Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

141

Montag, 28. Dezember 2009, 23:31

Verdammt, ich und meine Signaturen :whistling:

Das Part 2|2 sollte "der zweite Part von Zweien" heißen, und nicht "beide Parts", tut mir Leid. Ich besser's gleich aus, danke.

Ich wollte das glumpf eigentlich selbst schreiben lassen, aber ich enthalte euch das mal nicht vor: er subbt die ersten Hälften der Episoden 10 und 11, danach will Neptune wieder weitermachen. Ob glumpf schon angefangen hat bzw. wann er fertig sein wird, kann ich euch leider nicht sagen.

Glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

142

Donnerstag, 31. Dezember 2009, 11:13

Ein kurzer Zwischenstand für euch: :)
Ich habe meinen Teil von Folge 10 fertig und ihn auch schon an angeldream zur Korrektur geschickt.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

The_Darkside

Genießer

Beiträge: 45

Wohnort: Pöttmes

Beruf: Gas-Wasserinstallateur

  • Nachricht senden

143

Donnerstag, 31. Dezember 2009, 17:01

Jaaaa wunderbar Glumpf. dann schau mer mal wie Du dich als Subber so machst xD
allen nen guten Rutsch :)

144

Freitag, 1. Januar 2010, 18:27

Ich hoffe ihr seit alle gut rein gerutscht...Freu mich schon auf den sub :) :)

145

Sonntag, 3. Januar 2010, 17:40

wann ist denn mit dem sub zu rechnen weil diese woche schon ne neue folge kommt.

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

146

Sonntag, 3. Januar 2010, 19:21

morgen wird die kommen,
heute mache ich erstmal who fertig
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

The_Darkside

Genießer

Beiträge: 45

Wohnort: Pöttmes

Beruf: Gas-Wasserinstallateur

  • Nachricht senden

147

Montag, 4. Januar 2010, 21:04

mit heute wirds wohl doch nie mehr, hmmm...... ;(

148

Montag, 4. Januar 2010, 21:09

Der Tag hat noch 2 Stunden und 51 Minuten. ;)

The_Darkside

Genießer

Beiträge: 45

Wohnort: Pöttmes

Beruf: Gas-Wasserinstallateur

  • Nachricht senden

149

Montag, 4. Januar 2010, 21:21

oooooh, Angeldrema is wida Online :D
braves Mädchen :guitar:

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

150

Montag, 4. Januar 2010, 21:25

doch er kommt ,noch, kann mcih nur net zerreissen ;)
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

The_Darkside

Genießer

Beiträge: 45

Wohnort: Pöttmes

Beruf: Gas-Wasserinstallateur

  • Nachricht senden

151

Montag, 4. Januar 2010, 21:27

na das würden wir ja auch nicht wollen Gnädigste......
aber weißt ja, Junkies brauchen halt ihren Stoff :love:

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

152

Montag, 4. Januar 2010, 22:54

sodele, der deutsche sub zur 10. folge ist da
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

The_Darkside

Genießer

Beiträge: 45

Wohnort: Pöttmes

Beruf: Gas-Wasserinstallateur

  • Nachricht senden

153

Montag, 4. Januar 2010, 22:56

Jaaaaaaaaaaa!!!! Sie ist ein Schatz die Chefin !!!! :D

³²³Willow²³

154

Montag, 4. Januar 2010, 23:01

Kann man die normale Version des Subs nicht auch auf 720er nutzen?

Ich habs mal getestet und es scheint zu klappen und die Timings stimmen auch - was genau muss da noch angepasst/verändert werden?

Beiträge: 3 752

Wohnort: C:\Users\Trava, /home/trava

Beruf: Workaholic Fachinformatiker

  • Nachricht senden

155

Montag, 4. Januar 2010, 23:04

Das kann ich dir nicht hunderprozentig sagen, da ich die Folge selbst nicht habe. Trotzdem könntest du es ja mal ausprobieren und uns bescheid geben.
Sollte es nicht passen wird bestimmt bald die Anpassung kommen. Oder du kannst mit Subtitle Workshop selbst anpassen. Wie das geht erfährst du hier: Untertitel anpassen [Subtitle Workshop]

156

Montag, 4. Januar 2010, 23:11

Anpassung ist done wie ein Lateiner sagen würde

Zitat

Ich habs mal getestet und es scheint zu klappen und die Timings stimmen auch - was genau muss da noch angepasst/verändert werden?

das kann am Anfang stimmen, kann sich dann aber bei den Werbeunterbrechungen durch verschiedene Schnitte unterscheiden, wie auch hier. Kann aber auch passen.

157

Dienstag, 5. Januar 2010, 10:06

Danke für den Sub und eure tolle Arbeit!

"Single Malt" mit "einzelner Malz" zu übersetzen, hat mich als Whisky-Fan zudem noch schmunzeln lassen ;)
"We shared the nachos. Dude, we´re nach-bro´s!" Thurk in Scrubs S9E02

158

Dienstag, 5. Januar 2010, 10:09

Bin leider kein Whiskey-Trinker :D
Wird aber ausgebessert, danke.

159

Dienstag, 5. Januar 2010, 10:27

Naja Gibbs trinkt ja auch eher Bourbon als Single Malt, von daher frag ich mich eh, warum die in L.A. einen Glen Garioch rausholen ;) Da versucht man sich wohl abzusetzen!
"We shared the nachos. Dude, we´re nach-bro´s!" Thurk in Scrubs S9E02

160

Mittwoch, 6. Januar 2010, 08:21

Update:
Der englische Untertitel für Folge 11 (HDTV-2HD) ist nun verfügbar.


Edit 720