Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Drenton

Back in Action

  • »Drenton« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 137

Wohnort: Wien

Beruf: Programmierer

  • Nachricht senden

61

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:09

wir haben uns ja bei staffel 5 lange beraten wegen dem "Du" zwischen cuddy und house und dachten, menschen die so vertraut miteinander sind, sind per du. schoker hat sich danach sogar die mühe gemacht und in allen subs nach dem kuss alle "sie" auf "du" zu ändern. der kuss zwischen den beiden war die wendung von "sie" zu "du". allein die halluzinationen gegen ende staffel 5 hätten nicht geklappt mit einem sie oder wären unverständlich gewesen. ich denke immer noch, dass ein "du" am besten passt. ich habe alle anreden weitgehend von staffel 5 übernommen und vor ein paar tagen zusammengefasst und dem team geschickt,. ich denke, wir setzen da nahtlos an wo staffel 5 aufgehört hat.

mfg Drenton

62

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:31

Ich weiß ja nicht, aber irgendwie bin ich zu blöd ein FQM-Release von der neuen House-Folge zu finden Oo. Das Einzige, was ich finde, ist ein NoTV-Release. Wie groß ist die Verschiebung bei den VO-Subs in dem Fall, weiß das jemand (vllt. hats ja schon jemand probiert)?

Zum Du Vs. Sie:
Ich denke, in dem Fall von Dr. House wäre ein "Sie" doch passender gewesen. House und Cuddy sind schon immer sehr kumpelhaft miteinander umgegangen, doch trotzdem haben sie sich immer gesiezt. Es geziehmt sich auf Arbeit eben so. Zumal sie nie offiziel zusammen waren, unabhängig vom Kuss.

Glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

63

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:40

Der Vo ist auch ein no-tv, der wurde nur falsch eingetragen. :D
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

Drenton

Back in Action

  • »Drenton« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 137

Wohnort: Wien

Beruf: Programmierer

  • Nachricht senden

64

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:42

wieso suchst du ein FQM-release? vorallem wieso glaubst du überhaupt, dass eines existiert? :-)

house und cuddy haben schon soviel durchgemacht. ein sie wäre da irgendwie befremdend. man sieht gut in der letzten folge, dass sie freunde sind und nicht arbeitgeber-arbeitnehmer. sie kümmert sich um ihn, obwohl er nicht mehr für sie arbeitet usw. ein sie, nachdem sie sich ja auch emotional schon mehrmals näher gekommen sind, wäre da unpassend. selbst wenn die mal sex hätten würden glaube ich einige ein sie noch vorziehen :-)

mfg Drenton

65

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:44

Der Vo ist auch ein no-tv, der wurde nur falsch eingetragen. :D
Edit "by Webmin" Danke für die Meldung ist nun korigiert.
Gruss Webmin

Meine Serien

Glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

66

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:54

wieso suchst du ein FQM-release? vorallem wieso glaubst du überhaupt, dass eines existiert? :-)
Update:
Der englische Untertitel für E03 (HDTV-
FQM) ist nun verfügbar!
;)
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

67

Dienstag, 6. Oktober 2009, 13:56

wieso suchst du ein FQM-release? vorallem wieso glaubst du überhaupt, dass eines existiert? :-)

house und cuddy haben schon soviel durchgemacht. ein sie wäre da irgendwie befremdend. man sieht gut in der letzten folge, dass sie freunde sind und nicht arbeitgeber-arbeitnehmer. sie kümmert sich um ihn, obwohl er nicht mehr für sie arbeitet usw. ein sie, nachdem sie sich ja auch emotional schon mehrmals näher gekommen sind, wäre da unpassend. selbst wenn die mal sex hätten würden glaube ich einige ein sie noch vorziehen :-)

mfg Drenton
Ich habe ein FQM-Release gesucht, weil lediglich ein FQM-Sub vorhanden war. Woher soll ich es riechen, dass der Sub nur falsch eingetragen wurde? ;)

Zum Sie und Du:
Naja, jedem seinen. Ein Du im privaten Unterhaltungen - okay. In allen anderen, meiner Meinung nicht wirklich passend. Damn, warum können die Amis/Engländer nicht auch eine Sie-ähnliche Form haben... :(

68

Donnerstag, 8. Oktober 2009, 07:54

Odografie is trifiahl ...

Mich nervt was anderes, und zwar die Gleichgültigkeit hinsichtlich der Groß- und Kleinschreibung von Eigennamen etc. bei den VO. Entwickeln sich die Amis, Kanadier und wer auch immer zu Legasthenikern? Oder hat es sich nur noch nicht herumgesprochen, dass Textverarbeitungen auch eine Rechtschreibfunktion haben?

69

Donnerstag, 8. Oktober 2009, 12:45

Zum Sie und Du:
Naja, jedem seinen. Ein Du im privaten Unterhaltungen - okay. In allen anderen, meiner Meinung nicht wirklich passend. Damn, warum können die Amis/Engländer nicht auch eine Sie-ähnliche Form haben... :(

Naja, genau genommen bedeutet you = Sie und das ursprüngliche Wort für du war thou.
Insofern ist es blos schade, dass sie diese Unterscheidung nichtmehr verwenden

70

Donnerstag, 8. Oktober 2009, 16:07

@ Schattenreiter: Die VOs werden ja zu 99,9% nicht von den Amerikaniern oder Kanadiern selbst erstellt, sondern oft kommen diese aus anderen Ländern, größtenteils wohl aus China. Und dass die nicht so ganz auf so was achten, wer will es ihnen verdenken?;)

Drenton

Back in Action

  • »Drenton« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 137

Wohnort: Wien

Beruf: Programmierer

  • Nachricht senden

71

Freitag, 9. Oktober 2009, 19:48

deutscher sub ist fertig. ein zuständiger mod kann ihn einfügen, wenn er mag. viel spass mit der folge :-)

mfg Drenton

ps. eine 720p-anpassung folgt bald.

Edit
Anpassung verfügbar.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Drenton« (9. Oktober 2009, 20:19)


72

Freitag, 9. Oktober 2009, 20:22

Anpassung an das 720p-Release für E03 ist nun auch online.

Vielen Dank an keigel2001

73

Freitag, 9. Oktober 2009, 20:39

Weltklasse Danke, kann ich mir vorm ausgehen noch gemütlich House ansehen,super.

Euch gilt sowieso mein Respekt,von all den Sachen die wir hier übersetzen, ist House mit Sicherheit eine der härtesten Nüsse.

74

Samstag, 10. Oktober 2009, 01:55

Vielen Dank für die Subs. Dr.HOuse ist eine der wenigen Serien die ich mit Subtitle mir anschauen muß, da dort das englische defenitiv nicht ganz einfach ist. Daher kann ich mich wirklich nur Bedanken an die Subber. Selbst wenn der Sub später kommen würde, würde es micht nicht mal stören, finde die Wartezeit nicht schlimm (gibt ja genug andere Serien) ;) .

VIELEN DANK für die Qualitativ hochwertigen Untertitel.



Drenton

Back in Action

  • »Drenton« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 137

Wohnort: Wien

Beruf: Programmierer

  • Nachricht senden

75

Samstag, 10. Oktober 2009, 03:28

wir haben eine fehlersammelstelle eröffnet, wo alle user fehler, die sie finden, melden können. heute bekam ich schon einige vorschläge. fast alles sind nur grammatikalische kleinigkeiten, aber ein übersetzungsfehler war auch dabei.

der deutsche sub wird wie immer freitag abend so gegen 20h erscheinen und am sonntag abend wird eine überarbeitete fassung erscheinen. wer also jeden beistrich an der richtigen stelle haben will sollte bis sonntag warten :-)

mfg Drenton

76

Samstag, 10. Oktober 2009, 22:01

VO Anpassung im Startpost

Drenton

Back in Action

  • »Drenton« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 137

Wohnort: Wien

Beruf: Programmierer

  • Nachricht senden

77

Sonntag, 11. Oktober 2009, 22:19

ich hab den sub wieder etwas überarbeitet und ein zuständiger mod kann sie gerne austauschen wenn er mag.

mfg Drenton

78

Montag, 12. Oktober 2009, 23:17

wann kommt den die nächste "house" folge?
diese woch ist doch nichts oder bin ich falsch informiert?

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

79

Montag, 12. Oktober 2009, 23:30

Morgen früh um zwei Uhr (bei uns) wird sie in Amerika ausgestrahlt.

80

Dienstag, 13. Oktober 2009, 03:36

..:::AIRED/RELEASED::..

House.S06E04.Instant.Karma.HDTV.XviD-FQM

House.S06E04.720p.HDTV.x264-SiTV