Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Hallo,
jetzt sind auf SKY die Episoden der Season 4 gelaufen, mit dt. und eng. Tonspur.
Welche der Subs sind PAL, also 25 fps, damit ich die alten Downloads von 2009 löschen kann?
Ich kriege die Anpassung von den Originalen NTSC-Subs (29 fps) auf PAL beim besten Willen nicht hin (Subtitle Workshop).
Mich würden dt. und eng. Subs in PAL interessieren.
Also mit Subtitle Workshop sollte das schon klappen. Habe damit auch die ersten 3 Staffeln für mich angepasst.
Da ich jetzt grad am Mac sitz, weiß ich es nicht mehr genau. Aber ich habs glaub so gemacht, dass ich bei irgendwas mit zeitverzerrung den Zeitwert des 1. Items und den des letzten Items angegeben hab (aus den englischen subs übernommen, die bei meinen dateien dabei waren).
Dadurch wurden dann alle anderen richtig angepasst.
Wenn es klappt und du dir die Mühe machst, dann lade Sie doch bitte für andere und mich hoch.
Hallo,
jetzt sind auf SKY die Episoden der Season 4 gelaufen, mit dt. und eng. Tonspur.
Welche der Subs sind PAL, also 25 fps, damit ich die alten Downloads von 2009 löschen kann?
Ich kriege die Anpassung von den Originalen NTSC-Subs (29 fps) auf PAL beim besten Willen nicht hin (Subtitle Workshop).
Mich würden dt. und eng. Subs in PAL interessieren.
Danke im Voraus
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »robbn« (8. Dezember 2010, 15:56)
Es war keine übermäßige Anstrengung im SW 2.51, aber einige Anpassungen mussten schon vorgenommen werden.
Ich habe die eng Subs, PAL für Season 4 jetzt fertig, es gibt nur noch einen Denkfehler meinerseits:
Ich ging davon aus, dass die Aufnahmen von Sky sind, weil das Board, von dem ich die habe, einen Tag später die Episoden gebracht hat.
Tatsache ist aber, die haben eng. BD-Rips nur noch mit der dt. Tonspur von Sky versehen.
Also, ich werde jetzt die englischen Subs der Seadon 4 von Dexter von BD-Rips (25 fps) für die Allgemeinheit hochladen!
Die Subs heißen zwar "dex4x01de.srt", aber mit "de" meine ich zweisprachig!
Hallo,
welche deutsche subs nehme ich denn am Besten für die Blueray-Version?
Hier die genaue Liste:
Dexter.S04E01.720p.BluRay.x264-MACRO
Dexter.S04E02.720p.BluRay.x264-MACRO
Dexter.S04E03.720p.BluRay.x264-MACRO
Dexter.S04E04.720p.BluRay.x264-MACRO
Dexter.S04E05.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E06.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E07.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E08.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E09.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E10.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E11.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Dexter.S04E12.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Danke im Voraus!
Für diese Versionen gibt es leider noch keine Anpassungen.
Dein Vorposter scheint ja schon getestet zu haben, ob eine der anderen Versionen passt.
Da dem wohl nicht so ist, könntest du entweder selbst versuchen, die Subs anzupassen (Eine Möglichkeit,wie man das machen kann, kannst du hier nachlesen: DeutschUntertitel anpassen [Subtitle Workshop])
oder du musst abwarten, bis es jemand anders macht, oder dir eine andere Version der Videos besorgen, für die es hier passende Subs gibt.
Da ich Dexter gerade für´s Archiv komplettiere, habe ich mal die Untertitel an die BD-Rips angepasst.
Ich habe es nicht getestet, aber meine Rips haben eine Framerate von 23,976 und müssten daher auf die meisten BD-Rips passen.
Vielleicht spart es ja doch noch jemanden Arbeit.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."
Da ich Dexter gerade für´s Archiv komplettiere, habe ich mal die Untertitel an die BD-Rips angepasst.
Ich habe es nicht getestet, aber meine Rips haben eine Framerate von 23,976 und müssten daher auf die meisten BD-Rips passen.