Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Donnerstag, 21. Mai 2009, 14:11

24 - Staffel 1 bis Staffel 4 - [Komplett]

24

24 ist eine 2001 gestartete US-amerikanische Fernsehserie, die im Umfeld der Counter Terrorist Unit (CTU), einer fiktiven Anti-Terror-Einheit des amerikanischen Verteidigungsministeriums, spielt und die Versuche der Vereinigten Staaten thematisiert, terroristische Angriffe abzuwenden.


Webseite: Fox
Weitere Informationen: Wikipedia (de) und Wikipedia (en)

Deutsche Untertitel und VO-Subs:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2009: Dr. Octagon

Bitte den Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.


Es haben sich bereits 496 registrierte Benutzer und 352 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

*Princess*, 09chja, 2.LEP.4, 2009falco2009, 2sexy, a5048172, aboynamedsue, advisor76, Alena, aliass, AliDaG, aLocs, Andi777, AndreasAndy, anjoo, annaluise, ansch17, antichristus, apfeltasche, apollo64, AriGold, Arioch, artificial, asd, asim67, Athos, atmo, atok, attitude1982, B0NECRUSH3R, baennie, Baldry, BananaJane, Banshee, basell7, batailic, Battlestar1965, belgar, benkala79, bhavana, BigJay, billyboy, Black Samuray, Blackbook, blackburnious, blackcrow83, BLACKICE, blub-tv-freak, blub224, blubb96, Blubber1977, blubi, Bobby_Singer, bobobo-bo bo-bobo, bommerlunder23, Bondgirl78, Bones16, Bonzai889, brightsea1987, Bud Baxter, budoka45, buffy66, Buggy, BuLLyZ, bunny16, calilarry, captain, Carcharoth, carina, Carty, Centurion, ce_mettier, cgozone, Chocolady203, ciltizen, ck123, cloud, coey, comundus, cradlee, Crampas, Crashando1909, cravor, crazy-nugget, crazyidiot, cRuEllY, cybermcm, d i c e, d.c.s, d.e.47, Dafrad, DaLameR, danideville, daninini, dash23, DaStriker2000, DaveRack, deafmicky, Deafpoker, DeafYakuza, Deewani, Dekurio, del8, Deliver, Dennis2286, derbagger, derkemi, Dickesding, DIregis, dirkgrimm, Dixupob, Dlawes, Doomster, dr.olds, Drakster, DrCraq, dread6891, Dreamdead, dreamin_hero, Drenton, Dridge, Duk3, dukas.p, dulli, DuNNo?, dzenan2, eddman, effenberg111, ehler81, eightball, Einwegflaschen_del, elber1987, elprinz, elsomode, engel75, Enzo Umberto, Epicness, erfordia, eutha77, EvE-E, exizor, extac, extreme, Extreme2008, faed, Faraday, FastKilleR92, fasty, faustus, Feistus, ferdi1441, ferro86, Fettes_Bot, Firat85, fkulle, Flopper, foedori, forbai, fotowilli, Frankie, frankomat, freki, freshprince85, Funbird, Fuzzy, fx123, gafiii, gaissi, Gam3R, Gatsu, generalkurtz, ghost-zittel, godefroy, googleearth, Gord, graffiti, Greatestdancer, grinseloewin, haese, handygame, hangdog, hans-kevin, hanser, happylupo, Harvester, Hasede, hateme, HaZzarD, heavensent500, heizfeld, Henne12345, Henry59, heyyoh, hokutoo323, holybaba, hooh55, Horstel, Hoshimo, HuJu, Hyper, iagoa, iCEQB, InCoBra, iolaus, irrwicht, ivibergi, j0NES, jampe, Jaykel, Jazzist, Jehoschua, jenzz, JerichoHolic1234, Jnoshy, JochenKnebel, joe1999, Joe_Movze, jogi_90, John-Coffey, johnny2285, johnnyfox87, jojo7984, Joker888, jonnery, Joschimoto, jotido, jpollok, jringo, juhli, juliocesar1908, julzge89, jumpbreaker, jutta92, kaisbelhaouane, kaiser078, karikaros84, kater74, katruscha, Kerni99, kidSilencer, KingZler, Klee, knallerbse, Knifethrower, koernel, Kööle, Korghul, kosh_ms, kraut81, krAzZ87, kreiselkreisch, kukudas, Kullerkeks, Kyouma Hououin, Lackaffe, Lahja, lamaya, LayJay, learnfromthemovies, lebenslauf, LeGreedy, lenkscher, Levar, levin, LFRAME, LittleQueen17, lix1, Locke der Boss, lockerboy, loddi, lollipoppo, LoneWolf23, longstreet79, lordo, LOTTOPLAYBOY, lucidor666, LuDico, lulu23, MacGen, MaggeFCB, Magic17, mamba, MarGre, markusretz, marlboro81, Marquisdek, martinheiratetpamela, maseroflove, masist, mathnow, matteusmauritz, Matze125, MAXPMCA, maxservice, McAwesomeville, McPh1st0, mcr, megamacy, meineoma, mhammer, mikli, milchreis28, Mobbe, MobyDick, MoCdon, mok88, moo2102, mosero, MrCrane94941, mrpi, mrspinnalzo, MS-Gecko, MSteel, mw1177, n0x, Nachtfalke, Nameless29, naruto329, nataschk, NegroManus, ners, nexushero, Niki123, notarzt23, nylo, oc-junkie, olm, opfaklaus, ownzz, oXy, Oya, pacoloco, paleiko, Parbleu, pasadena1988, Patmic, pauloskar, PBJunkie, PCFX, PeeD, peirsy, Persuader, pete.indeed, peterchen, ph3nom3on, PhaenoM, philipp11, pi3141, pimpy83, PipeMaster, playboy49, Plibono, potzkoten, powerpill, puttkamer, qaywsxedc, QLance, qwer, Rainerdergroße, rainerklier, ralgri, rangoon, RayJay, Razor18, Red Skin, Redzack, reni43, Riddick771, riedl85, RobertHogan, roflcopter1203, ronny5688, rotarsch2000, rotsch, rubicon, Rulezz, Samiam, saml, Sankekur, Sapphox2, Saschka87, scav, Scav77, schaf, schakalo, Schlomolutz, schlunz, schmalbe96, Schuhuu Eule, Schwalli, scipher89, ScottyNails86, Scythe, Seemonster, selcuk67, selmelmax, Selous, Semo, seppel1981, seppel_er, Sepuro, serendipity791, Sharpshooter, Sherrymichi, shiva99, Sienna, Silent-Bob, sinnlosradio, six8se7en, Skaeks, skatefr3ak, SK_Rapid_Wien_1899, Slain, slaven, slobii, smilingpipe, smokey33, Smut, sn0dl, sn1p3rk1d, snakee, soak77, soke, sotienergy, spacenight65, spongebert, squarenix, st3akhead, Stee66, steven11155, SteveyJ, Strandwichtel, Strassenkater, studistudi, subber01, subcon, succinct, suckadj, surreal, susi-schenk, svenny, svenny1986, sw33x, System4300, t-offline, tarbibe, TB20, tfo09, thenoob, thetank, thor888, Tidus11, toast369, tocarrconn, Toddybear, todes, tomimalits, Tony Almeida, tonyline007, Torgal, TowCat, trewq, Trickser, truppenkoch, Turligigär, tvkeks, umek, Unabsteigbar, Undertaker85, VapeSascha, Venkx, vishnu, waloop, Welora, werjan, Wertex, whitay10, Whitesnake, wilt, windowscommando, WiNNie_p00h, wmaster, Wozup, wuschel, Xeletoth, Xendaren, xnessix, XVIII, Yaccer, Yeat23, yetrael, yirdaki, yz5479, zawen23, zleeper, _Jimmy

2

Montag, 8. Juni 2009, 12:08

Fehler bezüglich der Synchronität BITTE SOFORT melden, damit das angepasst werden kann für spätere User. Bitte genaue Episode angeben.
Hinweise auf die Qualität der Untertitel sind wünschenswert, Beschwerden allerdings überflüssig, da nicht hier gesubbt :D
Viel Spaß.


edit: Staffel 3 werden an die DVDRips von SFM angepasst. Somit heißen die Releases in Etwa 24.S03E01.WS.DVDRip.XviD-SFM
Kann dabei nicht sagen, ob es auch auf andere passt. Bei einem vorherigen DVDRip passte die Syncro vorne und hinten nicht, so dass ich komplett neue Rips besorgen musste.

edit: Staffel 4 wird voraussichtlich an Medieval angepasst.
24.WS.Season.04.DVDRip.XviD-MEDiEVAL
24.S04E01.WS.DVDRip.XviD-MEDiEVAL

3

Montag, 8. Juni 2009, 18:21

Also, da ich die ersten vier Staffeln ja schon komplett mit diesen Untertiteln (englisch) angesehen habe, kann ich versichern, daß deren Qualität durchweg gut ist. Es gibt hier und da (aber eben wirklich nur recht selten) ein paar Ungenauigkeiten oder Versehen (z.B. einzelne Wörter ausgelassen oder mal eine Zahl vertauscht), insgesamt aber sind die Subs wirklich brauchbar.

Bei den deutschen Subs kann ich nur hinsichtlich der ersten zwei Staffeln reden, die deutschen Subs für Day 3 und Day 4 sind ja, meiner Vermutung nach, für die HDTV-Version gedacht: auch hier insgesamt gute Qualität, es waren jedenfalls keine absoluten Noobs am Werk; es gibt ein paar Schnitzer, die aber nichts daran ändern, daß ich die Subs überwiegend als gelungen bezeichnet würde.

Genaue Angaben zu den einzelnen Subs und einzelnen Übersetzungsfragen etc. kann ich leider nicht mehr machen, dazu ist es zu lange her, daß ich 24 damit gesehen habe.

Ich war jedenfalls auf den verschiedensten Sub-Plattformen im Internet ziemlich lange am Stöbern, bis ich schließlich die passenden Subs gefunden hatte. Die englischen Subs sind, wie bereits mitgeteilt, durchweg synchron, bei den deutschen Subs gibt es nur ein paar wenige Ausnahmen.

4

Montag, 8. Juni 2009, 19:31

So Staffel 1 De-Subs nun auch komplett online. Einige Epis angepasst auf Grund der Infos von Theolobias hinsichtlich Synchronität.
Wenn jemandem noch was auffallen sollte, keine Scheu und einfach melden.
Qualität der Untertitel eigentlich, wie von Theolobias gesagt, gut. Einige unwesentliche Wörter tlw weggelassen, aber kein Nachteil deswegen.

---

Edit 1: Wäre nett, wenn jemand sagen würde, ob er/sie die De-Subs für Staffel 3-4 in absehbarer Zeit braucht. Dann weiß ich, wie ich mich zu beeilen hab :D

5

Sonntag, 14. Juni 2009, 15:58

Cool dass die Subs angeboten werden, nur mein Problem ist jetzt, dass die Sychronität bei mir iwie nicht stimmt, obwohl ich ja DVD-Rip habe.
Könnte es sein dass es verschiedene Versionen des DVD-Rips gibt? Wenn ja hätte i-jmd Deutsche Subs davon?

6

Sonntag, 14. Juni 2009, 16:08

die subs kommen ja nicht von uns. Ich hab auch das Gefühl, dass das tlw wenigstens HDTV Versionen sind.
Ich hab auch nur einige angepasst, bei denen mir Theolobias bescheid gesagt hat, an die er sich erinnern konnte. Schreib mir mal ne pn, und sag mal, um welche Episode es sich gerade handelt und was deine Quelle der Rips ist. Dann schau ich mir das mal an. Vllt müssen dann doch noch mehr angepasst werden.

7

Sonntag, 14. Juni 2009, 19:25

Es sind in der Tag verschiedene DVD-Rips im Umlauf, bei denen die Geschwindigkeit merklich variiert (merkt man schon alleine an der Tonlage der Sekundentöne im Intro). Dementsprechend können sich die Untertitel dann auch verschieben. Da das die einzigen Untertitel sind, die ich im Internet finden konnte, habe ich mir die DVD-Rips passend dazu gesucht, nicht umgekehrt. Habe aber festgestellt, daß das auch die qualitativ besten Rips sind.

8

Dienstag, 14. Juli 2009, 22:14

ich habe den DVD-Rip von Mazza, die komplette erste Staffel, und es passt komplett nicht ;(
hätte nicht zufällig jmd die subs dafür oder weiß wo man sie herbekommt ?

9

Dienstag, 14. Juli 2009, 22:27

schau dir mal das hier an.
http://www.subcentral.de/index.php?page=Thread&threadID=2538
sau einfach. leicht zu verstehen. hast in 5 min geschnallt.

da du nen dvdrip hast und die subs dvdrip sind, sollte man davon ausgehen, dass über die ganze epi die abweichung konstant ist, da es keine werbeunterbrechungen gab.
somit musst du wahrscheinlich nur alle zeilen auf einmal markieren und alle auf einmal entsprechend verschieben. wäre in dem fall ein zeitaufwand von etwa 1-2 minuten pro sub. probier es mal aus.
danach darfst deine werke uns auch gerne zukommen lassen.

10

Dienstag, 9. März 2010, 13:22

Also Staffel 1 Subs passen wunderbar auf 24.S01.German.DL.DVDRip.XviD-TVS
junkies sind deine Freunde..^^

so zur nächsten Sache.
Wo gibt es Gersubs für Staffel 3-4?
Hier gibt es ja nur 3 Folgen each.

Kann auch anpassen, wenns nich so abläuft wie bei den WEB-DL Dingern xD

EDIT:

hmm no respone till now...-.-
Folge 20 von Staffel 1 passt der Sub bei mir nicht.
ca. 23:48 oderso kommt nen Sub der nicht zur Aufnahme gehört/zum DVDRip.
Ich schau jez die FOlge ohne Sub weiter, ist ja nich schwer zu verstehen ^^
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »billyboy« (10. März 2010, 13:53)


11

Mittwoch, 10. März 2010, 17:33

sry for doublepost aber meldet sich ja keiner hier -.-

Also ab Folge 20 bei der 1. Staffel sind die Subs unpassend.
Es fehlen zuviele Texte, anscheinend wurde ein falsch geschnittener DVDRip genommen oder eine DVD, denn meine DVDRips haben wesentlich mehr Drehmaterial zu zeigen als der Sub es erlaubt.

Wenn ich zusammenrechnen würde, also alle 4 Folgen(20-24), sinds ca. über 5 Minuten oder noch mehr die an Sub fehlen.
Welche DVDRips Ich verwende, könnt Ihr ja meinem obrigen Post entnehmen.
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

12

Sonntag, 16. Mai 2010, 20:44

Wäre nett, wenn jemand sagen würde, ob er/sie die De-Subs für Staffel 3-4 in absehbarer Zeit braucht. Dann weiß ich, wie ich mich zu beeilen hab :D
Bescheid! :D

13

Freitag, 21. Mai 2010, 22:08

bräuchte die Subs für Staffel 3 auch noch dringend.. Wär super wenn das jemand macht :thumbsup:

14

Montag, 11. Oktober 2010, 13:52

Ich fänd es wirklich klasse wenn die Subs noch folgen würden.
Hatte damals die ersten Staffeln leider nur in dt. geguckt, bin später erst auf englisch umgestiegen.

15

Mittwoch, 18. Mai 2011, 22:08

danke für die Subs,
bei staffel 1 folge 20 sind verschiebungen drin...

16

Mittwoch, 15. Juni 2011, 00:47

Hey,

gibts auch Forced Untertiel dafür? also da wo Fremdsprache gesprochen wird.. deutscher Untertitel?

Gruß,
System

17

Donnerstag, 23. Juni 2011, 19:03

push

18

Donnerstag, 23. Juni 2011, 20:19

wohl nicht.

19

Donnerstag, 23. Juni 2011, 20:42

Wieso den nicht? das ist doch das beste was es gibt? welcher idot guckt den bitteschön das auf englisch? xD immer dieses dumme lessen ect das geht doch ein aufn sack nur weil sich das "cooler" anhören soll macht man son aufstand? ouw man

forced is doch das beste was es gibt.. aber ne ._.

20

Donnerstag, 23. Juni 2011, 22:10

Sry aber dann bist du ganz falsch bei uns.
Kauf die die DVDs da haste Untertitel nur an diesen Stellen.