Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Mittwoch, 8. Juli 2009, 15:06

[Serienjunkies.de] - Skins ab August beim FOX Channel (Deutschland)

Zwei weitere Kritikerlieblinge bringt der FOX Channel als Erstausstrahlungen nach Deutschland: Die Serienadaption des Oscar-prämierten Films „L.A. Crash“ sowie die ungeschönte Serie „Skins“ um eine jugendliche Kids im englischen Bristol. Beide Serien starten im August.

Weiterlesen...

Quelle: Serienjunkies.de

2

Mittwoch, 19. August 2009, 00:00

Zu Skins Folge 1x1:

Zuerst dachte ich, es geht, weil Tonys Stimme und die Startszene recht
authentisch rüberkam, doch im Laufe der Folge ist mir Maxxie übel
aufgestoßen, weil sie ihm als Schwulen eine Jerry-Lewis-Tuntenstimme
verpasst haben, anstatt ihn so cool zu lassen wie im Original.

Sid klingt zu gelangweilt und Cassie zu psychedelisch abgedreht, bisschen over-acted.

Wenn man das Original nicht kennt, kann man Skins wohl ganz gut auf
deutsch gucken, doch irgendwie bleibt der Nachgeschmack, dass fast alle
durch die Synchro eine Spur zu aufgesetzt-cool wirken. Auf englisch hab
ich denen die Show abgekauft, auf deutsch nicht.

Aber hätte schlimmer kommen können.

Finde ich.

Vielleicht äußert sich ja mal jemand, der 20 Jahre jünger ist. Ari? Ariiii! :D
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

3

Mittwoch, 19. August 2009, 00:34

Ich fasse mich kurz und knapp:
Finde die Synchro sehr gut gelungen. Hab schon lange nicht mehr so eine gute gesehen oder besser gesagt, gehört...;)
Man muss besonders hervorheben, dass es gar nicht so einfach ist, für diese Serie eine Synchro zu machen.
Aber die haben ihren Job richtig gut gemacht... ^^
Reicht das, Jazzi-Boiiii? :D

4

Mittwoch, 19. August 2009, 01:11

Bisschen überschwänglich vielleicht, aber wer weiß, was Du gerade so nebenbei machst.

Sonst noch jemand eine Meinung?
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

5

Mittwoch, 19. August 2009, 01:35

Hab mir die erste Folge heute auch mal auf deutsch angeguckt und mich stört eigentlich nur Sids Stimme. Klingt irgendwie viel zu cool, dafür, dass er einen Looser spielt. Einzig gut ist die etwas tiefere Stimme. Cassie gefällt mit sogar sehr gut, da gerade das "over-acting" den benebelten Zustand noch etwas verstärkt. Insgesamt also von mir auch mit der deutschen Synchro eine Empfehlung, auch wenn natürlich wie immer viel Flair, besonders in der Sprache selbst durch die Eindeutschung verloren geht. Aber das wird Skins-Neulinge sowieso nicht stören, wenn die sie das Original nicht kennen.

JerryC

Grünschnabel

Beiträge: 3

Wohnort: Neuruppin

Beruf: Restaurantfachmann

  • Nachricht senden

6

Donnerstag, 25. März 2010, 22:38

Finde eigentlich die deutschen Synchronschauspieler der ersten Staffel eigentlich auch alle sehr gut.
Jede Stimme passt zu dem ausgewählten Charakter.
Sids Stimme klingt gelangweilt, weil er ja auch einen Langweiler spielt.
Bei einem muss ich Jazzhead aber beipflichten und das ist Cassies Synchro.
Eigentlich ganz gut. Sie sagt aber eindeutig zu oft "WOW".
Also wirklich over acted.