. erst wenn mans auf englisch kennt merkt man den untercshied, der hauptsächlich bei sheldon enorm is, raj und wollowitz find ich sehr passend, und auch gut gesprochen

13

Montag, 23. November 2009, 17:01

Wer bitte will auch eine Comedy-Serie gucken, wo sie die Sync dermaßen übel verkackt haben, dass der Großteil der Gags schlicht und einfach nicht mehr wirklich lustig ist.

Allein, wie sie Sheldon und Lennard verstümmelt haben...

14

Montag, 23. November 2009, 18:10

Die Quoten auf Pro 7 sind mir ehrlich gesagt scheißegal, solange die in den Staaten durch die Decke zu gehen scheinen, ca. 12,5 Millionen im Durchschnitt. Scheint eine Menge Nerds zu geben oder der Gefallen an Nerds scheint größer zu sein, als gedacht :D !

Zumindest sind wir nicht allein, die die Nerds knuddelig finden :) !

15

Dienstag, 24. November 2009, 11:45

Gegenfrage: Hast Du vor Deiner Metamorphose zum Serienjunkie jemals bewusst eine schlechte Synchro bemerkt?
Wenn man da keine Vergleichswerte besitzt, kann es einem doch im ungünstigsten Fall allerhöchstens passieren, dass man, ohne genau zu wissen, warum, feststellt: "Die Serie ist irgendwie nichts für mich. Seltsam. Dabei meinte dieser komische Typ, der immer alles unbedingt auf englisch gucken muss, letztens noch, die Serie wäre so gut!".


da kann ich nur beipflichten.. hier tun ja alles so als ob jeder die serien im o-ton schaut
und dann bei der syncro denkt "hey die syncro is so schlecht ich muss es auf englisch schaun"
es soll tatsächlich leute geben, die sich nicht illegal serien ausem web ziehen und mit den serien das erste mal mal in kontakt kommen wenn sie auf deutsch ausgestrahlt werden....

und schaut ihr alle kinofilme auch nur auf englisch? und müssten sie schlechtere besucherzahlen haben weil sie nicht auf englisch sind?
genau wie bei serien ist auch bei kinofilmen das original IMMER um meilen voraus.. und bei vielen filmen merkt man auch erst im original warum sie zb nen oscar verdient haben.. aber ich bezweifle mal das ihr alle filme auf englisch schaut.. ich denke sogar ohne ne seite wie SubCentral würden viele noch nichtmal die serien auf englisch schaun weil euer englisch nicht gut genug ist.. vor allem bei ner serie wie TBBT .. in der einen sheldon in warp 10 geschwindigkeit fachterminologie um die ohren haut...

16

Dienstag, 24. November 2009, 19:24

es soll tatsächlich leute geben, die sich nicht illegal serien ausem web ziehen und mit den serien das erste mal mal in kontakt kommen wenn sie auf deutsch ausgestrahlt werden....
Das Eine schließt das Andere nicht aus :D !

17

Dienstag, 24. November 2009, 22:14

bei einigen charakteren ( nicht nur tbbt ) erkennt man aber auch wenn man das original nich kennt eine schlechte synchro, wenn z.b. die stimme überhaupt nicht passt. was ich persönlich hasse sind kinderstimmen, ich kenne fast keinen film, indem kinder anständig synchronisiert wurden

18

Dienstag, 24. November 2009, 22:20

Teils kann man aber froh sein das wir überhaupt so ne synchro haben. Ich war mal vor ein paar Jahren in Polen, da laufen serien im O-Ton und dann ist da ein Sprecher für alles, der es übersetzt ;), egal ob Mann, Frau oder Kind.
Auf der anderen Seite hätte es vielleicht den Vorteil wenn Filme und Serien nicht für uns übersetzt würden, das unsere Jugend sich vielleicht wieder ein wenig mehr mit Sprachen auseinandersetzten würden, was sicher auch nicht schlecht wäre ;)

19

Dienstag, 24. November 2009, 23:50

da kann ich nur beipflichten.. hier tun ja alles so als ob jeder die serien im o-ton schaut
und dann bei der syncro denkt "hey die syncro is so schlecht ich muss es auf englisch schaun"
es soll tatsächlich leute geben, die sich nicht illegal serien ausem web ziehen und mit den serien das erste mal mal in kontakt kommen wenn sie auf deutsch ausgestrahlt werden....

und schaut ihr alle kinofilme auch nur auf englisch? und müssten sie schlechtere besucherzahlen haben weil sie nicht auf englisch sind?
genau wie bei serien ist auch bei kinofilmen das original IMMER um meilen voraus.. und bei vielen filmen merkt man auch erst im original warum sie zb nen oscar verdient haben.. aber ich bezweifle mal das ihr alle filme auf englisch schaut.. ich denke sogar ohne ne seite wie SubCentral würden viele noch nichtmal die serien auf englisch schaun weil euer englisch nicht gut genug ist.. vor allem bei ner serie wie TBBT .. in der einen sheldon in warp 10 geschwindigkeit fachterminologie um die ohren haut...


Filme und Serien kannst du gar nicht verlgeichen. Oder eher gesagt Kinofilme mit Serien, die am Samstag Nachmittag laufen. Ist doch klar, dass anständige Kinofilme meist brauchbare Syncronstimmen haben. Es gibt wie überall Gut und Schlecht. Und es gibt genug Serien mit einer vernünftigen Syncronisation. Mir fallen da nur King of Queens, Two and a Half Men, What's up Dad oder was noch nachmittags auf Kabel eins läuft. Das, was hingegen auf Pro7 läuft kannst du vergessen (How I Met Your Mother, Big Bang etc.).

Und ist doch klar, dass viele ohne SubCentral keine englischen Serien gucken. Wozu sind denn hier?

20

Mittwoch, 25. November 2009, 12:57

da kann ich nur beipflichten.. hier tun ja alles so als ob jeder die serien im o-ton schaut
und dann bei der syncro denkt "hey die syncro is so schlecht ich muss es auf englisch schaun"
es soll tatsächlich leute geben, die sich nicht illegal serien ausem web ziehen und mit den serien das erste mal mal in kontakt kommen wenn sie auf deutsch ausgestrahlt werden....

und schaut ihr alle kinofilme auch nur auf englisch? und müssten sie schlechtere besucherzahlen haben weil sie nicht auf englisch sind?
genau wie bei serien ist auch bei kinofilmen das original IMMER um meilen voraus.. und bei vielen filmen merkt man auch erst im original warum sie zb nen oscar verdient haben.. aber ich bezweifle mal das ihr alle filme auf englisch schaut.. ich denke sogar ohne ne seite wie SubCentral würden viele noch nichtmal die serien auf englisch schaun weil euer englisch nicht gut genug ist.. vor allem bei ner serie wie TBBT .. in der einen sheldon in warp 10 geschwindigkeit fachterminologie um die ohren haut...


Filme und Serien kannst du gar nicht verlgeichen. Oder eher gesagt Kinofilme mit Serien, die am Samstag Nachmittag laufen. Ist doch klar, dass anständige Kinofilme meist brauchbare Syncronstimmen haben. Es gibt wie überall Gut und Schlecht. Und es gibt genug Serien mit einer vernünftigen Syncronisation. Mir fallen da nur King of Queens, Two and a Half Men, What's up Dad oder was noch nachmittags auf Kabel eins läuft. Das, was hingegen auf Pro7 läuft kannst du vergessen (How I Met Your Mother, Big Bang etc.).

Und ist doch klar, dass viele ohne SubCentral keine englischen Serien gucken. Wozu sind denn hier?


na siehste das zeigt mir dass du wohl nicht viele filme auf englisch schaust sonst würdest du so'n statement nicht posten....
kinofilme brauchbare syncro stimmen? lol auch nur wenn man die originale nicht kennt...
geht schon damit los dass in 90% der fälle emotionen schon nicht mehr so gut rüberkommen wie im original....

und ich hab serien schon lange bevor ich SubCentral gefunden hab auf englisch geschaut.. und auch jetzt hol ich mir meist nur die englischen VOs...
ich brauch die subs in erster linie nur weil ich die aussprache teilweise nicht versteh... mein vokabular is aufjedenfall gut genug um 90% der englischen texte zu verstehn wenn ich sie lese und die englischen subs erleichtern mir somit das schauen weill ich mich nicht so intensiv auf das gesprochene wort konzentriern muss...

ansonsten gilt für mich in den meisten fällen: original schlägt syncro (wenige ausnahmen bestätigen die regel)

ob das nun bei serien, kinofilmen oder animes, welche sowieso fürchterlich syncronisiert werden, ist