Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
So, Drenton übernimmt diese Woche (mal wieder ) meinen Teil, also seid nicht böse, falls der Sub erst Montag oder so erscheinen sollte, aber ich kann ganz einfach nicht
vermutlich hat der regisseur einfach zu viel gedreht und sie konnten es nicht auf 40 min schneiden ohne, dass was wichtiges fehlt. und bei der folge ist wirklich alles wichtig :-)
war aber kaum mehr arbeit die folge. von mir aus könnte jede folge 55 min haben :-)
Seh ich genauso
Die 40 Min. vergehen wie im Schlaf. Vor allem weil gerade die letzten Folgen recht interessant waren...
Du Drenton, wie schauts denn aus?
Der VO kam ja diemal eigentlich pünktlich an wenn ich mich nicht irre?! Können wir uns dann Morgen schon darauf freuen oder wird es eher knapp?
Übrigens Herzlichen Glückwunsch für dein Status als Subber. Jetzt wurde es ja doch noch Offiziell
die folge ist seit 20h ca. bei jazzhead zur korrektur. näheres kann nur er dazu sagen. ich weiss nicht, wie und wann er zeit dafür hat und wieviel arbeit er mit meiner übersetzung hat. mein teil ist erfüllt und ich sitz schon an einer anderen serie :-)
Drenton, du Nomade, Hammersub, so wenig gab es noch nie zu tun
Der deutsche Untertitel für
Sons of Anarchy Season 2 Episode 10
"Balm"
Übersetzt von Drenton
Korrektur von Jazzhead
ist ab sofort im Startpost verfügbar.
Gute Besserung, zerotollerance.
Allen Anderen viel Spaß.
Ich empfehle, Taschentücher bereitzuhalten.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Servus Leute,
wollt mal fragen ob wir heute im Laufe des Tages mit dem deutschen sub rechnen können, wer opti wenn sich evtl jmd dazu äußern kann. Vielen Dank schonmal. Peace
ich vermute, dass es sich heute ausgeht. sub ist übersetzt und jazz hat sich heute schon der korrektur angenommen. wie immer ist die angabe ohne gewähr.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion. "Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg "Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski "...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe "Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir "The Chemistry must be respected!" Walter White "Cocksuck! Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.
Fehlt nur noch die Anpassung für die 720p.-Version und der Heutige Tag ist gerettet
@ strafer:
Geh doch mal auf die 1. Seite.
Dort ist eine Tabelle mit den ganzen Subs die bis jetzt fertig gestellt worden sind. Dort klickst du nur noch auf die passende Version die du hast und fertig!
Bei der normalen Version mit der abkürzung .SYS am Schluss ( 350 MB groß ), gibts ja nur .SYS zur Auswahl von daher kannst du da eh nicht die falsche auswählen aber wenn du wie ich auf die 720p.-Version hast, musst du noch ein bischen warten bis die Anpasser fertig damit sind.
Hoffe das es blad soweit ist