Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

561

Mittwoch, 19. Mai 2010, 00:02

Jo, besten Dank für die Subs. Hammer Arbeit, Kaputter! Greetz

562

Sonntag, 23. Mai 2010, 19:04

WEB-DL Anpassung für E22:

Edit "by sternenkind23" Vielen Dank ;), wird verlinkt.

563

Freitag, 28. Mai 2010, 08:18

Hey zusammen.

Ich bin neu hier und hab ein Problem... :)
Ich lade meine Serien über den amerikanischen iTunes-Store.
Die Dateien bekommt man bekannterweise ja nur als geschützte m4v, d.h. ich kann sie weder in avi umwandeln noch in einem anderen player als quicktime ansehen.

Die Subs von euch hier sind durchweg gut geraten - v.a. wenn man die kürze der Zeit bedenkt, in der sie geschrieben werden! :)

Generell verstehe ich die Serien ja, aber manchmal, wenn das Genuschel gar zu extrem ist, wäre mir ein Sub schon sehr willkommen!
Könnt ihr mir sagen, wie ich das mit QuickTime und der geschützten iTunes m4v hinbekommen kann?

Im voraus schonmal besten Dank...
LG Sandra

564

Freitag, 28. Mai 2010, 12:31

Hey,

erstmal herzlich willkommen auf SubCentral!

Bei deinem Problem kann ich dir leider nicht helfen.
Aber mich würde interessieren, wie man an einen US-iTunes-Account kommt, denn das Angebot im deutschen Store ist leider nicht gerade prickelnd.

Würde mich über eine kurze Anleitung dazu freuen ;).

Gruß
-=[ If there's grass on the wicket, then let's play cricket! ]=-
-=[ indecency ]=-

565

Sonntag, 30. Mai 2010, 17:08

Hey Leute,

Ich bin neu hier, also habe ich nicht so viel Ahnung von euren Kürzeln. kann jemand sie mir erklären? So z.b.: E22. Wär euch echt dankbar, denn im Moment komm ich mir echt blöd vor (was ich ja irgendwie auch bin ;-) )
Gruß
Schaima

566

Sonntag, 30. Mai 2010, 18:16

E22 steht für Episode 22, es handelt sich demnach um die 22. Folge der Staffel. :)

Und herzlich willkommen bei SubCentral. :)

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

567

Montag, 12. Juli 2010, 15:41

Auch wenns vielleicht sehr spät für eine Antwort ist...

Es gibt das SubCentral-Begriffslexikon. Dort sind solche Dinge erklärt.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

568

Freitag, 17. September 2010, 17:23

Halloo:).
Ich habe mal ne frage ?!
wann kommen die untertitel für die Staffel zwei hier raus^^.
Denn die läuft ja schon längst wieder, wollte sie mir nämlich nicht auf englishc reinziehen^^

LG

569

Freitag, 17. September 2010, 17:56

Hier findest du die Subs zur zweiten Staffel :)

570

Dienstag, 8. Februar 2011, 08:59

anpassungen aller subs für die WEB-DL versionen

Edit by glumpf Sind im Startpost verlinkt.

571

Freitag, 31. Mai 2013, 14:18

thx

Edit "by sternenkind23" Zitat vom Startpost entfernt.