Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
bei uns gab es noch nie die folgen.
seit fast 2 jahren die es uns nun gibt, gibt es nur subs.
hast du wahrscheinlich woanders besorgt und mit den subs geschaut, oder auf gewissen seiten hardcoded geladen.
ne sind schon die folgen und der sub den ich einfügen muss. in dem sub is ja auch der name von hier. ach mano jetzt kann ich die ganze nacht wider nach der seite suchen -.-
edit: hat sich erledigt hab die seite wider gefunden
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Galaxus« (1. Oktober 2009, 00:12)
nein, wir schauen immer, dass der sub bis freitag abend (ca 20h) fertig ist. 500 von 673 items sind übersetzt. den rest bekomm ich erst morgen und dann nach der korrektur geht er gleich online. 20h ist realistisch.
eine überarbeitete fassung von house ist erhältlich. die letzte viertel stunde wurde ersetzt und sonst auch ein paar kleinigkeiten wie grammatikfehler geändert. wenn ein zuständiger mod mag kann er die folge austauschen.
Falsch, das wird nicht seit der ersten Folge dieser Staffel so übersetzt, sondern schon seit ungefähr der Mitte der letzten Staffel. Dazu gab es aber auch eine Ankündigung der Subber letztes Jahr, einfach mal danach suchen, dann versteht man es eventuell besser
Falsch, das wird nicht seit der ersten Folge dieser Staffel so übersetzt, sondern schon seit ungefähr der Mitte der letzten Staffel. Dazu gab es aber auch eine Ankündigung der Subber letztes Jahr, einfach mal danach suchen, dann versteht man es eventuell besser
Hm, ok Irrtum meinerseits Trotzdem finde ich das "du" extrem unpassend...aber meine Übersetzung ists ja leider nicht, also trotz allem: Weiter so, die deutschen subs sind mein Grund jede Housefolge mindestens 2x zu gucken damit mir auch kein Detail entgeht - dankeschön