Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Zitat
Der Sender sf zwei zeigt die erste Staffel der Serie „Chuck“ ab Juni in seinem Vorabendprogramm.
Ab dem 19. Juni können die Fans der Serie „Chuck“ ihren liebsten Agenten bei den Abenteuern in der ersten Staffel beim Schweizer Sender sf zwei verfolgen. Im Vorabendprogramm des Senders sind dann zunächst alle 13 Episoden der ersten Staffel der Serie zu sehen.
Released:
Chuck.S01E01.Pilot.German.WS.DVDRip.XviD-iNSPiRED
Chuck.S01E01.Pilot.German.Dubbed.720p.BLURAY.x264-iNSPiRED
Weiß jemand wo die deutsche Tonspur her ist, wenn sf 2 am 19.6. die erstausstrahlung hat?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Static« (30. Mai 2009, 14:32)
Ich denke an dem Beispiel zeigt sich die Restriktion, der eine Synchro unterliegt.Sarah: Wow, you geeks are good. (Geeks wurde mit "Genies" übersetzt , Nerds wird aber beibehalten...), warum nicht einfach mit "Computerfreaks" übersetzen oder auch im Englischen belassen...